Andley_BG4e/62-1John/1Jo4.16d–21.md

13 KiB
Raw Blame History

圖析 (1Jo 4:16d21)

  • 4:16d (T-NSM ΘεὸςGodθεόςN-NSM)S (ἀγάπηloveἀγάπηN-NSF)C ἐστίν,is,εἰμίV-PAI-3S
  • 4:16e { καὶandκαίCONJ the[one]T-NSM μένωνabidingμένωV-PAP-NSM (ἐνinἐνPREP τῇT-DSF ἀγάπῃlove,ἀγάπηN-DSF) }S (ἐνinἐνPREP τῷT-DSM ΘεῷGodθεόςN-DSM)A μένει,abides,μένωV-PAI-3S
  • 4:16f καὶandκαίCONJ T-NSM ΘεὸςGodθεόςN-NSM ἐνinἐνPREP αὐτῷhimαὐτόςP-DSM μένει.abides.μένωV-PAI-3S
  • —————————
  • 4:17a (ἘνInἐνPREP τούτῳthisοὗτοςD-DSN)A1 τετελείωταιhasbeenperfectedτελειόωV-RPI-3S (T-NSF ἀγάπηloveἀγάπηN-NSF)S (μεθ᾽withμετάPREP ἡμῶν,us,ἐγώP-1GP)A2
    • 4:17b ἵναsothatἵναCONJ παρρησίανconfidenceπαρρησίαN-ASF ἔχωμενwemayhaveἔχωV-PAS-1P (ἐνinἐνPREP τῇtheT-DSF ἡμέρᾳdayἡμέραN-DSF τῆςT-GSF κρίσεως,ofjudgment,κρίσιςN-GSF)A
      • 4:17c ὅτιthatὅτιCONJ « 4:17d» (καὶalsoκαίCONJ)A1 ἡμεῖςweἐγώP-1NP ἐσμενareεἰμίV-PAI-1P (ἐνinἐνPREP τῷtheT-DSM κόσμῳworldκόσμοςN-DSM τούτῳ.this.οὗτοςD-DSM)A2
        • 4:17d καθὼςjustasκαθώςCONJ ἐκεῖνόςHeἐκεῖνοςD-NSM ἐστιν,is,εἰμίV-PAI-3S
  • —————————
  • 4:18a (ΦόβοςFearφόβοςN-NSM)C οὐκnoοὐPRT-N ἔστινthereisεἰμίV-PAI-3S (ἐνinἐνPREP τῇT-DSF ἀγάπῃ,love,ἀγάπηN-DSF)A
  • 4:18b ἀλλ᾽butἀλλάCONJ (T-NSF τελείαperfectτέλειοςA-NSF ἀγάπηloveἀγάπηN-NSF)S (ἔξωoutἔξωADV)A βάλλειcastsβάλλωV-PAI-3S (τὸνT-ASM φόβον,fear,φόβοςN-ASM)C
    • 4:18c ὅτιbecauseὅτιCONJ
      • (theT-NSM φόβοςfearφόβοςN-NSM)S (κόλασινpunishmentκόλασιςN-ASF)C ἔχει,has;ἔχωV-PAI-3S
      • 4:18d {the[one]T-NSM δὲnowδέCONJ φοβούμενοςfearing,φοβέωV-PNP-NSM }S οὐnotοὐPRT-N τετελείωταιhasbeenperfectedτελειόωV-RPI-3S (ἐνinἐνPREP τῇT-DSF ἀγάπῃ.love.ἀγάπηN-DSF)A
  • ————————————
  • 4:19a ἩμεῖςWeἐγώP-1NP ἀγαπῶμεν,loveἀγαπάωV-PAI-1P
    • 4:19b ὅτιbecauseὅτιCONJ (αὐτὸςHeαὐτόςP-NSM)S (πρῶτοςfirstπρῶτοςA-NSM)A ἠγάπησενlovedἀγαπάωV-AAI-3S (ἡμᾶς.us.ἐγώP-1AP)C
    • 4:20a ἘάνIfἐάνCONJ τιςanyoneτιςX-NSM εἴπῃshouldsayἔπω, ἐρῶ, εἶπονV-2AAS-3S
      • 4:20b ὅτι,ὅτιCONJ
        • ἈγαπῶIloveἀγαπάωV-PAI-1S τὸνT-ASM ΘεόνGod,θεόςN-ASM
        • 4:20c καὶandκαίCONJ τὸνtheT-ASM ἀδελφὸνbrotherἀδελφόςN-ASM αὐτοῦofhimαὐτόςP-GSM μισῇ,shouldhate,μισέωV-PAS-3S
  • 4:20d ψεύστηςaliarψεύστηςN-NSM ἐστίν·heis.εἰμίV-PAI-3S
  • 4:20e «γὰρforγάρCONJ »
  • {The[one]T-NSM μὴnotμήPRT-N ἀγαπῶνlovingἀγαπάωV-PAP-NSM τὸνtheT-ASM ἀδελφὸν°¹brotherἀδελφόςN-ASM αὐτοῦofhim,αὐτόςP-GSM «20f»}S (τὸνT-ASM Θεὸν°²God,θεόςN-ASM «20g»)C-οὐnotοὐPRT-N δύναταιisheableδύναμαιV-PNI-3S -C(ἀγαπᾶν.tolove.ἀγαπάωV-PAN)
    • 4:20f ὃν¹whomὅς, ἥR-ASM ἑώρακεν,hehasseen,ὁράωV-RAI-3S
    • 4:20g ὃν²whomὅς, ἥR-ASM οὐχnotοὐPRT-N ἑώρακενhehasseen,ὁράωV-RAI-3S
  • 4:21a καὶAndκαίCONJ (ταύτηνthisοὗτοςD-ASF τὴνtheT-ASF ἐντολὴνcommandmentἐντολήN-ASF)C ἔχομενwehaveἔχωV-PAI-1P (ἀπ᾽fromἀπόPREP αὐτοῦ,Him,αὐτόςP-GSM)A
    • 4:21b ἵναthatἵναADV { the[one]T-NSM ἀγαπῶνlovingἀγαπάωV-PAP-NSM τὸνT-ASM ΘεὸνGodθεόςN-ASM }S ἀγαπᾷshouldloveἀγαπάωV-PAS-3S (καὶalsoκαίCONJ)A (τὸνtheT-ASM ἀδελφὸνbrotherἀδελφόςN-ASM αὐτοῦ.¶ofhim.αὐτόςP-GSM)C

筆記 (1Jo 4:16d21)


約翰一書希臘文筆記 ↵