Andley_BG4e/61-2Peter/2Pe.1.16-21.md

13 KiB
Raw Blame History

  • 1:16γὰργάρforCONJ
    • ΟὐοὐNotPRT-N ⸉⸊ { (σεσοφισμένοιςσοφίζωcleverly devisedV-RPP-DPM μύθοιςμῦθοςfablesN-DPM)c (ἐξακολουθήσαντεςἐξακολουθέωhaving followed outV-AAP-NPM)p }A°¹⮧
  • (ἐγνωρίσαμεν°¹γνωρίζωwe have made knownV-AAI-1P)P (ὑμῖνσύto youP-2DP)C (τὴνtheT-ASF τοῦof theT-GSM ΚυρίουκύριοςLordN-GSM ἡμῶνἐγώof usP-1GP ἸησοῦἸησοῦςJesusN-GSM-P ΧριστοῦΧριστόςChristN-GSM-T δύναμινδύναμιςpowerN-ASF καὶκαίandCONJ παρουσίανπαρουσίαcomingN-ASF)C
    • ἀλλ᾽ἀλλάbutCONJ { (ἐπόπταιἐπόπτηςeyewitnessesN-NPM)⦇ (γενηθέντεςγίνομαιhaving beenV-AOP-NPM)p ⦈(τῆς-T-GSF ἐκείνουἐκεῖνοςof HisD-GSM μεγαλειότητος.μεγαλειότηςmajestyN-GSF)c }A°¹⮥
  • ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
  • 1:17γὰργάρforCONJ
  • { (λαβὼν@°²λαμβάνωHaving receivedV-AAP-NSM)p ⸉⸊ (παρὰπαράfromPREP ΘεοῦθεόςGodN-GSM Πατρὸςπατήρ[the] FatherN-GSM)a (τιμὴντιμήhonorN-ASF καὶκαίandCONJ δόξανδόξαgloryN-ASF)c }A
    • { (φωνῆςφωνήa voiceN-GSF)⦇ (ἐνεχθείσηςφέρωwas broughtV-APP-GSF)p (αὐτῷαὐτόςto HimP-DSM)c ⦈(τοιᾶσδετοιόσδεsuch as followsD-GSF)s (ὑπὸὑπόbyPREP τῆςtheT-GSF μεγαλοπρεποῦςμεγαλοπρεπήςMajesticA-GSF δόξης·δόξαGloryN-GSF)a }°²⮥
      • (TheT-NSM ΥἱόςυἱόςSonN-NSM μουἐγώof MeP-1GS -T-NSM ἀγαπητόςἀγαπητόςbelovedA-NSM μουἐγώof MeP-1GS°³)C (οὗτόςοὗτοςthisD-NSM)S (ἐστινεἰμίisV-PAI-3S)P
        • (εἰςεἰςinPREP ὃν°³⮥ὅςwhomR-ASM)A (ἐγὼἐγώIP-1NS)S (εὐδόκησαεὐδοκέωhave found delightV-AAI-1S)P
  • 1:18 καὶκαίAndCONJ { (ταύτηνοὗτοςthisD-ASF τὴν-T-ASF φωνὴνφωνήvoiceN-ASF)s }⦇ (ἡμεῖςἐγώweP-1NP)S (ἠκούσαμενἀκούωheardV-AAI-1P°⁴)P (ἐξἐκfromPREP οὐρανοῦοὐρανόςheavenN-GSM)A ⦈{ (ἐνεχθεῖσανφέρωhaving been broughtV-APP-ASF)p (σὺνσύνwithPREP αὐτῷαὐτόςHimP-DSM)a }C
    • { (ὄντεςεἰμίbeingV-PAP-NPM)p (ἐνἐνinPREP τῷtheT-DSN ἁγίῳἅγιοςholyA-DSN ὄρει.ὄροςmountainN-DSN)a }A°⁴⮥
  • ————————
  • 1:19 ΚαὶκαίAndCONJ (ἔχομενἔχωwe haveV-PAI-1P)P βεβαιότερονβέβαιοςmore certainA-ASM-CC (τὸνtheT-ASM προφητικὸνπροφητικόςpropheticA-ASM λόγονλόγοςwordN-ASM)C
    • { (ὅςto whichR-DSM)c }⦇ (καλῶςκαλῶςwellADV)A (ποιεῖτεποιέωyou doV-PAI-2P)P ⦈{ (προσέχοντεςπροσέχωtaking heedV-PAP-NPM)p }A⮥
      • ὡςὡςasCONJ (λύχνῳλύχνοςto a lampN-DSM φαίνοντιφαίνωshiningV-PAP-DSMἐνἐνinPREP αὐχμηρῷαὐχμηρός[a] darkA-DSM τόπῳ,τόποςplaceN-DSM )c ...προσέχοντες...
        • (ἕωςἕωςuntilPREP οὗὅςthisR-GSM)A (ἡμέραἡμέραdayN-NSF)S (διαυγάσῃδιαυγάζωshall have dawnedV-AAS-3S)P
        • καὶκαίandCONJ (φωσφόροςφωσφόρος[the] morning starA-NSM)S (ἀνατείλῃἀνατέλλωshall have arisenV-AAS-3S)P (ἐνἐνinPREP ταῖςtheT-DPF καρδίαιςκαρδίαheartsN-DPF ὑμῶν,σύof youP-2GP)A
    • 1:20 { (τοῦτοοὗτοςthisD-ASN)c (πρῶτονπρῶτοςfirstA-ASN)a (γινώσκοντεςγινώσκωknowingV-PAP-NPM)p }A⮥
      • ὅτιὅτιthatCONJ (πᾶσαπᾶςanyA-NSF προφητείαπροφητείαprophecyN-NSF γραφῆςγραφήof ScriptureN-GSF)S (ἰδίαςἴδιοςof its ownA-GSF ἐπιλύσεωςἐπίλυσιςinterpretationN-GSF)A οὐοὐnotPRT-N (γίνεται·γίνομαιisV-PNI-3S)P
      • 1:21 οὐοὐNotPRT-N γὰργάρforCONJ (θελήματιθέλημαby [the] willN-DSN ἀνθρώπουἄνθρωποςof manN-GSM)A (ἠνέχθηφέρωwas broughtV-API-3S)P (προφητείαπροφητείαprophecyN-NSF)S (ποτέ,ποτέat any timePRT)A
      • ἀλλὰἀλλάbutCONJ { (ὑπὸὑπόbyPREP Πνεύματοςπνεῦμα[the] SpiritN-GSN ἉγίουἅγιοςHolyA-GSN)a (φερόμενοιφέρωbeing carriedV-PPP-NPM)p }A (ἐλάλησανλαλέωspokeV-AAI-3P)P (ἀπὸἀπόfromPREP ΘεοῦθεόςGodN-GSM)A (ἄνθρωποι.ἄνθρωποςmenN-NPM)S