Andley_BG4e/52-1Thessalonians/1Th.5.1-11.md

35 lines
16 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

- 5:1 ( <RUBY><ruby><ruby>Περὶ<rt>περί</rt></ruby><rt>Concerning</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>δέ</rt></ruby><rt>now</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῶν<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-GPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>χρόνων<rt>χρόνος</rt></ruby><rt>times</rt></ruby><rt>N-GPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῶν<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-GPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καιρῶν,<rt>καιρός</rt></ruby><rt>seasons</rt></ruby><rt>N-GPM</rt></RUBY> a )⦇ <RUBY><ruby><ruby>ἀδελφοί,<rt>ἀδελφός</rt></ruby><rt>brothers</rt></ruby><rt>N-VPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐ<rt>οὐ</rt></ruby><rt>no</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>χρείαν<rt>χρεία</rt></ruby><rt>need</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἔχετε</strong><rt>ἔχω</rt></ruby><rt>you have</rt></ruby><rt>V-PAI-2P</rt></RUBY>)P ⦈(<RUBY><ruby><ruby>ὑμῖν<rt>σύ</rt></ruby><rt>to you</rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><em>γράφεσθαι,</em><rt>γράφω</rt></ruby><rt>to be written</rt></ruby><rt>V-PPN</rt></RUBY>)+C
- 5:2a (<RUBY><ruby><ruby>αὐτοὶ<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>Yourselves</rt></ruby><rt>P-NPM</rt></RUBY>)S <RUBY><ruby><ruby>γὰρ<rt>γάρ</rt></ruby><rt>for</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἀκριβῶς<rt>ἀκριβῶς</rt></ruby><rt>fully</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby><strong>οἴδατε</strong><rt>εἴδω</rt></ruby><rt>you know</rt></ruby><rt>V-RAI-2P</rt></RUBY>)P
- ═════════════
- ————————
- 5:2b <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>ὅτι</rt></ruby><rt>that</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἡμέρα<rt>ἡμέρα</rt></ruby><rt>[the] day</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Κυρίου<rt>κύριος</rt></ruby><rt>of [the] Lord</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>ὡς<rt>ὡς</rt></ruby><rt>as</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κλέπτης<rt>κλέπτης</rt></ruby><rt>a thief</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>by</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>νυκτὶ<rt>νύξ</rt></ruby><rt>night</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY> )A (<RUBY><ruby><ruby>οὕτως<rt>οὕτω, οὕτως</rt></ruby><rt>in this manner</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἔρχεται.</strong><rt>ἔρχομαι</rt></ruby><rt>comes</rt></ruby><rt>V-PNI-3S</rt></RUBY>)P
- 5:3a { <RUBY><ruby><ruby>ὅταν<rt>ὅταν</rt></ruby><rt>For when</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>λέγωσιν·</strong><rt>λέγω</rt></ruby><rt>they might say</rt></ruby><rt>V-PAS-3P</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>Εἰρήνη<rt>εἰρήνη</rt></ruby><rt>Peace</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀσφάλεια,<rt>ἀσφάλεια</rt></ruby><rt>security</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY>)C }A°¹⮧
- 5:3b (<RUBY><ruby><ruby>τότε<rt>τότε</rt></ruby><rt>then</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby>αἰφνίδιος<rt>αἰφνίδιος</rt></ruby><rt>suddenly</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby>αὐτοῖς<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>upon them</rt></ruby><rt>P-DPM</rt></RUBY>)A <RUBY><ruby><ruby><mark><strong>ἐφίσταται°¹</strong></mark><rt>ἐφίστημι</rt></ruby><rt>comes</rt></ruby><rt>V-PMI-3S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ὄλεθρος<rt>ὄλεθρος</rt></ruby><rt>destruction</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY>)S
