mirror of https://git.door43.org/Andley/BG4e
36 lines
15 KiB
Markdown
36 lines
15 KiB
Markdown
#### 圖析 (1Jo 4:1–6)
|
||
|
||
|
||
- <rt>4:1a</rt> <RUBY><ruby><ruby>Ἀγαπητοί,<rt>Beloved,</rt></ruby><rt>ἀγαπητός</rt></ruby><rt>A-VPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μὴ<rt>not</rt></ruby><rt>μή</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>παντὶ<rt>every</rt></ruby><rt>πᾶς</rt></ruby><rt>A-DSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πνεύματι<rt>spirit</rt></ruby><rt>πνεῦμα</rt></ruby><rt>N-DSN</rt></RUBY>)C <RUBY><ruby><ruby><strong>πιστεύετε !!</strong><rt>do believe,</rt></ruby><rt>πιστεύω</rt></ruby><rt>V-PAM-2P</rt></RUBY>
|
||
- <rt>4:1b</rt> <RUBY><ruby><ruby>ἀλλὰ<rt>but</rt></ruby><rt>ἀλλά</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><mark><strong>δοκιμάζετε </strong>°⁹</mark><rt>do test</rt></ruby><rt>δοκιμάζω</rt></ruby><rt>V-PAM-2P</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τὰ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πνεύματα<rt>spirits,</rt></ruby><rt>πνεῦμα</rt></ruby><rt>N-APN</rt></RUBY>)C
|
||
- <rt>4:1c</rt> { <RUBY><ruby><ruby>εἰ<rt>whether</rt></ruby><rt>εἰ</rt></ruby><rt>COND</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>of</rt></ruby><rt>ἐκ</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>[the]</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>θεοῦ<rt>God</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)A <RUBY><ruby><ruby><strong>ἐστιν,</strong><rt>they are,</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>}°⁹
|
||
- <rt>4:1d</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>because</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>πολλοὶ<rt>many</rt></ruby><rt>πολύς</rt></ruby><rt>A-NPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ψευδοπροφῆται<rt>false prophets</rt></ruby><rt>ψευδοπροφήτης</rt></ruby><rt>N-NPM</rt></RUBY>)S <RUBY><ruby><ruby><strong>ἐξεληλύθασιν</strong><rt>have gone out</rt></ruby><rt>ἐξέρχομαι</rt></ruby><rt>V-2RAI-3P</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>into</rt></ruby><rt>εἰς</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμον.<rt>world.</rt></ruby><rt>κόσμος</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY>)A
|
||
- ——————————————
|
||
- <rt>4:2a</rt> (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>By</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τούτῳ°¹↴<rt>this</rt></ruby><rt>οὗτος</rt></ruby><rt>D-DSN</rt></RUBY>) <RUBY><ruby><ruby><strong>γινώσκετε</strong><rt>you know</rt></ruby><rt>γινώσκω</rt></ruby><rt>V-PAI-2P</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πνεῦμα<rt>Spirit</rt></ruby><rt>πνεῦμα</rt></ruby><rt>N-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>[the]</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>θεοῦ·<rt>of God:</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)C
|
||
- <mark><rt>4:2b</rt>°¹</mark> (<RUBY><ruby><ruby>πᾶν<rt>Every</rt></ruby><rt>πᾶς</rt></ruby><rt>A-NSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><mark>πνεῦμα°²</mark><rt>spirit</rt></ruby><rt>πνεῦμα</rt></ruby><rt>N-NSN</rt></RUBY> «<rt>4:2c</rt>» )S (<RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>of</rt></ruby><rt>ἐκ</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>[the]</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>θεοῦ<rt>God</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)A <RUBY><ruby><ruby><strong>ἐστιν.</strong><rt>is;</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>
|
||
- <rt>4:2c</rt> (<RUBY><ruby><ruby>ὃ°²<rt>that</rt></ruby><rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>R-NSN</rt></RUBY>)S <RUBY><ruby><ruby><strong>ὁμολογεῖ</strong><rt>confesses</rt></ruby><rt>ὁμολογέω</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> ( <RUBY><ruby><ruby>Ἰησοῦν<rt>Jesus</rt></ruby><rt>Ἰησοῦς</rt></ruby><rt>N-ASM-P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Χριστὸν<rt>Christ</rt></ruby><rt>Χριστός</rt></ruby><rt>N-ASM-T</rt></RUBY> ‹ <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>σαρκὶ<rt>[the] flesh</rt></ruby><rt>σάρξ</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><em>ἐληλυθότα</em><rt>having come,</rt></ruby><rt>ἔρχομαι</rt></ruby><rt>V-2RAP-ASM</rt></RUBY> › )C
|
||
