Andley_BG4e/65-Jude/Jud.1.1–2.md

1 line
2.5 KiB
Markdown

<rt>Jud 1:1</rt> <RUBY><ruby><ruby>Ἰούδας<rt>Ἰούδας</rt></ruby><rt>Jude</rt></ruby><rt>N-NSM-P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Ἰησοῦ<rt>Ἰησοῦς</rt></ruby><rt>of Jesus</rt></ruby><rt>N-GSM-P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Χριστοῦ<rt>Χριστός</rt></ruby><rt>Christ</rt></ruby><rt>N-GSM-T</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δοῦλος ,<rt>δοῦλος</rt></ruby><rt>servant</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀδελφὸς<rt>ἀδελφός</rt></ruby><rt>brother</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>δέ</rt></ruby><rt>then</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Ἰακώβου ,<rt>Ἰάκωβος</rt></ruby><rt>of James</rt></ruby><rt>N-GSM-P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Τοῖς<rt></rt></ruby><rt>To those</rt></ruby><rt>T-DPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεῷ<rt>θεός</rt></ruby><rt>God</rt></ruby><rt>N-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Πατρὶ<rt>πατήρ</rt></ruby><rt>[the] Father</rt></ruby><rt>N-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><em>ἠγαπημένοις</em><rt>ἀγαπάω</rt></ruby><rt>having been loved</rt></ruby><rt>V-RPP-DPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Ἰησοῦ<rt>Ἰησοῦς</rt></ruby><rt>in Jesus</rt></ruby><rt>N-DSM-P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Χριστῷ<rt>Χριστός</rt></ruby><rt>Christ</rt></ruby><rt>N-DSM-T</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><em>τετηρημένοις</em><rt>τηρέω</rt></ruby><rt>having been kept</rt></ruby><rt>V-RPP-DPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κλητοῖς ·<rt>κλητός</rt></ruby><rt>called</rt></ruby><rt>A-DPM</rt></RUBY> <rt>Jud 1:2</rt> <RUBY><ruby><ruby>Ἔλεος<rt>ἔλεος</rt></ruby><rt>Mercy</rt></ruby><rt>N-NSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῖν<rt>σύ</rt></ruby><rt>to you</rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>εἰρήνη<rt>εἰρήνη</rt></ruby><rt>peace</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀγάπη<rt>ἀγάπη</rt></ruby><rt>love</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>πληθυνθείη . ¶</strong><rt>πληθύνω</rt></ruby><rt>be multiplied</rt></ruby><rt>V-APO-3S</rt></RUBY></br></br></br>