- 5:3c { <RUBY><ruby><ruby>ὥσπερ<rt>ὥσπερ</rt></ruby><rt>as</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὠδὶν<rt>ὠδίν</rt></ruby><rt>labor pains</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY>)S ...**ἐστίν**...(<RUBY><ruby><ruby>τῇ<rt></rt></ruby><rt>to her</rt></ruby><rt>T-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>γαστρὶ<rt>γαστήρ</rt></ruby><rt>womb</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY> a <RUBY><ruby><ruby><em>ἐχούσῃ,</em><rt>ἔχω</rt></ruby><rt>having</rt></ruby><rt>V-PAP-DSF</rt></RUBY>)C }A°¹⮥
- 5:3d <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐ<rt>οὐ</rt></ruby><rt>no</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μὴ<rt>μή</rt></ruby><rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἐκφύγωσιν.</strong><rt>ἐκφεύγω</rt></ruby><rt>shall they escape</rt></ruby><rt>V-AAS-3P</rt></RUBY>)P
- ————————
- ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
- 5:4a (<RUBY><ruby><ruby>Ὑμεῖς<rt>σύ</rt></ruby><rt>You</rt></ruby><rt>P-2NP</rt></RUBY>)S <RUBY><ruby><ruby>δέ,<rt>δέ</rt></ruby><rt>however</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀδελφοί,<rt>ἀδελφός</rt></ruby><rt>brothers</rt></ruby><rt>N-VPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐκ<rt>οὐ</rt></ruby><rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἐστὲ</strong><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>are</rt></ruby><rt>V-PAI-2P</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>σκότει,<rt>σκότος</rt></ruby><rt>darkness</rt></ruby><rt>N-DSN</rt></RUBY>)A
- 5:4b <RUBY><ruby><ruby>ἵνα<rt>ἵνα</rt></ruby><rt>that</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡμέρα<rt>ἡμέρα</rt></ruby><rt>day</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>ὑμᾶς<rt>σύ</rt></ruby><rt>you</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby>ὡς<rt>ὡς</rt></ruby><rt>like</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κλέπτης<rt>κλέπτης</rt></ruby><rt>a thief</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby><strong>καταλάβῃ·</strong><rt>καταλαμβάνω</rt></ruby><rt>should overtake</rt></ruby><rt>V-AAS-3S</rt></RUBY>)P
- 5:5a (<RUBY><ruby><ruby>πάντες<rt>πᾶς</rt></ruby><rt>All</rt></ruby><rt>A-NPM</rt></RUBY>)⦇<RUBY><ruby><ruby>γὰρ<rt>γάρ</rt></ruby><rt>for</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> ⦈(<RUBY><ruby><ruby>ὑμεῖς<rt>σύ</rt></ruby><rt>you</rt></ruby><rt>P-2NP</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>υἱοὶ<rt>υἱός</rt></ruby><rt>sons</rt></ruby><rt>N-NPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>φωτός<rt>φῶς</rt></ruby><rt>of light</rt></ruby><rt>N-GSN</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἐστε</strong><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>are</rt></ruby><rt>V-PAI-2P</rt></RUBY>)P <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>υἱοὶ<rt>υἱός</rt></ruby><rt>sons</rt></ruby><rt>N-NPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡμέρας.<rt>ἡμέρα</rt></ruby><rt>of day</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY>)C
- 5:5b <RUBY><ruby><ruby>Οὐκ<rt>οὐ</rt></ruby><rt>Not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἐσμὲν</strong><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>we are</rt></ruby><rt>V-PAI-1P</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>νυκτὸς<rt>νύξ</rt></ruby><rt>of night</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY>)C <RUBY><ruby><ruby>οὐδὲ<rt>οὐδέ</rt></ruby><rt>nor</rt></ruby><rt>CONJ-N</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>σκότους·<rt>σκότος</rt></ruby><rt>of darkness</rt></ruby><rt>N-GSN</rt></RUBY>)C
- ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
