Andley_BG4e/40-Matthew/Sermon-on-the-Mount-Interli...

200 KiB
Raw Blame History

登山寶訓

馬太福音 5-7 章 Interlinear

Interlinear 經文 (包括大小寫、標點符號) 出自 Berean Interlinear Bible;經文分段和標題則是根據 UBS5

The Sermon on the Mount (Mat 5:1-2)

Mat 5:1 ἸδὼνὁράωHaving seenV-APA-NMS δὲδέthenConj τοὺςtheArt-AMP ὄχλους,ὄχλοςcrowds,N-AMP ἀνέβηἀναβαίνωHe went upV-AIA-3S εἰςεἰςonPrep τὸtheArt-ANS ὄρος·ὄροςmountain;N-ANS καὶκαίandConj καθίσαντοςκαθίζωhaving sat downV-APA-GMS αὐτοῦ,αὐτόςof Him,PPro-GM3S προσῆλθανπροσέρχομαιcameV-AIA-3P αὐτῷαὐτόςto HimPPro-DM3S οἱtheArt-NMP μαθηταὶμαθητήςdisciplesN-NMP αὐτοῦ.αὐτόςof Him.PPro-GM3S Mat 5:2 καὶκαίAndConj ἀνοίξαςἀνοίγωopeningV-APA-NMS τὸtheArt-ANS στόμαστόμαmouthN-ANS αὐτοῦ,αὐτόςof Him,PPro-GM3S ἐδίδασκενδιδάσκωHe was teachingV-IIA-3S αὐτοὺς,αὐτόςthem,PPro-AM3P λέγων·λέγωsaying:V-PPA-NMS

The Beatitudes (Mat 5:3-12)

Mat 5:3 ΜακάριοιμακάριοςBlessed [are]Adj-NMP οἱtheArt-NMP πτωχοὶπτωχόςpoorAdj-NMP τῷin theArt-DNS πνεύματι,πνεῦμαspirit,N-DNS ὍτιὅτιforConj αὐτῶναὐτόςtheirsPPro-GM3P ἐστινεἰμίisV-PIA-3S theArt-NFS βασιλείαβασιλείαkingdomN-NFS τῶνof theArt-GMP οὐρανῶν.οὐρανόςheavens.N-GMP Mat 5:4 ΜακάριοιμακάριοςBlessed [are]Adj-NMP οἱthoseArt-NMP πενθοῦντες,πενθέωmourning,V-PPA-NMP ὍτιὅτιforConj αὐτοὶαὐτόςtheyPPro-NM3P παρακληθήσονται.παρακαλέωwill be comforted.V-FIP-3P Mat 5:5 ΜακάριοιμακάριοςBlessedAdj-NMP οἱtheArt-NMP πραεῖς,πραΰςmeek,Adj-NMP ὍτιὅτιforConj αὐτοὶαὐτόςtheyPPro-NM3P κληρονομήσουσινκληρονομέωwill inheritV-FIA-3P τὴνtheArt-AFS γῆν.γῆearth.N-AFS Mat 5:6 ΜακάριοιμακάριοςBlessed [are]Adj-NMP οἱthoseArt-NMP πεινῶντεςπεινάωhungeringV-PPA-NMP καὶκαίandConj διψῶντεςδιψάωthirsting forV-PPA-NMP τὴν-Art-AFS δικαιοσύνην·δικαιοσύνηrighteousness;N-AFS ὍτιὅτιforConj αὐτοὶαὐτόςtheyPPro-NM3P χορτασθήσονται.