Andley_BG4e/BBG4E/HW7.md

46 lines
10 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

## HW❼ (Luk 11:9-13)
<rt>Luk 11:9</rt> <RUBY><ruby><ruby>Κἀγὼ<rt>κἀγώ</rt></ruby><rt>And I</rt></ruby><rt>P-1NS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῖν<rt>σύ</rt></ruby><rt><font color='white'>to you</font></rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>λέγω,</strong><rt>λέγω</rt></ruby><rt><font color='white'>say</font></rt></ruby><rt>V-PAI-1S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>αἰτεῖτε</strong><rt>αἰτέω</rt></ruby><rt>ask</rt></ruby><rt>V-PAM-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt><font color='white'>and</font></rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>δοθήσεται</strong><rt>δίδωμι</rt></ruby><rt><font color='white'>it will be given</font></rt></ruby><rt>V-FPI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῖν,<rt>σύ</rt></ruby><rt><font color='white'>to you</font></rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>ζητεῖτε</strong><rt>ζητέω</rt></ruby><rt>seek</rt></ruby><rt>V-PAM-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt><font color='white'>and</font></rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>εὑρήσετε,</strong><rt>εὑρίσκω</rt></ruby><rt>you will find</rt></ruby><rt>V-FAI-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>κρούετε</strong><rt>κρούω</rt></ruby><rt>knock</rt></ruby><rt>V-PAM-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt><font color='white'>and</font></rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>ἀνοιγήσεται</strong><rt>ἀνοίγω</rt></ruby><rt>it will be opened</rt></ruby><rt>V-FPI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῖν·<rt>σύ</rt></ruby><rt><font color='white'>to you</font></rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY> <rt>Luk 11:10</rt> <RUBY><ruby><ruby>πᾶς<rt>πᾶς</rt></ruby><rt><font color='white'>Everyone</font></rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>γὰρ<rt>γάρ</rt></ruby><rt><font color='white'>for</font></rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><rt></rt></ruby><rt><font color='white'>-</font></rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><em>αἰτῶν</em><rt>αἰτέω</rt></ruby><rt>asking</rt></ruby><rt>V-PAP-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>λαμβάνει</strong><rt>λαμβάνω</rt></ruby><rt><font color='white'>receives</font></rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt><font color='white'>and</font></rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><rt></rt></ruby><rt><font color='white'>the [one]</font></rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><em>ζητῶν</em><rt>ζητέω</rt></ruby><rt>seeking</rt></ruby><rt>V-PAP-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>εὑρίσκει</strong><rt>εὑρίσκω</rt></ruby><rt>finds</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt><font color='white'>and</font></rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῷ<rt></rt></ruby><rt><font color='white'>to the [one]</font></rt></ruby><rt>T-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><em>κρούοντι</em><rt>κρούω</rt></ruby><rt>knocking</rt></ruby><rt>V-PAP-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>ἀνοιγήσεται.</strong><rt>ἀνοίγω</rt></ruby><rt>it will be opened</rt></ruby><rt>V-FPI-3S</rt></RUBY> <rt>Luk 11:11</rt> <RUBY><ruby><ruby>Τίνα<rt>τίς</rt></ruby><rt><font color='white'>Which</font></rt></ruby><rt>I-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>δέ</rt></ruby><rt><font color='white'>now</font></rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐξ<rt>ἐκ</rt></ruby><rt><font color='white'>of</font></rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῶν<rt>σύ</rt></ruby><rt><font color='white'>you</font></rt></ruby><rt>P-2GP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt></rt></ruby><rt><font color='white'>who [is]</font></rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πατέρα<rt>πατήρ</rt></ruby><rt><font color='white'>a father</font></rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>αἰτήσει</strong><rt>αἰτέω</rt></ruby><rt>will ask for</rt></ruby><rt>V-FAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><rt></rt></ruby><rt><font color='white'>the</font></rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>υἱὸς<rt>υἱός</rt></ruby><rt><font color='white'>son</font></rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἰχθύν,<rt>ἰχθύς</rt></ruby><rt>a fish</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt><font color='white'>and</font></rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀντὶ<rt>ἀντί</rt></ruby><rt>instead of</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἰχθύος<rt>ἰχθύς</rt></ruby><rt>a fish</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὄφιν<rt>ὄφις</rt></ruby><rt>a serpent</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτῷ<rt>αὐτός</rt></ruby><rt><font color='white'>to him</font></rt></ruby><rt>P-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>ἐπιδώσει;</strong><rt>ἐπιδίδωμι</rt></ruby><rt>will he give?