Andley_BG4e/43-John/Joh.20.31.md

3.4 KiB
Raw Blame History

  • Joh 20:31a (ταῦταοὗτοςtheseD-NPN)C δὲδέhoweverCONJ (γέγραπταιγράφωhave been writtenV-RPI-3S)P
    • Joh 20:31b ἵναἵναthatCONJ (πιστεύητεπιστεύωyou may believeV-PAS-2P)P
      • 詮釋#1耶穌是基督 (Wallace 以及大多學者的主張)
      • Joh 20:31c ὅτιὅτιthatCONJ (ἸησοῦςἸησοῦςJesusN-NSM-P)S (ἐστινεἰμίisV-PAI-3S)P (theT-NSM ΧριστὸςΧριστόςChristN-NSM-T)C =(theT-NSM ΥἱὸςυἱόςSonN-NSM τοῦ-T-GSM Θεοῦ,θεόςof GodN-GSM)C
      • 詮釋#2基督是耶穌 (Carson & Porter 的主張)——McGaughy/Young 認同詮釋#1因此把這節當作文法規則的例外
      • Joh 20:31c ὅτιὅτιthatCONJ (ἸησοῦςἸησοῦςJesusN-NSM-P)C (ἐστινεἰμίisV-PAI-3S)P (theT-NSM ΧριστὸςΧριστόςChristN-NSM-T)S =(theT-NSM ΥἱὸςυἱόςSonN-NSM τοῦ-T-GSM Θεοῦ,θεόςof GodN-GSM)S
  • 20:31d καὶκαίandCONJ
    • 20:31e ἵναἵναthatCONJ (πιστεύοντεςπιστεύωbelievingV-PAP-NPM)A (ζωὴνζωήlifeN-ASF)C (ἔχητεἔχωyou may haveV-PAS-2P)P (ἐνἐνinPREP τῷtheT-DSN ὀνόματιὄνομαnameN-DSN αὐτοῦ.¶αὐτόςof HimP-GSM)A