- <mark><rt>4:3a</rt>°¹</mark> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>πᾶν<rt>any</rt></ruby><rt>πᾶς</rt></ruby><rt>A-NSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><mark>πνεῦμα°³</mark><rt>spirit</rt></ruby><rt>πνεῦμα</rt></ruby><rt>N-NSN</rt></RUBY> «<rt>4:3b</rt>» )S (<RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>from</rt></ruby><rt>ἐκ</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>[the]</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>θεοῦ<rt>God</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)A <RUBY><ruby><ruby>οὐκ<rt>not</rt></ruby><rt>οὐ</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>ἔστιν·</strong><rt>is.</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>
|
||
- <rt>4:3b</rt> (<RUBY><ruby><ruby>ὃ°³<rt>that</rt></ruby><rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>R-NSN</rt></RUBY>)S <RUBY><ruby><ruby>μὴ<rt>not</rt></ruby><rt>μή</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>ὁμολογεῖ</strong><rt>confesses</rt></ruby><rt>ὁμολογέω</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> ( <RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>[the]</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Ἰησοῦν<rt>Jesus,</rt></ruby><rt>Ἰησοῦς</rt></ruby><rt>N-ASM-P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Χριστὸν<rt>Christ</rt></ruby><rt>Χριστός</rt></ruby><rt>N-ASM-T</rt></RUBY> ‹ <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>σαρκὶ<rt>flesh</rt></ruby><rt>σάρξ</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><em>ἐληλυθότα</em><rt>having come</rt></ruby><rt>ἔρχομαι</rt></ruby><rt>V-2RAP-ASM</rt></RUBY> › )C
|
||
- <rt>4:3c</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>And</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τοῦτό°³<rt>this</rt></ruby><rt>οὗτος</rt></ruby><rt>D-NSN</rt></RUBY>)S <RUBY><ruby><ruby><strong>ἐστιν</strong><rt>is</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><mark>τὸ°⁴</mark><rt>that</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>of the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀντιχρίστου<rt>antichrist,</rt></ruby><rt>ἀντίχριστος</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)C
|
||
- <rt>4:3d</rt> (<RUBY><ruby><ruby>ὃ°⁴<rt>which</rt></ruby><rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>R-ASN</rt></RUBY>)C <RUBY><ruby><ruby><strong>ἀκηκόατε</strong><rt>you have heard</rt></ruby><rt>ἀκούω</rt></ruby><rt>V-2RAI-2P</rt></RUBY>
|
||
- <rt>4:3e</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>that</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>ἔρχεται</strong><rt>is coming,</rt></ruby><rt>ἔρχομαι</rt></ruby><rt>V-PNI-3S</rt></RUBY>
|
||
- <rt>4:3f</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>νῦν<rt>now</rt></ruby><rt>νῦν</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῷ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμῳ<rt>world</rt></ruby><rt>κόσμος</rt></ruby><rt>N-DSM</rt></RUBY>)A1 <RUBY><ruby><ruby><strong>ἐστὶν</strong><rt>is</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἤδη.<rt>already.</rt></ruby><rt>ἤδη</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY>)A2
|
||
- ——————————————
|
||
- <rt>4:4a</rt> (<RUBY><ruby><ruby>ὑμεῖς<rt>you</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2NP</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>from</rt></ruby><rt>ἐκ</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>[the]</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>θεοῦ<rt>God</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)A <RUBY><ruby><ruby><strong>ἐστε,</strong><rt>are,</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τεκνία,<rt>little children,</rt></ruby><rt>τεκνίον</rt></ruby><rt>N-VPN</rt></RUBY>
|
||
- <rt>4:4b</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>νενικήκατε</strong><rt>have overcome</rt></ruby><rt>νικάω</rt></ruby><rt>V-RAI-2P</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><mark>αὐτούς,°⁵</mark><rt>them,</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-APM</rt></RUBY>)C
|
||
- <rt>4:4c</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>because</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>μείζων<rt>greater</rt></ruby><rt>μέγας</rt></ruby><rt>A-NSM-C</rt></RUBY>)C◖ <RUBY><ruby><ruby><strong>ἐστὶν</strong><rt>is</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>the [One]</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> ‹ <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῖν<rt>you</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY> › )S ◗(<RUBY><ruby><ruby>ἢ<rt>than</rt></ruby><rt>ἤ</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>the [one]</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> ‹ <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῷ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμῳ.<rt>world.</rt></ruby><rt>κόσμος</rt></ruby><rt>N-DSM</rt></RUBY> › )C
|
||
- ———————————————