χορτάζωwill be filled.V-FIP-3P Mat 5:7 ΜακάριοιμακάριοςBlessed [are]Adj-NMP οἱtheArt-NMP ἐλεήμονες,ἐλεήμωνmerciful,Adj-NMP ὍτιὅτιforConj αὐτοὶαὐτόςtheyPPro-NM3P ἐλεηθήσονται.ἐλεάωwill receive mercy.V-FIP-3P Mat 5:8 ΜακάριοιμακάριοςBlessedAdj-NMP οἱtheArt-NMP καθαροὶκαθαρόςpureAdj-NMP τῇ-Art-DFS καρδίᾳ,καρδίαin heart,N-DFS ὍτιὅτιforConj αὐτοὶαὐτόςtheyPPro-NM3P τὸν-Art-AMS ΘεὸνθεόςGodN-AMS ὄψονται.ὁράωwill see.V-FIM-3P Mat 5:9 ΜακάριοιμακάριοςBlessedAdj-NMP οἱtheArt-NMP εἰρηνοποιοί,εἰρηνοποιόςpeacemakers,Adj-NMP ὍτιὅτιforConj αὐτοὶαὐτόςtheyPPro-NM3P υἱοὶυἱόςsonsN-NMP Θεοῦθεόςof GodN-GMS κληθήσονται.καλέωwill be called.V-FIP-3P Mat 5:10 ΜακάριοιμακάριοςBlessed [are]Adj-NMP οἱthoseArt-NMP δεδιωγμένοιδιώκωhaving been persecutedV-RPM/P-NMP ἕνεκενεἵνεκενon account ofPrep δικαιοσύνης,δικαιοσύνηrighteousness,N-GFS ὍτιὅτιforConj αὐτῶναὐτόςtheirsPPro-GM3P ἐστινεἰμίisV-PIA-3S theArt-NFS βασιλείαβασιλείαkingdomN-NFS τῶνof theArt-GMP οὐρανῶν.οὐρανόςheavens.N-GMP Mat 5:11 ΜακάριοίμακάριοςBlessedAdj-NMP ἐστεεἰμίare youV-PIA-2P ὅτανὅτανwhenConj ὀνειδίσωσινὀνειδίζωthey shall insultV-ASA-3P ὑμᾶς,σύyou,PPro-A2P καὶκαίandConj διώξωσιν,διώκωshall persecute [you],V-ASA-3P καὶκαίandConj εἴπωσινἔπωshall sayV-ASA-3P πᾶνπᾶςall kinds ofAdj-ANS πονηρὸνπονηρόςevilAdj-ANS καθ’κατάagainstPrep ὑμῶν,σύyou,PPro-G2P ψευδόμενοιψεύδομαιlyingV-PPM/P-NMP ἕνεκενεἵνεκενon account ofPrep ἐμοῦ.ἐγώMe.PPro-G1S Mat 5:12 χαίρετεχαίρωRejoiceV-PMA-2P καὶκαίandConj ἀγαλλιᾶσθε,ἀγαλλιάωexult,V-PMM/P-2P ὅτιὅτιforConj theArt-NMS μισθὸςμισθόςrewardN-NMS ὑμῶνσύof youPPro-G2P πολὺςπολύς[is] greatAdj-NMS ἐνἔνinPrep τοῖςtheArt-DMP οὐρανοῖς·οὐρανόςheavens;N-DMP οὕτωςοὕτωthusAdv γὰργάρforConj ἐδίωξανδιώκωthey persecutedV-AIA-3P τοὺςtheArt-AMP προφήταςπροφήτηςprophetsN-AMP τοὺς-Art-AMP πρὸπρόbeforePrep ὑμῶν.σύyou.PPro-G2P