- 5:6a <RUBY><ruby><ruby>ἄρα<rt>ἄρα</rt></ruby><rt>So</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὖν<rt>οὖν</rt></ruby><rt>then</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μὴ<rt>μή</rt></ruby><rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>καθεύδωμεν</strong><rt>καθεύδω</rt></ruby><rt>we should sleep</rt></ruby><rt>V-PAS-1P</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ὡς<rt>ὡς</rt></ruby><rt>as</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οἱ<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>λοιποί<rt>λοιπός</rt></ruby><rt>others</rt></ruby><rt>A-NPM</rt></RUBY>)A
- 5:6b <RUBY><ruby><ruby>ἀλλὰ<rt>ἀλλά</rt></ruby><rt>but</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>γρηγορῶμεν</strong><rt>γρηγορέω</rt></ruby><rt>we should watch</rt></ruby><rt>V-PAS-1P</rt></RUBY>)P
- 5:6c <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>νήφωμεν.</strong><rt>νήφω</rt></ruby><rt>we should be sober</rt></ruby><rt>V-PAS-1P</rt></RUBY>)P
- ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
- 5:7a (<RUBY><ruby><ruby>οἱ<rt></rt></ruby><rt>Those</rt></ruby><rt>T-NPM</rt></RUBY>)⦇ <RUBY><ruby><ruby>γὰρ<rt>γάρ</rt></ruby><rt>for</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> ⦈(<RUBY><ruby><ruby><em>καθεύδοντες</em><rt>καθεύδω</rt></ruby><rt>sleeping</rt></ruby><rt>V-PAP-NPM</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>νυκτὸς<rt>νύξ</rt></ruby><rt>by night</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby><strong>καθεύδουσιν</strong><rt>καθεύδω</rt></ruby><rt>sleep</rt></ruby><rt>V-PAI-3P</rt></RUBY>)P
- 5:7b <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>οἱ<rt></rt></ruby><rt>those</rt></ruby><rt>T-NPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><em>μεθυσκόμενοι</em><rt>μεθύσκω</rt></ruby><rt>becoming drunk</rt></ruby><rt>V-PPP-NPM</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>νυκτὸς<rt>νύξ</rt></ruby><rt>by night</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby><strong>μεθύουσιν·</strong><rt>μεθύω</rt></ruby><rt>get drunk</rt></ruby><rt>V-PAI-3P</rt></RUBY>)P
- 5:8a (<RUBY><ruby><ruby>ἡμεῖς<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>We</rt></ruby><rt>P-1NP</rt></RUBY>)S <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>δέ</rt></ruby><rt>however</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> { (<RUBY><ruby><ruby>ἡμέρας<rt>ἡμέρα</rt></ruby><rt>of [the] day</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY>)a <RUBY><ruby><ruby><em>ὄντες</em><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>being</rt></ruby><rt>V-PAP-NPM</rt></RUBY> }A <RUBY><ruby><ruby><mark><strong>νήφωμεν°²</strong></mark><rt>νήφω</rt></ruby><rt>should be sober</rt></ruby><rt>V-PAS-1P</rt></RUBY>
- 5:8b { <RUBY><ruby><ruby><em>ἐνδυσάμενοι</em><rt>ἐνδύω</rt></ruby><rt>having put on</rt></ruby><rt>V-AMP-NPM</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>θώρακα<rt>θώραξ</rt></ruby><rt>[the] breastplate</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πίστεως<rt>πίστις</rt></ruby><rt>of faith</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀγάπης<rt>ἀγάπη</rt></ruby><rt>love</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY> )c <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> ( <RUBY><ruby><ruby>περικεφαλαίαν<rt>περικεφαλαία</rt></ruby><rt>[the] helmet</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> +<RUBY><ruby><ruby>ἐλπίδα<rt>ἐλπίς</rt></ruby><rt>[the] hope</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>σωτηρίας·<rt>σωτηρία</rt></ruby><rt>of salvation</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY> )c }A°²⮥
- ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
