Andley_BG4e/62-1John/1Jo2.18–25.md

16 KiB
Raw Blame History

圖析 (1Jo 2:1821)

  • 2:18a Παιδία,Littlechildren,παιδίονN-VPN ἐσχάτη[the]lastἔσχατοςA-NSF ὥραhourὥραN-NSF ἐστίν,itis,εἰμίV-PAI-3S
  • 2:18b καὶandκαίCONJ καθὼςasκαθώςCONJ ἠκούσατεyouhaveheardἀκούωV-AAI-2P
    • 2:18c ὅτιthatὅτιCONJ ἀντίχριστοςantichristἀντίχριστοςN-NSM ἔρχεται,iscoming,ἔρχομαιV-PNI-3S
  • 2:18d καὶevenκαίCONJ νῦνnowνῦνADV ἀντίχριστοιantichristsἀντίχριστοςN-NPM πολλοὶmanyπολύςA-NPM γεγόνασιν,havearisen,γίνομαιV-2RAI-3P
  • 2:18e ὅθενwherebyὅθενCONJ γινώσκομενweknowγινώσκωV-PAI-1P
    • 2:18f ὅτιthatὅτιCONJ ἐσχάτη[the]lastἔσχατοςA-NSF ὥραhourὥραN-NSF ἐστίν.itis.εἰμίV-PAI-3S
  • 2:19a ἐξFromamongἐκPREP ἡμῶνusἐγώP-1GP ἐξῆλθανtheywentout,ἐξέρχομαιV-2AAI-3P
  • 2:19b ἀλλ᾽butἀλλάCONJ οὐκnotοὐPRT-N ἦσανtheywereεἰμίV-IAI-3P ἐξofἐκPREP ἡμῶν,us;ἐγώP-1GP
  • 2:19b «γὰρforγάρCONJ»
    • 2:19c εἰifεἰCONJ «» ἐξofἐκPREP ἡμῶνusἐγώP-1GP ἦσαν,theyhadbeen,εἰμίV-IAI-3P
  • 2:19d μεμενήκεισανtheywouldhaveremainedμένωV-LAI-3P ἂνἄνPRT μεθ᾽withμετάPREP ἡμῶν-us.ἐγώP-1GP
  • 2:19e ἀλλ᾽ButἀλλάCONJ
    • 2:19f ἵνα[itis]sothatἵναCONJ φανερωθῶσινitmightbemademanifestφανερόωV-APS-3P
      • 2:19g ὅτιthatὅτιCONJ οὐκnotοὐPRT-N εἰσὶνtheyareεἰμίV-PAI-3P πάντεςallπᾶςA-NPM ἐξofἐκPREP ἡμῶν.us.ἐγώP-1GP
  • 2:20a ΚαὶAndκαίCONJ ὑμεῖςyouσύP-2NP χρῖσμα[the]anointingχρῖσμαN-ASN ἔχετεhaveἔχωV-PAI-2P ἀπὸfromἀπόPREP τοῦtheT-GSM ἉγίουHoly[One],ἅγιοςA-GSM
  • 2:20b καὶandκαίCONJ οἴδατεknowyouεἴδωV-RAI-2P πάντες.all.πᾶςA-NPM
  • 2:21a οὐκNotοὐPRT-N ἔγραψαIhavewrittenγράφωV-2AAI-1S ὑμῖνtoyouσύP-2DP
    • 2:21b ὅτιbecauseὅτιCONJ οὐκnotοὐPRT-N οἴδατεyouknowεἴδωV-RAI-2P τὴνtheT-ASF ἀλήθειανtruth,ἀλήθειαN-ASF
  • 2:21c ἀλλ᾽butἀλλάCONJ
    • 2:21d ὅτιbecauseὅτιCONJ οἴδατεyouknowεἴδωV-RAI-2P αὐτήνit,αὐτόςP-ASF
  • 2:21e καὶandκαίCONJ
    • 2:21f ὅτιbecauseὅτιCONJ (πᾶνanyπᾶςA-NSN ψεῦδοςlie,ψεῦδοςN-NSN)S (ἐκofἐκPREP τῆςtheT-GSF ἀληθείαςtruthἀλήθειαN-GSF)A1 (οὐκnotοὐPRT-N )A2 (ἔστιν.¶is.εἰμίV-PAI-3S)P

