Andley_BG4e/62-1John/1Jo3.11–18.md

16 KiB
Raw Blame History

圖析 (1Jo 3:1112)

  • 3:11a ὍτιForὅτιCONJ αὕτηthisοὗτοςD-NSF ἐστὶνisεἰμίV-PAI-3S theT-NSF ἀγγελίαmessageἀγγελίαN-NSF
    • 3:11b ἣνthatὅς, ἥR-ASF ἠκούσατεyouhaveheardἀκούωV-AAI-2P ἀπ᾽fromἀπόPREP ἀρχῆς,[the]beginning,ἀρχήN-GSF
    • 3:11c ἵναthatἵναADV ἀγαπῶμενweshouldloveἀγαπάωV-PAS-1P ἀλλήλους,oneanother,ἀλλήλωνC-APM
      • 3:12a οὐnotοὐPRT-N καθὼςasκαθώςCONJ ΚάϊνCain,ΚάϊνN-NSM-P
        • 3:12b ἐκ[who]ofἐκPREP τοῦtheT-GSM πονηροῦevil[one]πονηρόςA-GSM ἦνwasεἰμίV-IAI-3S
        • 3:12c καὶandκαίCONJ ἔσφαξενslewσφάζωV-AAI-3S τὸνtheT-ASM ἀδελφὸνbrotherἀδελφόςN-ASM αὐτοῦ·ofhim.αὐτόςP-GSM
        • 3:12d καὶAndκαίCONJ (χάρινbecauseofχάρινPREP τίνοςwhatτίςI-GSN)A ἔσφαξενheslayedσφάζωV-AAI-3S αὐτόν;him?αὐτόςP-ASM
          • 3:12e ὅτιBecauseὅτιCONJ
            • τὰtheT-NPN ἔργαworksἔργονN-NPN αὐτοῦofhimαὐτόςP-GSM πονηρὰevilπονηρόςA-NPN ἦν,were,εἰμίV-IAI-3S
            • 3:12f τὰthoseT-NPN δὲhoweverδέCONJ τοῦoftheT-GSM ἀδελφοῦbrotherἀδελφόςN-GSM αὐτοῦofhim,αὐτόςP-GSM δίκαια.¶righteous.δίκαιοςA-NPN

筆記 (1Jo 3:1112)


圖析 (1Jo 3:1318)