Salt and Light (Mat 5:13-16)

Mat 5:13 ὙμεῖςσύYouPPro-N2P ἐστεεἰμίareV-PIA-2P τὸtheArt-NNS ἅλαςἅλαsaltN-NNS τῆςof theArt-GFS γῆς·γῆearth;N-GFS ἐὰν,ἐάνif,Conj δὲ,δέhowever,Conj τὸtheArt-NNS ἅλαςἅλαsaltN-NNS μωρανθῇ,μωραίνωbecomes tasteless,V-ASP-3S ἐνἔνwithPrep τίνιτίςwhatIPro-DNS ἁλισθήσεται.ἁλίζωwill it be salted.V-FIP-3S εἰςεἰςForPrep οὐδὲνοὐδείςnothingAdj-ANS ἰσχύειἰσχύωit is potentV-PIA-3S ἔτι,ἔτιany longer,Adv εἰεἰifConj μὴμήnotAdv βληθὲνἀμφιβάλλωhaving been castV-APP-NNS ἔξω,ἔξωout,Adv καταπατεῖσθαικαταπατέωto be trampled uponV-PNM/P ὑπὸὑπόbyPrep τῶν-Art-GMP ἀνθρώπων.ἄνθρωποςmen.N-GMP Mat 5:14 ὙμεῖςσύYouPPro-N2P ἐστεεἰμίareV-PIA-2P τὸtheArt-NNS φῶςφῶςlightN-NNS τοῦof theArt-GMS κόσμου.κόσμοςworld.N-GMS οὐοὐNotAdv δύναταιδύναμαιis ableV-PIM/P-3S πόλιςπόλιςa cityN-NFS κρυβῆναικρύπτωto be hiddenV-ANP ἐπάνωἐπάνωonPrep ὄρουςὄροςa hillN-GNS κειμένη.κεῖμαιlying.V-PPM/P-NFS Mat 5:15 οὐδὲοὐδέNorConj καίουσινκαίωdo they lightV-PIA-3P λύχνονλύχνοςa lampN-AMS καὶκαίandConj τιθέασιντίθημιputV-PIA-3P αὐτὸναὐτόςitPPro-AM3S ὑπὸὑπόunderPrep τὸν-Art-AMS μόδιον,μόδιοςa basket,N-AMS ἀλλ’ἀλλάbutConj ἐπὶἐπίuponPrep τὴνtheArt-AFS λυχνίαν,λυχνίαlampstand,N-AFS καὶκαίandConj λάμπειλάμπωit shinesV-PIA-3S πᾶσινπᾶςfor allAdj-DMP τοῖςthoseArt-DMP ἐνἔνinPrep τῇtheArt-DFS οἰκίᾳ.οἰκίαhouse.N-DFS Mat 5:16 οὕτωςοὕτωThusAdv λαμψάτωλάμπωlet shineV-AMA-3S τὸtheArt-NNS φῶςφῶςlightN-NNS ὑμῶνσύof youPPro-G2P ἔμπροσθενἔμπροσθενbeforePrep τῶν-Art-GMP ἀνθρώπων,ἄνθρωποςmen,N-GMP ὅπωςὅπωςso thatConj ἴδωσινὁράωthey may seeV-ASA-3P ὑμῶνσύyourPPro-G2P τὰ-Art-ANP καλὰκαλόςgoodAdj-ANP ἔργα,ἔργονworks,N-ANP καὶκαίandConj δοξάσωσινδοξάζωthey should glorifyV-ASA-3P τὸνtheArt-AMS πατέραπατήρFatherN-AMS ὑμῶνσύof youPPro-G2P τὸν-Art-AMS ἐνἔνinPrep τοῖςtheArt-DMP οὐρανοῖς.οὐρανόςheavens.N-DMP

Teaching about the Law (Mat 5:17-20)

