mirror of https://git.door43.org/Andley/BG4e
9.6 KiB
9.6 KiB
HW❽ (Php 2:19-24)
Ἐλπίζω δὲ ἐν Κυρίῳ Ἰησοῦ Τιμόθεον ταχέως πέμψαι ὑμῖν, ἵνα κἀγὼ εὐψυχῶ γνοὺς τὰ περὶ ὑμῶν. οὐδένα γὰρ ἔχω ἰσόψυχον, ὅστις γνησίως τὰ περὶ ὑμῶν μεριμνήσει· οἱ πάντες γὰρ τὰ ἑαυτῶν ζητοῦσιν, οὐ τὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ. τὴν δὲ δοκιμὴν αὐτοῦ γινώσκετε, ὅτι ὡς πατρὶ τέκνον σὺν ἐμοὶ ἐδούλευσεν εἰς τὸ εὐαγγέλιον. Τοῦτον μὲν οὖν ἐλπίζω πέμψαι ὡς ἂν ἀφίδω τὰ περὶ ἐμὲ ἐξαυτῆς· πέποιθα δὲ ἐν Κυρίῳ ὅτι καὶ αὐτὸς ταχέως ἐλεύσομαι.
HW❽ 單字背誦 (10 個)
-
ὑπό (ὑπ᾿, ὑφ᾿) (220)
- gen: by (preposition) ‖ acc: under
- 後接直接受格,意思是「在...之下」
-
ἐξέρχομαι (218)
- I go out ‖ ἐξελεύσομαι, ἐξῆλθον ἐξελήλυθα, –, –
- 出來
-
ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ (216)
- male, husband; man
- 人、成年男子、丈夫
-
γυνή, γυναικός, ἡ (215)
- woman, wife
- 妻子、女人
-
τε (215)
- and (so), so
- 且
-
δύναμαι (210)
- I am able, am powerful ‖ (ἐδυνάμην or ἠδυνάμην), δυνήσομαι, –, – –, ἠδυνήθην
- 能夠
-
θέλω (208)
- I wish, desire; enjoy ‖ –, ἠθέλησα, –, –, –
- 想要、願意
-
οὕτως (208)
- thus, so, in this manner
- 如此、這樣地
-
ἰδού (200)
- See! Behold!
- 看哪!
-
Ἰουδαῖος, –αία, –αῖον (195)
- adjective: Jewish ‖ noun: Jew
- 猶太人的