Andley_BG4e/BBG4E/HW3.md

8.8 KiB
Raw Blame History

HW❸ (Joh 1:6-10)

Joh 1:6 ἘγένετογίνομαιThere cameV-2ADI-3S ἄνθρωπος ,ἄνθρωποςa manN-NSM ἀπεσταλμένοςἀποστέλλωhaving been sentV-RPP-NSM παρὰπαράfromPREP Θεοῦ ,θεόςGodN-GSM ὄνομαὄνομα[the] nameN-NSN αὐτῷαὐτόςto HimP-DSM Ἰωάννης ·Ἰωάννης[was] JohnN-NSM-P Joh 1:7 οὗτοςοὗτοςHeD-NSM ἦλθενἔρχομαιcameV-2AAI-3S εἰςεἰςasPREP μαρτυρίανμαρτυρίαa witnessN-ASF ἵναἵναthatCONJ μαρτυρήσῃμαρτυρέωhe might testifyV-AAS-3S περὶπερίconcerningPREP τοῦtheT-GSN φωτός ,φῶςLightN-GSN ἵναἵναthatCONJ πάντεςπᾶςallA-NPM πιστεύσωσινπιστεύωmight believeV-AAS-3P δι᾽διάthroughPREP αὐτοῦ .αὐτόςhimP-GSM Joh 1:8 οὐκοὐNotPRT-N ἦνεἰμίwasV-IAI-3S ἐκεῖνοςἐκεῖνοςHeD-NSM τὸtheT-NSN φῶς ,φῶςLightN-NSN ἀλλ᾽ἀλλάbutCONJ ἵναἵναthatCONJ μαρτυρήσῃμαρτυρέωhe might witnessV-AAS-3S περὶπερίconcerningPREP τοῦtheT-GSN φωτός . ¶φῶςLightN-GSN


Joh 1:9 ἮνεἰμίWasV-IAI-3S τὸtheT-NSN φῶςφῶςLightN-NSN τὸ-T-NSN ἀληθινὸν ,ἀληθινόςtrueA-NSN ὅς, ἥwhoR-NSN φωτίζειφωτίζωenlightensV-PAI-3S πάνταπᾶςeveryA-ASM ἄνθρωπον ,ἄνθρωποςmanN-ASM ἐρχόμενονἔρχομαιcomingV-PNP-ASM⁞NSN εἰςεἰςintoPREP τὸνtheT-ASM κόσμον .κόσμοςworldN-ASM Joh 1:10 ἐνἐνInPREP τῷtheT-DSM κόσμῳκόσμοςworldN-DSM ἦν ,εἰμίHe wasV-IAI-3S καὶκαίandCONJ theT-NSM κόσμοςκόσμοςworldN-NSM δι᾽διάthroughPREP αὐτοῦαὐτόςHimP-GSM ἐγένετο ,γίνομαιcame into beingV-2ADI-3S καὶκαίandCONJ theT-NSM κόσμοςκόσμοςworldN-NSM αὐτὸναὐτόςHimP-ASM οὐκοὐnotPRT-N ἔγνω .γινώσκωknewV-2AAI-3S

HW❸ 單字背誦 (10個)

διά (667)
διά prep. with: (1) gen. through, by means of, with; during, throughout ( διὰ παντός continually); through, among, throughout; (2) acc. because of, on account of, for the sake of; through, by (rarely); διὰ τοῦτο therefore, for this reason; διὰ (τό) with inf. because; διὰ τί why?
εἰς (1767)
εἰς prep. with acc. into, to; in, at, on, upon, by, near; among; against; concerning; as; εἰς τό with inf. denotes purpose and sometimes result



ἔρχομαι (632)
ἔρχομαι (imperf. ἠρχόμην , fut. ἐλεύσομαι ; aor. ἦλθον and ἦλθα , inf. ἐλθεῖν ; pf. ἐλήλυθα) come ( εἰς τὸ χεῖρον ἐ. grow worse Mk 5.26); appear, make an appearance; go; return (Jn 4.27, 30; Ro 9.9); be brought (Mk 4.21); ἐ. εἰς προκοπήν help the progress (Php 1.12)
ἵνα (663)
ἵνα conj. in orde.g. ἡ δὲ γυνὴ ἵνα φοβῆται τὸν ἄνδρα the wife must respect her husband Eph 5.33)
κόσμος (186)
κόσμος , ου m world, world ordespecially of mespecially as opposed to the purpose of God); adornment (1 Pe 3.3)
μαρτυρέω (76)
μαρτυρέω bear witness, testify, be a witness; attest, affirm, confirm; speak well of, approve (pass. be well spoken of, receive approval)
οὐ (1624)
οὐ (οὐκ , οὐχ) not (generally used with indicative verbs); used in questions when an affirmative answer is expected
πᾶς (1243)
πᾶς , πᾶσα , πᾶν gen. παντός , πάσης , παντός (1) without the article each, every (pl. all); every kind of; all, full, absolute, greatest; (2) with the article entire, whole; all ( πᾶς ὁ with ptc. everyone who); (3) everyone, everything ( διὰ παντός always, continually, forever; κατὰ πάντα in everything, in every respect)
περί (333)
περί prep. with: (1) gen. about, concerning, of, with reference to; for; on account of ( π. ἁμαρτίας often sin offering); (2) acc. around, about; near; of, with reference to, regarding ( οἱ π. τὰ τοιαῦτα ἐργάται workmen of the same trade Ac 19.25; τὰ π. ἐμέ how I stand Php 2.23); with, in company with
ποιέω (568)
ποιέω (unaugme.g. π. δέησιν pray (Lk 5.33); π. τὸ ἱκανόν please, satisfy (Mk 15.15); π. λύτρωσιν redeem, set free (Lk 1.68)