Mat 5:17 ΜὴμήNotAdv νομίσητενομίζωthinkV-ASA-2P ὅτιὅτιthatConj ἦλθονἔρχομαιI have comeV-AIA-1S καταλῦσαικαταλύωto abolishV-ANA τὸνtheArt-AMS νόμοννόμοςlawN-AMS orConj τοὺςtheArt-AMP προφήτας·προφήτηςProphets;N-AMP οὐκοὐnotAdv ἦλθονἔρχομαιI have comeV-AIA-1S καταλῦσαι,καταλύωto abolish,V-ANA ἀλλὰἀλλάbutConj πληρῶσαι.πληρόωto fulfill.V-ANA Mat 5:18 ἀμὴνἀμήνTrulyHeb γὰργάρforConj λέγωλέγωI sayV-PIA-1S ὑμῖν,σύto you,PPro-D2P ἕωςἕωςuntilConj ἂνἄν-Prtcl παρέλθῃπαρέρχομαιshall pass awayV-ASA-3S theArt-NMS οὐρανὸςοὐρανόςheavenN-NMS καὶκαίandConj theArt-NFS γῆ,γῆearth,N-NFS ἰῶταἰῶταiotaN-NNS ἓν,εἷςone,Adj-NNS orConj μίαεἷςoneAdj-NFS κεραία,κεραίαstroke of a letter,N-NFS οὐοὐnoAdv μὴμήnotAdv παρέλθῃπαρέρχομαιshall pass awayV-ASA-3S ἀπὸἀπόfromPrep τοῦtheArt-GMS νόμου,νόμοςlaw,N-GMS ἕωςἕωςuntilConj ἂνἄν-Prtcl πάνταπᾶςeverythingAdj-NNP γένηται.γίνομαιshould happen.V-ASM-3S Mat 5:19 ὋςὅςWhoeverRelPro-NMS ἐὰνἐάνifConj οὖνοὖνthenConj λύσῃλύωshall breakV-ASA-3S μίανεἷςoneAdj-AFS τῶνof theArt-GFP ἐντολῶνἐντολήcommandmentsN-GFP τούτωνοὗτοςof theseDPro-GFP τῶνtheArt-GFP ἐλαχίστωνἐλάχιστοςleastAdj-GFP-S καὶκαίandConj διδάξῃδιδάσκωshall teachV-ASA-3S οὕτωςοὕτωsoAdv τοὺςtheArt-AMP ἀνθρώπους,ἄνθρωποςothers,N-AMP ἐλάχιστοςἐλάχιστοςleastAdj-NMS-S κληθήσεταικαλέωhe will be calledV-FIP-3S ἐνἔνinPrep τῇtheArt-DFS βασιλείᾳβασιλείαkingdomN-DFS τῶνof theArt-GMP οὐρανῶν·οὐρανόςheavens;N-GMP ὃςὅςwhoeverRelPro-NMS δ’δέnowConj ἂνἄν-Prtcl ποιήσῃποιέωshall keepV-ASA-3S καὶκαίandConj διδάξῃ,διδάσκωshall teach [them],V-ASA-3S οὗτοςοὗτοςthis [one]DPro-NMS μέγαςμέγαςgreatAdj-NMS κληθήσεταικαλέωwill be calledV-FIP-3S ἐνἔνinPrep τῇtheArt-DFS βασιλείᾳβασιλείαkingdomN-DFS τῶνof theArt-GMP οὐρανῶν.οὐρανόςheavens.N-GMP Mat 5:20 λέγωλέγωI sayV-PIA-1S γὰργάρforConj ὑμῖν,σύto you,PPro-D2P ὅτιὅτιthatConj ἐὰνἐάνifConj μὴμήnotAdv περισσεύσῃπερισσεύωshall aboundV-ASA-3S ὑμῶνσύyourPPro-G2P -Art-NFS δικαιοσύνηδικαιοσύνηrighteousnessN-NFS πλεῖονπλείωνabove [that]Adj-ANS-C τῶνof theArt-GMP γραμματέωνγραμματεύςscribesN-GMP καὶκαίandConj Φαρισαίων,φαρισαῖοςPharisees,N-GMP οὐοὐnoAdv μὴμήnotAdv εἰσέλθητεεἰσέρχομαιshall you enterV-ASA-2P εἰςεἰςintoPrep τὴνtheArt-AFS βασιλείανβασιλείαkingdomN-AFS τῶνof theArt-GMP οὐρανῶν.οὐρανόςheavens.N-GMP