  • 3:13a καὶAndκαίCONJ ΜὴnotμήPRT-N θαυμάζετε,besurprised,θαυμάζωV-PAM-2P ἀδελφοί,brothers,ἀδελφόςN-VPM
    • 3:13b εἰifεἰCONJ μισεῖhatesμισέωV-PAI-3S ὑμᾶςyouσύP-2AP theT-NSM κόσμος.world.κόσμοςN-NSM
  • —————————
  • 3:14a ἩμεῖςWeἐγώP-1NP οἴδαμενknowεἴδωV-RAI-1P
    • 3:14b ὅτιthatὅτιCONJ μεταβεβήκαμενwehavepassedμεταβαίνωV-RAI-1P ἐκfromἐκPREP τοῦT-GSM θανάτουdeathθάνατοςN-GSM εἰςtoεἰςPREP τὴνT-ASF ζωήν,life,ζωήN-ASF
      • 3:14c ὅτιbecauseὅτιCONJ ἀγαπῶμενweloveἀγαπάωV-PAI-1P τοὺς[our]T-APM ἀδελφούς·brothers.ἀδελφόςN-APM
  • 3:14d { The[one]T-NSM μὴnotμήPRT-N ἀγαπῶνlovingἀγαπάωV-PAP-NSM }S μένειabidesμένωV-PAI-3S ἐνinἐνPREP τῷT-DSM θανάτῳ.death.θάνατοςN-DSM
  • 3:15a { πᾶςEveryoneπᾶςA-NSM T-NSM μισῶνhatingμισέωV-PAP-NSM τὸνtheT-ASM ἀδελφὸνbrotherἀδελφόςN-ASM αὐτοῦofhimαὐτόςP-GSM }S ἀνθρωποκτόνοςamurdererἀνθρωποκτόνοςN-NSM ἐστίν,is;εἰμίV-PAI-3S
  • 3:15b καὶandκαίCONJ οἴδατεyouknowεἴδωV-RAI-2P
    • 3:15c ὅτιthatὅτιCONJ (πᾶςanyπᾶςA-NSM ἀνθρωποκτόνοςmurderer,ἀνθρωποκτόνοςN-NSM)S οὐκnotοὐPRT-N ἔχειhasἔχωV-PAI-3S { ζωὴνlifeζωήN-ASF αἰώνιονeternalαἰώνιοςA-ASF (ἐνinἐνPREP αὐτῷhimαὐτόςP-DSM) μένουσαν.abiding.μένωV-PAP-ASF }C
  • 3:16a ἘνByἐνPREP τούτῳthisοὗτοςD-DSN ἐγνώκαμενwehaveknownγινώσκωV-RAI-1P τὴνT-ASF ἀγάπην,love,ἀγάπηN-ASF
    • 3:16b ὅτιbecauseὅτιCONJ (ἐκεῖνοςHeἐκεῖνοςD-NSM)S (ὑπὲρforὑπέρPREP ἡμῶνusἐγώP-1GP)A (τὴνtheT-ASF ψυχὴνlifeψυχήN-ASF αὐτοῦofHimαὐτόςP-GSM)C ἔθηκεν,laiddown;τίθημιV-AAI-3S
    • 3:16c καὶandκαίCONJ ἡμεῖςweἐγώP-1NP ὀφείλομενoughtὀφείλωV-PAI-1P { (ὑπὲρforὑπέρPREP τῶν[our]T-GPM ἀδελφῶνbrothers,ἀδελφόςN-GPM)a (τὰς[our]T-APF ψυχὰςlivesψυχήN-APF)c θεῖναι.tolaydown.τίθημιV-2AAN }C
  • —————————
    • 3:17a (ὃςWhoeverὅς, ἥR-NSM δ᾽nowδέCONJ ἂνἄνPRT)S
      • 3:17b (ἔχῃmighthaveἔχωV-PAS-3S)P (τὸνtheT-ASM βίονgoodsβίοςN-ASM τοῦoftheT-GSM κόσμουworld,κόσμοςN-GSM)C
      • 3:17c καὶandκαίCONJ (θεωρῇmightseeθεωρέωV-PAS-3S)P { τὸνtheT-ASM ἀδελφὸνbrotherἀδελφόςN-ASM αὐτοῦofhimαὐτόςP-GSM (χρείανneedχρείαN-ASF ἔχονταhaving,ἔχωV-PAP-ASM) }C
      • 3:17d καὶandκαίCONJ (κλείσῃmightcloseupκλείωV-AAS-3S)P (τὰtheT-APN σπλάγχναheartσπλάγχνονN-APN αὐτοῦofhimαὐτόςP-GSM)C (ἀπ᾽fromἀπόPREP αὐτοῦ,him,αὐτόςP-GSM)A
  • 3:17d πῶςhowπωςADV (theT-NSF ἀγάπηloveἀγάπηN-NSF τοῦT-GSM ΘεοῦofGodθεόςN-GSM)S μένειabidesμένωV-PAI-3S (ἐνinἐνPREP αὐτῷ;him?αὐτόςP-DSM)A
  • 3:18a Τεκνία,Littlechildren,τεκνίονN-VPN μὴnotμήPRT-N ἀγαπῶμενweshouldloveἀγαπάωV-PAS-1P (λόγῳinword,λόγοςN-DSM)A
  • 3:18b μηδὲnorμηδέCONJ (τῇinT-DSF γλώσσῃ,tongue,γλῶσσαN-DSF)A
  • 3:18c ἀλλὰbutἀλλάCONJ (ἐνinἐνPREP ἔργῳactionἔργονN-DSN καὶandκαίCONJ ἀληθείᾳ,¶intruth.ἀλήθειαN-DSF)A

筆記 (1Jo 3:1318)


約翰一書希臘文筆記 ↵