πᾶς-ὁ 是 every,還是 all ?
Php 1:3 ΕὐχαριστῶεὐχαριστέωI thankV-PAI-1S τῷὁtheT-DSM ΘεῷθεόςGodN-DSM μουἐγώof meP-1GS ἐπὶἐπίuponPREP πάσῃπᾶςeveryA-DSF τῇὁ-T-DSF μνείᾳμνείαremembranceN-DSF ὑμῶνσύof you,P-2GP
a) ALL — BDF § 253.3
1Jo 1:1 Ὃὅς, ἥThat whichR-NSN ἦνεἰμίwasV-IAI-3S ἀπ᾽ἀπόfromPREP ἀρχῆς,ἀρχή[the] beginning,N-GSF ὃὅς, ἥthat whichR-ASN ἀκηκόαμεν,ἀκούωwe have heard,V-2RAI-1P ὃὅς, ἥthat whichR-ASN ἑωράκαμενὁράωwe have seenV-RAI-1P τοῖςὁwith theT-DPM ὀφθαλμοῖςὀφθαλμόςeyesN-DPM ἡμῶν,ἐγώof us,P-1GP ὃὅς, ἥthat whichR-ASN ἐθεασάμεθαθεάομαιwe have gazed uponV-ADI-1P καὶκαίandCONJ αἱὁtheT-NPF χεῖρεςχείρhandsN-NPF ἡμῶνἐγώof usP-1GP ἐψηλάφησανψηλαφάωhave handled,V-AAI-3P περὶπερίconcerningPREP τοῦὁtheT-GSM ΛόγουλόγοςWordN-GSM τῆςὁ-T-GSF ζωῆς ——ζωήof life ——N-GSF