Andley_BG4e/40-Matthew/Mat.5.1-2.md

4.6 KiB
Raw Blame History

The Sermon on the Mount (Mat 5:1-2)

句法圖析 (Syntax Diagram)

  • 5:1a {(ἸδὼνεἴδωHaving seenV-AAP-NSM)p}⦇ δὲδέthenCONJ ⦈{(τοὺςtheT-APM ὄχλουςὄχλοςcrowdsN-APM)c}A (ἀνέβηἀναβαίνωHe went upV-AAI-3S)P (εἰςεἰςonPREP τὸtheT-ASN ὄρος ,ὄροςmountainN-ASN)A
  • 5:1b καὶκαίandCONJ {(καθίσαντοςκαθίζωhaving sat downV-AAP-GSM)p (αὐτοῦαὐτόςof HimP-GSM)s}A (προσῆλθανπροσέρχομαιcameV-AAI-3P)P (αὐτῷαὐτόςto HimP-DSM)A (οἱtheT-NPM μαθηταὶμαθητήςdisciplesN-NPM αὐτοῦ ·αὐτόςof HimP-GSM)S
  • 5:2a καὶκαίAndCONJ {(ἀνοίξαςἀνοίγωopeningV-AAP-NSM)p (τὸtheT-ASN στόμαστόμαmouthN-ASN αὐτοῦαὐτόςof HimP-GSM)c}A (ἐδίδασκενδιδάσκωHe was teachingV-IAI-3S)P (αὐτοὺςαὐτόςthemP-APM)C (λέγων ·λέγωsayingV-PAP-NSM)A

句法筆記 (Syntax Notes)

  • Mat 5:1 Ἰδὼν δὲ τοὺς ὄχλους ἀνέβη εἰς τὸ ὄρος , καὶ καθίσαντος αὐτοῦ προσῆλθαν αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ·【耶穌看見這許多的人,就上了山,既已坐下,門徒到他跟前來,】

  • Mat 5:1 Ἰδὼν δὲ τοὺς ὄχλους ἀνέβη εἰς τὸ ὄρος , καὶ καθίσαντος αὐτοῦ προσῆλθαν αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ·【耶穌看見這許多的人,就上了山,既已坐下,門徒到他跟前來,】 Mat 5:2 καὶ ἀνοίξας τὸ στόμα αὐτοῦ ἐδίδασκεν αὐτοὺς λέγων · 【他就開口教訓他們,說:】

  • 5:1a Ἰδὼν δὲ τοὺς ὄχλους ἀνέβη εἰς τὸ ὄρος 耶穌看見這許多的人,就上了山

    • δὲ=後置詞,
    • Ἰδὼν τοὺς ὄχλους=分詞內嵌子句。格數性 NSM與主要動詞 ἀνέβη 內含的主詞 (3S) 一致,前面又沒有冠詞,所以是單純的副詞用法 (GGBB, 622-40 = 華, 658-75) 或者是 attendant circumstance (GGBB, 640-45 = 華, 675-81)——但不論是哪一種,就句法功能來說,都是當作狀語 (A) 使用,來修飾主要動詞 ἀνέβη
  • 5:1b καὶ καθίσαντος αὐτοῦ προσῆλθαν αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ·,既已坐下,門徒到他跟前來

    • καθίσαντος αὐτοῦ = genitive absolute 獨立分詞片語 (GGBB, 654-55 = 華, 691-92),說明主要動詞 προσῆλθαν 發生的時間。
  • 5:2 καὶ ἀνοίξας τὸ στόμα αὐτοῦ ἐδίδασκεν αὐτοὺς λέγων· 他就開口教訓他們,說