Andley_BG4e/Syntax/Hyperbaton.md

21 lines
1.6 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

- οὗτος ὁ ἄνθρωπος <mark>πολλὰ</mark> ποιεῖ <mark>σημεῖα</mark> (Jn. 11:47 GNT)
- διὰ τὸ ἐγγὺς εἶναι Ἰερουσαλὴμ αὐτὸν (Lk. 19:11 GLT)
- Ἴδετε πηλίκοις ὑμῖν γράμμασιν ἔγραψα τῇ ἐμῇ χειρί. (Gal. 6:11 GLT)
- <mark>Ταλαίπωρος</mark> ἐγὼ <mark>ἄνθρωπος</mark>· (Rom. 7:24 GLT)
---
可能的例子:
<rt>1Jo 1:5f</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>==σκοτία==<rt>σκοτία</rt></ruby><rt>darkness</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτῷ<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>Him</rt></ruby><rt>P-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐκ<rt>οὐ</rt></ruby><rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>ἔστιν</strong><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>is</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>==οὐδεμία.==<rt>οὐδείς</rt></ruby><rt>none</rt></ruby><rt>A-NSF</rt></RUBY>
---
see:
[Discontinuous Syntax in the New Testament Part I Koine-Greek](https://koine-greek.com/2008/11/01/discontinuous-syntax-in-the-new-testament-part-i/)
[Discontinuous Syntax in the New Testament Part II Koine-Greek](https://koine-greek.com/2008/11/08/discontinuous-syntax-in-the-new-testament-part-ii/)
[Discontinuous Syntax in the New Testament Part III Koine-Greek](https://koine-greek.com/2008/11/17/discontinuous-syntax-in-the-new-testament-part-iii/)