</rt></ruby><rt>V-FAI-3S</rt></RUBY> <rt>Luk 11:12</rt> <RUBY><ruby><ruby><rt></rt></ruby><rt><font color='white'>Or</font></rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt><font color='white'>also</font></rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>αἰτήσει</strong><rt>αἰτέω</rt></ruby><rt>[if] he will ask for</rt></ruby><rt>V-FAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ᾠόν,<rt>ᾠόν</rt></ruby><rt>an egg</rt></ruby><rt>N-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>ἐπιδώσει</strong><rt>ἐπιδίδωμι</rt></ruby><rt>will he give</rt></ruby><rt>V-FAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτῷ<rt>αὐτός</rt></ruby><rt><font color='white'>to him</font></rt></ruby><rt>P-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>σκορπίον;<rt>σκορπίος</rt></ruby><rt>a scorpion?</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY> <rt>Luk 11:13</rt> <RUBY><ruby><ruby>εἰ<rt>εἰ</rt></ruby><rt><font color='white'>If</font></rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὖν<rt>οὖν</rt></ruby><rt><font color='white'>therefore</font></rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμεῖς<rt>σύ</rt></ruby><rt><font color='white'>you</font></rt></ruby><rt>P-2NP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πονηροὶ<rt>πονηρός</rt></ruby><rt>evil</rt></ruby><rt>A-NPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><em>ὑπάρχοντες</em><rt>ὑπάρχω</rt></ruby><rt>being</rt></ruby><rt>V-PAP-NPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>οἴδατε</strong><rt>εἴδω</rt></ruby><rt>know</rt></ruby><rt>V-RAI-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δόματα<rt>δόμα</rt></ruby><rt>gifts</rt></ruby><rt>N-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀγαθὰ<rt>ἀγαθός</rt></ruby><rt>good</rt></ruby><rt>A-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><em>διδόναι</em><rt>δίδωμι</rt></ruby><rt><font color='white'>to give</font></rt></ruby><rt>V-PAN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῖς<rt></rt></ruby><rt><font color='white'>to the</font></rt></ruby><rt>T-DPN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τέκνοις<rt>τέκνον</rt></ruby><rt>children</rt></ruby><rt>N-DPN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῶν,<rt>σύ</rt></ruby><rt><font color='white'>of you</font></rt></ruby><rt>P-2GP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πόσῳ<rt>πόσος</rt></ruby><rt>how much</rt></ruby><rt>Q-DSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μᾶλλον<rt>μᾶλλον</rt></ruby><rt>more</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><rt></rt></ruby><rt><font color='white'>the</font></rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Πατὴρ<rt>πατήρ</rt></ruby><rt><font color='white'>Father</font></rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><rt></rt></ruby><rt><font color='white'>who [is]</font></rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐξ<rt>ἐκ</rt></ruby><rt><font color='white'>in</font></rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐρανοῦ<rt>οὐρανός</rt></ruby><rt><font color='white'>heaven</font></rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>δώσει</strong><rt>δίδωμι</rt></ruby><rt><font color='white'>will give</font></rt></ruby><rt>V-FAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Πνεῦμα<rt>πνεῦμα</rt></ruby><rt><font color='white'>[the] Spirit</font></rt></ruby><rt>N-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Ἅγιον<rt>ἅγιος</rt></ruby><rt>Holy</rt></ruby><rt>A-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῖς<rt></rt></ruby><rt><font color='white'>to those</font></rt></ruby><rt>T-DPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><em>αἰτοῦσιν</em><rt>αἰτέω</rt></ruby><rt>asking</rt></ruby><rt>V-PAP-DPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτόν.¶<rt>αὐτός</rt></ruby><rt><font color='white'>Him!</font></rt></ruby><rt>P-ASM</rt></RUBY>
<div style='page-break-after: always;'></div>
## HW❼ 單字背誦 (10 個)
- **γῆ, γῆς, ἡ** (250)
- earth, land, region, humanity
-
- **ἐκεῖνος, –η, ο** (243)
- singular: that (man/woman/thing) ‖ plural: those (men/women, things)
- 他,她,它
- **μέγας, μεγάλη, μέγα** (243)
- large, great
- 大的
- **πίστις, –εως, ἡ** (243)
- faith, belief
- 信仰、信心、相信、可信
- **πιστεύω** (241)
- I believe, I have faith (in), trust ‖ πιστεύσω, ἐπίστευσα πεπίστευκα, πεπίστευμαι, ἐπιστεύθην
- 相信、有信心、信託
- **οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν** (234)
- no one, none, nothing
- 沒有一個、一點也不、無一人
- **ἅγιος, –ία, ιον** (233)
- adjective: holy ‖ plural noun: saints
- 至聖所、聖所、聖潔的(人或物)、聖徒
- **ἀποκρίνομαι** (231)
- I answer ‖ , ἀπεκρινάμην, , , ἀπεκρίθην
- 回答、繼續說
- **ὄνομα, –ατος, τό** (229)
- name, reputation
- 名字
- **γινώσκω** (222)
- I know, come to know, realize, learn ‖ γνώσομαι, ἔγνων, ἔγνωκα ἔγνωσμαι, ἐγνώσθην
- 知道、認識、明白