Andley_BG4e/50-Philippians/Php.3.17-21.md

12 KiB
Raw Blame History

圖析 (Php 3:17-21)

  • 3:17a (ΣυμμιμηταίσυμμιμητήςImitators togetherN-NPM μουἐγώof meP-1GS)C γίνεσθε ! ,γίνομαιbeV-PNM-2P ἀδελφοί ,ἀδελφόςbrothersN-VPM
  • 3:17b καὶκαίandCONJ σκοπεῖτε !σκοπέωobserveV-PAM-2P {3:17c}C {3:17d}A
    • 3:17c τοὺςthoseT-APM (οὕτωοὕτω, οὕτωςthusADV)a περιπατοῦνταςπεριπατέωwalkingV-PAP-APM
    • 3:17d καθὼςκαθώςasCONJ ἔχετεἔχωyou haveV-PAI-2P +(τύποντύπος[for] a patternN-ASM)C (ἡμᾶς .ἐγώusP-1AP)C
  • ———————————————
  • 3:18a (πολλοὶ°⁵πολύςManyA-NPM)S γὰργάρforCONJ περιπατοῦσινπεριπατέωare walkingV-PAI-3P ={3:19d}S
    • 3:18b (οὓς°⁵⮥ὅς, ἥ[of] whomR-APM)C (πολλάκιςπολλάκιςoftenADV)A ἔλεγονλέγωI toldV-IAI-1S (ὑμῖν ,σύyouP-2DP)C
    • 3:18c (νῦννῦνnowADV)A δὲδέindeedCONJ (καὶκαίevenCONJ)A {κλαίωνκλαίωweepingV-PAP-NSM}A λέγω ,λέγωI sayV-PAI-1S (τοὺς-T-APM ἐχθροὺς°⁶ἐχθρός[as] enemiesA-APM τοῦof theT-GSM σταυροῦσταυρόςcrossN-GSM τοῦ-T-GSM Χριστοῦ ,Χριστόςof ChristN-GSM-T )C
      • 3:19a (ὧν°⁶⮥ὅς, ἥwhoseR-GPM τὸ-T-NSN τέλοςτέλοςend [is]N-NSN )S (ἀπώλεια ,ἀπώλειαdestructionN-NSF)C
      • 3:19b (ὧν°⁶⮥ὅς, ἥwhoseR-GPM -T-NSM θεὸςθεόςGod [is]N-NSM )S (theT-NSF κοιλίακοιλίαbellyN-NSF)C
      • 3:19c καὶκαίandCONJ (...ὧν°⁶⮥... -T-NSF δόξαδόξαgloryN-NSF)S (ἐνἐν[is] inPREP τῇtheT-DSF αἰσχύνῃαἰσχύνηshameN-DSF αὐτῶν ,αὐτόςof themP-GPM)A
  • 3:19d οἱthoseT-NPM (τὰthingsT-APN ἐπίγειαἐπίγειοςearthlyA-APN)c φρονοῦντες .φρονέωmindingV-PAP-NPM
  • ═════════════════════════════
  • 3:20a (ἩμῶνἐγώOf usP-1GP)⦇ γὰργάρforCONJ (τὸtheT-NSN πολίτευμαπολίτευμαcitizenshipN-NSN)S (ἐνἐνinPREP οὐρανοῖς°⁷οὐρανός[the] heavensN-DPM)A ὑπάρχει ,ὑπάρχωexistsV-PAI-3S
    • 3:20b (ἐξἐκfromPREP οὗ°⁷⮥ὅς, ἥwhenceR-GSM)A (καὶκαίalsoCONJ)A (Σωτῆρασωτήρa SaviorN-ASM)⦇ ἀπεκδεχόμεθαἀπεκδέχομαιwe are awaitingV-PNI-1P ⦈( = Κύριονκύριος[the] LordN-ASM ἸησοῦνἸησοῦςJesusN-ASM-P Χριστόν ,ΧριστόςChristN-ASM-T ›°⁸ )C
      • ··········· 理解甲:把 σύμμορφον 當作 τὸ σῶμα 的 補語
      • 3:21a (ὃς°⁸⮥ὅς, ἥwhoR-NSM)S μετασχηματίσει°⁹μετασχηματίζωwill transformV-FAI-3S (τὸtheT-ASN σῶμασῶμαbodyN-ASN τῆς-T-GSF ταπεινώσεωςταπείνωσιςof humiliationN-GSF ἡμῶνἐγώof usP-1GP)C +(σύμμορφονσύμμορφοςconformedA-ASN «τῷto theT-DSN σώματισῶμαbodyN-DSN τῆςof theT-GSF δόξηςδόξαgloryN-GSF αὐτοῦαὐτόςof HimselfP-GSM » )C
      • ··········· 理解乙:把 σύμμορφον 當作 μετασχηματίσει 的 狀語
      • 3:21a (ὃς°⁸⮥ὅς, ἥwhoR-NSM)S μετασχηματίσει°⁹μετασχηματίζωwill transformV-FAI-3S (τὸtheT-ASN σῶμασῶμαbodyN-ASN τῆς-T-GSF ταπεινώσεωςταπείνωσιςof humiliationN-GSF ἡμῶνἐγώof usP-1GP)C
        • (σύμμορφονσύμμορφοςconformedA-ASN «τῷto theT-DSN σώματισῶμαbodyN-DSN τῆςof theT-GSF δόξηςδόξαgloryN-GSF αὐτοῦαὐτόςof HimselfP-GSM » )A°⁹⮥
        • ·········· 理解A3:21b 補充說明 (epexegetical) τὴν ἐνέργειαν
        • (κατὰκατάaccording toPREP «τὴνtheT-ASF ἐνέργειανἐνέργειαworkingN-ASF» +« 3:21b» )A°⁹⮥
        • ·········· 理解B3:21b 來源所有格,修飾 τὴν ἐνέργειαν
        • (κατὰκατάaccording toPREP «τὴνtheT-ASF ἐνέργειανἐνέργειαworkingN-ASF» « 3:21b» )A°⁹⮥
          • 3:21b τοῦ-T-GSN δύνασθαιδύναμαιenablingV-PNN (αὐτὸναὐτόςHimP-ASM)s (3:21c)c
            • 3:21c (καὶκαίevenCONJ)a ὑποτάξαιὑποτάσσωto subdueV-2AAN (αὑτῷαὐτόςto HimselfP-DSM)a (τὰ-T-APN πάντα . ¶πᾶςall thingsA-APN)c

Philippians-Notes↵