- 5:9a <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>ὅτι</rt></ruby><rt>because</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐκ<rt>οὐ</rt></ruby><rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἔθετο</strong><rt>τίθημι</rt></ruby><rt>has destined</rt></ruby><rt>V-AMI-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ἡμᾶς<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>us</rt></ruby><rt>P-1AP</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby><rt></rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεὸς<rt>θεός</rt></ruby><rt>God</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>εἰς</rt></ruby><rt>for</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὀργὴν<rt>ὀργή</rt></ruby><rt>wrath</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY>)A
- 5:9b <RUBY><ruby><ruby>ἀλλὰ<rt>ἀλλά</rt></ruby><rt>but</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>εἰς</rt></ruby><rt>for</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>περιποίησιν<rt>περιποίησις</rt></ruby><rt>obtaining</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>σωτηρίας<rt>σωτηρία</rt></ruby><rt>salvation</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby>διὰ<rt>διά</rt></ruby><rt>through</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Κυρίου<rt>κύριος</rt></ruby><rt>Lord</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡμῶν<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>of us</rt></ruby><rt>P-1GP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Ἰησοῦ<rt>Ἰησοῦς</rt></ruby><rt>Jesus</rt></ruby><rt>N-GSM-P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Χριστοῦ<rt>Χριστός</rt></ruby><rt>Christ</rt></ruby><rt>N-GSM-T</rt></RUBY> 5:10a<RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt></rt></ruby><rt>the [One]</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><em>ἀποθανόντος</em><rt>ἀποθνήσκω</rt></ruby><rt>having died</rt></ruby><rt>V-AAP-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>περὶ<rt>περί</rt></ruby><rt>for</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡμῶν,<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>us</rt></ruby><rt>P-1GP</rt></RUBY> )A
- 5:10b <RUBY><ruby><ruby>ἵνα<rt>ἵνα</rt></ruby><rt>so that</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>
- 5:10c {<RUBY><ruby><ruby>εἴτε<rt>εἴτε</rt></ruby><rt>whether</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>γρηγορῶμεν</strong><rt>γρηγορέω</rt></ruby><rt>we might watch</rt></ruby><rt>V-PAS-1P</rt></RUBY>)P }A°³⮧
- 5:10d { <RUBY><ruby><ruby>εἴτε<rt>εἴτε</rt></ruby><rt>or</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>καθεύδωμεν</strong><rt>καθεύδω</rt></ruby><rt>we might sleep</rt></ruby><rt>V-PAS-1P</rt></RUBY>)P }A°³⮧
- 5:10e (<RUBY><ruby><ruby>ἅμα<rt>ἅμα</rt></ruby><rt>together</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby>σὺν<rt>σύν</rt></ruby><rt>with</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτῷ<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>Him</rt></ruby><rt>P-DSM</rt></RUBY>)A <RUBY><ruby><ruby><mark><strong>ζήσωμεν.°³</strong></mark><rt>ζάω</rt></ruby><rt>we may live</rt></ruby><rt>V-AAS-1P</rt></RUBY>
- ═════════════
- 5:11a <RUBY><ruby><ruby>Διὸ<rt>διό</rt></ruby><rt>Therefore</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>παρακαλεῖτε</strong><rt>παρακαλέω !</rt></ruby><rt>encourage</rt></ruby><rt>V-PAM-2P</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ἀλλήλους<rt>ἀλλήλων</rt></ruby><rt>one another</rt></ruby><rt>C-APM</rt></RUBY>)C
- 5:11b <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>οἰκοδομεῖτε !</strong><rt>οἰκοδομέω</rt></ruby><rt>build up</rt></ruby><rt>V-PAM-2P</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>εἷς<rt>εἷς</rt></ruby><rt>one</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt></rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἕνα,<rt>εἷς</rt></ruby><rt>another</rt></ruby><rt>A-ASM</rt></RUBY>)C
- 5:11c <RUBY><ruby><ruby>καθὼς<rt>καθώς</rt></ruby><rt>just as</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>also</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby><strong>ποιεῖτε.¶</strong><rt>ποιέω</rt></ruby><rt>you are doing</rt></ruby><rt>V-PAI-2P</rt></RUBY>)P