Andley_BG4e/BG4E-ExpPreaching/Sermon-2.md

21 KiB

Sermon-2 (林後4:16-5:10)

2Co 4:16 ΔιὸδιόThereforeCONJ οὐκοὐnotPRT-N ἐγκακοῦμεν ,ἐκκακέωwe lose heartV-PAI-1P ἀλλ᾽ἀλλάbutCONJ εἰεἰifCONJ καὶκαίindeedCONJ theT-NSM ἔξωἔξωoutwardADV ἡμῶνἐγώof usP-1GP ἄνθρωποςἄνθρωποςmanN-NSM διαφθείρεται ,διαφθείρωis being brought to decayV-PPI-3S ἀλλ᾽ἀλλάyetCONJ theT-NSM ἔσωἔσωinnerADV ἡμῶνἐγώof usP-1GP ἀνακαινοῦταιἀνακαινόωis being renewedV-PPI-3S ἡμέρᾳἡμέραdayN-DSF καὶκαίandCONJ ἡμέρᾳ .ἡμέραdayN-DSF 2Co 4:17 τὸTheT-NSN γὰργάρforCONJ παραυτίκαπαραυτίκαmomentaryADV ἐλαφρὸνἐλαφρόςlightnessA-NSN τῆς-T-GSF θλίψεωςθλῖψιςafflictionN-GSF ἡμῶνἐγώof usP-1GP καθ᾽κατάfarPREP ὑπερβολὴνὑπερβολήsurpassingN-ASF εἰςεἰςtoPREP ὑπερβολὴνὑπερβολήexcessivenessN-ASF αἰώνιοναἰώνιοςan eternalA-ASN βάροςβάροςweightN-ASN δόξηςδόξαof gloryN-GSF κατεργάζεταικατεργάζομαιis producingV-PMI-3S ἡμῖν ,ἐγώfor usP-1DP 2Co 4:18 μὴμήnotPRT-N σκοπούντωνσκοπέωare looking atV-PAP-GPM ἡμῶνἐγώweP-1GP τὰthe thingsT-APN βλεπόμεναβλέπωbeing seenV-PPP-APN ἀλλὰἀλλάbutCONJ τὰthe thingsT-APN μὴμήnotPRT-N βλεπόμενα ·βλέπωbeing seenV-PPP-APN τὰThe thingsT-NPN γὰργάρforCONJ βλεπόμεναβλέπωbeing seen [are]V-PPP-NPN πρόσκαιρα ,πρόσκαιροςtemporaryA-NPN τὰthe thingsT-NPN δὲδέhoweverCONJ μὴμήnotPRT-N βλεπόμεναβλέπωbeing seenV-PPP-NPN αἰώνια .αἰώνιος[are] eternalA-NPN