筆記 (1Jo 2:1821)


圖析 (1Jo 2:2225)

  • 2:22a ΤίςWhoτίςI-NSM ἐστινisεἰμίV-PAI-3S theT-NSM ψεύστηςliar,ψεύστηςN-NSM
    • 2:22b εἰifεἰCONJ μὴnotμήPRT-N the[one]T-NSM ἀρνούμενοςdenyingἀρνέομαιV-PNP-NSM { ὅτιthatὅτιCONJ ἸησοῦςJesusἸησοῦςN-NSM-P οὐκnotοὐPRT-N ἔστινisεἰμίV-PAI-3S theT-NSM Χριστός;Christ?ΧριστόςN-NSM-T }
  • 2:22a οὗτόςThisοὗτοςD-NSM ἐστινisεἰμίV-PAI-3S theT-NSM ἀντίχριστος,antichrist,ἀντίχριστοςN-NSM
  • 2:22b the[one]T-NSM ἀρνούμενοςdenyingἀρνέομαιV-PNP-NSM τὸνtheT-ASM ΠατέραFatherπατήρN-ASM καὶandκαίCONJ τὸνtheT-ASM Υἱόν.Son.υἱόςN-ASM
  • 2:23a { πᾶςEveryoneπᾶςA-NSM T-NSM ἀρνούμενοςdenyingἀρνέομαιV-PNP-NSM τὸνtheT-ASM ΥἱὸνSon,υἱόςN-ASM }S οὐδὲneitherοὐδέCONJ-N (τὸνtheT-ASM ΠατέραFatherπατήρN-ASM)C (ἔχει,hashe.ἔχωV-PAI-3S)P
  • 2:23b { The[one]T-NSM ὁμολογῶνconfessingὁμολογέωV-PAP-NSM τὸνtheT-ASM ΥἱὸνSon,υἱόςN-ASM }S καὶalsoκαίCONJ τὸνtheT-ASM ΠατέραFatherπατήρN-ASM ἔχει.has.ἔχωV-PAI-3S
  • 2:24a ὙμεῖςYou,σύP-2NP
  • 2:24b { whatὅς, ἥR-ASN ἠκούσατεyouhaveheardἀκούωV-AAI-2P ἀπ᾽fromἀπόPREP ἀρχῆς,[the]beginning,ἀρχήN-GSF }S (ἐνinἐνPREP ὑμῖνyouσύP-2DP)A (μενέτω.letitabide.μένωV-PAM-3S)P
    • 2:24c ἐὰνIfἐάνCONJ (ἐνinἐνPREP ὑμῖνyouσύP-2DP)A (μείνῃshouldabideμένωV-AAS-3S)P { whatὅς, ἥR-ASN ἀπ᾽fromἀπόPREP ἀρχῆς[the]beginningἀρχήN-GSF ἠκούσατε,youhaveheard,ἀκούωV-AAI-2P }S
  • 2:24d (καὶalsoκαίCONJ)A (ὑμεῖςyouσύP-2NP)S (ἐνinἐνPREP τῷtheT-DSM ΥἱῷSonυἱόςN-DSM καὶandκαίCONJ ἐνinἐνPREP τῷtheT-DSM ΠατρὶFatherπατήρN-DSM)A (μενεῖτε.willabide.μένωV-FAI-2P)P
  • 2:25a καὶAndκαίCONJ αὕτηthisοὗτοςD-NSF ἐστὶνisεἰμίV-PAI-3S theT-NSF ἐπαγγελία°²promiseἐπαγγελίαN-NSF
    • 2:25b ἣν²thatὅς, ἥR-ASF αὐτὸςHeαὐτόςP-NSM ἐπηγγείλατοpromisedἐπαγγέλλωV-ADI-3S ἡμῖν,us:ἐγώP-1DP
    • 2:25c τὴνT-ASF ζωὴνlifeζωήN-ASF τὴνT-ASF αἰώνιον.¶eternal.αἰώνιοςA-ASF

筆記 (1Jo 2:2225)


約翰一書希臘文筆記 ↵