|
||
- <rt>4:5a</rt> (<RUBY><ruby><ruby>αὐτοὶ°⁵<rt>They</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-NPM</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>of</rt></ruby><rt>ἐκ</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμου<rt>world</rt></ruby><rt>κόσμος</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)A <RUBY><ruby><ruby><strong>εἰσίν·</strong><rt>are;</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3P</rt></RUBY>
|
||
- <rt>4:5b</rt> (<RUBY><ruby><ruby>διὰ<rt>because of</rt></ruby><rt>διά</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦτο<rt>this</rt></ruby><rt>οὗτος</rt></ruby><rt>D-ASN</rt></RUBY>)A1 (<RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>from out</rt></ruby><rt>ἐκ</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>of the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμου<rt>world</rt></ruby><rt>κόσμος</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)A2 <RUBY><ruby><ruby><strong>λαλοῦσιν</strong><rt>they speak,</rt></ruby><rt>λαλέω</rt></ruby><rt>V-PAI-3P</rt></RUBY>
|
||
- <rt>4:5c</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμος<rt>world</rt></ruby><rt>κόσμος</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>αὐτῶν<rt>to them</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-GPM</rt></RUBY>)C <RUBY><ruby><ruby><strong>ἀκούει.</strong><rt>listens.</rt></ruby><rt>ἀκούω</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>
|
||
- ———————————————
|
||
- <rt>4:6a</rt> (<RUBY><ruby><ruby>ἡμεῖς<rt>We</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1NP</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>of</rt></ruby><rt>ἐκ</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>[the]</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>θεοῦ<rt>God</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)A <RUBY><ruby><ruby><strong>ἐσμεν·</strong><rt>are.</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-1P</rt></RUBY>
|
||
- <mark><rt>4:6b</rt>°⁶</mark> {<RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>The [one]</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><em>γινώσκων</em><rt>knowing</rt></ruby><rt>γινώσκω</rt></ruby><rt>V-PAP-NSM</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>[the]</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>θεὸν<rt>God</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY>)c }S <RUBY><ruby><ruby><strong>ἀκούει</strong><rt>listens to</rt></ruby><rt>ἀκούω</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἡμῶν·<rt>us.</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1GP</rt></RUBY>)C
|
||
- <mark><rt>4:6c</rt>°⁶</mark> { (<RUBY><ruby><ruby>ὃς<rt>He who</rt></ruby><rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>R-NSM</rt></RUBY>)s <RUBY><ruby><ruby>οὐκ<rt>not</rt></ruby><rt>οὐ</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>ἔστιν</strong><rt>is</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>from</rt></ruby><rt>ἐκ</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>[the]</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>θεοῦ<rt>God,</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)a }S <RUBY><ruby><ruby>οὐκ<rt>not</rt></ruby><rt>οὐ</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>ἀκούει</strong><rt>listens to</rt></ruby><rt>ἀκούω</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἡμῶν.<rt>us.</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1GP</rt></RUBY>)C
|
||
- <rt>4:6d</rt> (<RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>By</rt></ruby><rt>ἐκ</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τούτου°⁶<rt>this</rt></ruby><rt>οὗτος</rt></ruby><rt>D-GSN</rt></RUBY>)A <RUBY><ruby><ruby><strong>γινώσκομεν</strong><rt>we know</rt></ruby><rt>γινώσκω</rt></ruby><rt>V-PAI-1P</rt></RUBY> ( ‹<RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πνεῦμα<rt>Spirit</rt></ruby><rt>πνεῦμα</rt></ruby><rt>N-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῆς<rt>[the]</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀληθείας<rt>of truth</rt></ruby><rt>ἀλήθεια</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY> › <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> ‹<RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πνεῦμα<rt>spirit</rt></ruby><rt>πνεῦμα</rt></ruby><rt>N-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῆς<rt>[the]</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πλάνης.¶<rt>of falsehood.</rt></ruby><rt>πλάνη</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY> ›)C
|
||
|
||
|
||
|
||
---
|
||
|
||
[約翰一書希臘文筆記 ↵](1John-Notes.md) |