2Co 5:1 ΟἴδαμενεἴδωWe knowV-RAI-1P γὰργάρforCONJ ὅτιὅτιthatCONJ ἐὰνἐάνifCONJ -T-NSF ἐπίγειοςἐπίγειοςearthlyA-NSF ἡμῶνἐγώof usP-1GP οἰκίαοἰκίαhouseN-NSF τοῦtheT-GSN σκήνουςσκῆνοςtentN-GSN καταλυθῇ ,καταλύωshould be destroyedV-APS-3S οἰκοδομὴνοἰκοδομήa buildingN-ASF ἐκἐκfromPREP ΘεοῦθεόςGodN-GSM ἔχομεν ,ἔχωwe haveV-PAI-1P οἰκίανοἰκίαa houseN-ASF ἀχειροποίητονἀχειροποίητοςnot made with handsA-ASF αἰώνιοναἰώνιοςeternalA-ASF ἐνἐνinPREP τοῖςtheT-DPM οὐρανοῖς .οὐρανόςheavensN-DPM 2Co 5:2 καὶκαίAndCONJ γὰργάρindeedCONJ ἐνἐνinPREP τούτῳοὗτοςthisD-DSN στενάζομενστενάζωwe groanV-PAI-1P τὸtheT-ASN οἰκητήριονοἰκητήριονdwellingN-ASN ἡμῶνἐγώof usP-1GP τὸwhich [is]T-ASN ἐξἐκfromPREP οὐρανοῦοὐρανόςheavenN-GSM ἐπενδύσασθαιἐπενδύωto be clothed withV-AMN ἐπιποθοῦντες ,ἐπιποθέωlongingV-PAP-NPM 2Co 5:3 εἴεἰIfCONJ γεγέindeedPRT καὶκαίalsoCONJ ἐνδυσάμενοιἐνδύωhaving been clothedV-AMP-NPM οὐοὐnotPRT-N γυμνοὶγυμνόςnakedA-NPM εὑρεθησόμεθα .εὑρίσκωwe will be foundV-FPI-1P 2Co 5:4 καὶκαίAndCONJ γὰργάρforCONJ οἱ-T-NPM ὄντεςεἰμίbeingV-PAP-NPM ἐνἐνinPREP τῷtheT-DSN σκήνεισκῆνοςtentN-DSN στενάζομενστενάζωwe groanV-PAI-1P βαρούμενοι ,βαρέωbeing burdenedV-PPP-NPM ἐφ᾽ἐπίbecausePREP ὅςthatR-DSN οὐοὐnotPRT-N θέλομενθέλωwe do wishV-PAI-1P ἐκδύσασθαιἐκδύωto be unclothedV-AMN ἀλλ᾽ἀλλάbutCONJ ἐπενδύσασθαι ,ἐπενδύωto be clothedV-AMN ἵναἵναthatCONJ καταποθῇκαταπίνωmay be swallowed upV-APS-3S τὸtheT-NSN θνητὸνθνητόςmortalA-NSN ὑπὸὑπόbyPREP τῆς-T-GSF ζωῆς .ζωήlifeN-GSF 2Co 5:5 The [One]T-NSM δὲδέnowCONJ κατεργασάμενοςκατεργάζομαιhaving preparedV-AMP-NSM ἡμᾶςἐγώusP-1AP εἰςεἰςforPREP αὐτὸαὐτόςveryP-ASN τοῦτοοὗτοςthisD-ASN Θεός ,θεός[is] GodN-NSM -T-NSM δοὺςδίδωμιhaving givenV-AAP-NSM ἡμῖνἐγώto usP-1DP τὸνtheT-ASM ἀρραβῶναἀρραβώνpledgeN-ASM τοῦof theT-GSN Πνεύματος .πνεῦμαSpiritN-GSN 2Co 5:6 Θαρροῦντεςθαρρέωbeing confidentV-PAP-NPM οὖνοὖνthereforeCONJ πάντοτεπάντοτεalwaysADV καὶκαίandCONJ εἰδότεςεἴδωknowingV-RAP-NPM ὅτιὅτιthatCONJ ἐνδημοῦντεςἐνδημέωbeing at homeV-PAP-NPM ἐνἐνinPREP τῷtheT-DSN σώματισῶμαbodyN-DSN ἐκδημοῦμενἐκδημέωwe are absentV-PAI-1P ἀπὸἀπόfromPREP τοῦtheT-GSM Κυρίου ·κύριοςLordN-GSM 2Co 5:7 διὰδιάbyPREP πίστεωςπίστιςfaithN-GSF γὰργάρforCONJ περιπατοῦμεν ,περιπατέωwe walkV-PAI-1P οὐοὐnotPRT-N διὰδιάbyPREP εἴδους ·εἶδοςsightN-GSN 2Co 5:8 ΘαρροῦμενθαρρέωWe are confidentV-PAI-1P δὲδέnowCONJ καὶκαίandCONJ εὐδοκοῦμενεὐδοκέωare pleasedV-PAI-1P μᾶλλονμᾶλλονratherADV ἐκδημῆσαιἐκδημέωto be absentV-AAN ἐκἐκout ofPREP τοῦtheT-GSN σώματοςσῶμαbodyN-GSN καὶκαίandCONJ ἐνδημῆσαιἐνδημέωto be at homeV-AAN πρὸςπρόςwithPREP τὸνtheT-ASM Κύριον .κύριοςLordN-ASM 2Co 5:9 διὸδιόThereforeCONJ καὶκαίalsoCONJ φιλοτιμούμεθα ,φιλοτιμέομαιwe are ambitiousV-PMI-1P εἴτεεἴτεwhetherCONJ ἐνδημοῦντεςἐνδημέωbeing at homeV-PAP-NPM εἴτεεἴτεorCONJ ἐκδημοῦντες ,ἐκδημέωbeing awayV-PAP-NPM εὐάρεστοιεὐάρεστοςwell-pleasingA-NPM αὐτῷαὐτόςto HimP-DSM εἶναι .εἰμίto beV-PAN 2Co 5:10 τοὺς-T-APM γὰργάρForCONJ πάνταςπᾶςallA-APM ἡμᾶςἐγώof usP-1AP φανερωθῆναιφανερόωto be revealedV-APN δεῖδεῖit behoovesV-PAI-3S ἔμπροσθενἔμπροσθενbeforePREP τοῦtheT-GSN βήματοςβῆμαjudgment seatN-GSN τοῦ-T-GSM Χριστοῦ ,Χριστόςof ChristN-GSM ἵναἵναthatCONJ κομίσηταικομίζωmay receive backV-AMS-3S ἕκαστοςἕκαστοςeachA-NSM τὰthe things [done]T-APN διὰδιάinPREP τοῦtheT-GSN σώματοςσῶμαbodyN-GSN πρὸςπρόςaccording toPREP ὅςwhatR-APN ἔπραξεν ,πράσσωhe didV-AAI-3S εἴτεεἴτεwhetherCONJ ἀγαθὸνἀγαθόςgoodA-ASN εἴτεεἴτεorCONJ φαῦλον .φαῦλοςevilA-ASN