Teaching about Anger (Mat 5:21-26)

Mat 5:21 ἨκούσατεἀκούωYou have heardV-AIA-2P ὅτιὅτιthatConj ἐρρέθηἐρέωit was saidV-AIP-3S τοῖςto theArt-DMP ἀρχαίοις,ἀρχαῖοςancients,Adj-DMP ΟὐοὐNotAdv φονεύσεις·φονεύωyou shall murder;V-FIA-2S ὃςὅςwhoeverRelPro-NMS δ’δέnowConj ἂνἄν-Prtcl φονεύσῃ,φονεύωshall murder,V-ASA-3S ἔνοχοςἔνοχοςliableAdj-NMS ἔσταιεἰμίwill beV-FIM-3S τῇto theArt-DFS κρίσει.κρίσιςjudgment.N-DFS Mat 5:22 ἐγὼἐγώIPPro-N1S δὲδέhoweverConj λέγωλέγωsayV-PIA-1S ὑμῖνσύto youPPro-D2P ὅτιὅτιthatConj πᾶςπᾶςeveryoneAdj-NMS -Art-NMS ὀργιζόμενοςὀργίζομαιbeing angry withV-PPM/P-NMS τῷtheArt-DMS ἀδελφῷἀδελφόςbrotherN-DMS αὐτοῦαὐτόςof himPPro-GM3S ἔνοχοςἔνοχοςliableAdj-NMS ἔσταιεἰμίwill beV-FIM-3S τῇto theArt-DFS κρίσει·κρίσιςjudgment;N-DFS ὃςὅςwhoeverRelPro-NMS δ’δέnowConj ἂνἄν-Prtcl εἴπῃἔπωshall sayV-ASA-3S τῷtoArt-DMS ἀδελφῷἀδελφόςbrotherN-DMS αὐτοῦ,αὐτόςof him,PPro-GM3S Ῥακά,ῥακάRaca,N-VMS ἔνοχοςἔνοχοςliableAdj-NMS ἔσταιεἰμίwill beV-FIM-3S τῷto theArt-DNS συνεδρίῳ·συνέδριονSanhedrin;N-DNS ὃςὅςwhoeverRelPro-NMS δ’δέnowConj ἂνἄν-Prtcl εἴπῃ,ἔπωshall say,V-ASA-3S Μωρέ,μωρόςFool,Adj-VMS ἔνοχοςἔνοχοςliableAdj-NMS ἔσταιεἰμίwill beV-FIM-3S εἰςεἰςtoPrep τὴνtheArt-AFS γέεννανγέενναGehennaN-AFS τοῦ-Art-GNS πυρός.πῦρof fire.N-GNS Mat 5:23 ἘὰνἐάνIfConj οὖνοὖνthereforeConj προσφέρῃςπροσφέρωyou shall offerV-PSA-2S τὸtheArt-ANS δῶρόνδῶρονgiftN-ANS σουσύof youPPro-G2S ἐπὶἐπίatPrep τὸtheArt-ANS θυσιαστήριον,θυσιαστήριονaltar,N-ANS κἀκεῖκἀκεῖand thereConj μνησθῇςμιμνῄσκομαιshall rememberV-ASP-2S ὅτιὅτιthatConj theArt-NMS ἀδελφόςἀδελφόςbrotherN-NMS σουσύof youPPro-G2S ἔχειἔχωhasV-PIA-3S τιτίςsomethingIPro-ANS κατὰκατάagainstPrep σοῦ,σύyou,PPro-G2S Mat 5:24 ἄφεςἀφίημιleaveV-AMA-2S ἐκεῖἐκεῖthereAdv τὸtheArt-ANS δῶρόνδῶρονgiftN-ANS σουσύof youPPro-G2S ἔμπροσθενἔμπροσθενbeforePrep τοῦtheArt-GNS θυσιαστηρίου,θυσιαστήριονaltar,N-GNS καὶκαίandConj ὕπαγε·ὑπάγωgo away;V-PMA-2S πρῶτονπρῶτονfirstAdv-S διαλλάγηθιδιαλλάσσομαιbe reconciledV-AMP-2S τῷtoArt-DMS ἀδελφῷἀδελφόςbrotherN-DMS σου·σύof you;PPro-G2S καὶκαίandConj τότετότεthenAdv ἐλθὼν,ἔρχομαιhaving come,V-APA-NMS πρόσφερεπροσφέρωofferV-PMA-2S τὸtheArt-ANS δῶρόνδῶρονgiftN-ANS σου.σύof you.PPro-G2S Mat 5:25 ἴσθιεἰμίBeV-PMA-2S εὐνοῶνεὐνοέωagreeingV-PPA-NMS τῷwithArt-DMS ἀντιδίκῳἀντίδικοςaccuserN-DMS σουσύof youPPro-G2S ταχὺ,ταχύquickly,Adv ἕωςἕωςwhilePrep ὅτουὅστιςwhichRelPro-GMS εἶεἰμίyou areV-PIA-2S μετ’μετάwithPrep αὐτοῦ,αὐτόςhim,PPro-GM3S ἐνἔνonPrep τῇtheArt-DFS ὁδῷ,ὁδόςway,N-DFS μή‿μήlestAdv ποτέπότεeverConj σεσύyouPPro-A2S παραδῷπαραδίδωμιdeliverV-ASA-3S theArt-NMS ἀντίδικοςἀντίδικοςaccuserN-NMS τῷto theArt-DMS κριτῇ,κριτήςjudge,N-DMS καὶκαίandConj theArt-NMS κριτὴςκριτήςjudgeN-NMS τῷto theArt-DMS ὑπηρέτῃ,ὑπηρέτηςofficer,N-DMS καὶκαίandConj εἰςεἰςintoPrep φυλακὴνφυλακήprisonN-AFS βληθήσῃ.ἀμφιβάλλωyou will be cast.V-FIP-2S Mat 5:26 ἀμὴνἀμήνTrulyHeb λέγωλέγωI sayV-PIA-1S σοι,σύto you,PPro-D2S οὐοὐnoAdv μὴμήnotAdv ἐξέλθῃςἐξέρχομαιshall you come outV-ASA-2S ἐκεῖθεν,ἐκεῖθενfrom there,Adv ἕωςἕωςuntilConj ἂνἄν-Prtcl ἀποδῷςἀποδίδωμιyou should payV-ASA-2S τὸνtheArt-AMS ἔσχατονἔσχατοςlastAdj-AMS κοδράντην!κοδράντηςkodranten!N-AMS

Teaching about Adultery (Mat 5:27-30)

Mat 5:27 ἨκούσατεἀκούωYou have heardV-AIA-2P ὅτιὅτιthatConj ἐρρέθη,ἐρέωit was said,V-AIP-3S ΟὐοὐNotAdv μοιχεύσεις.μοιχεύωshall you commit adultery.V-FIA-2S Mat 5:28 ἐγὼἐγώIPPro-N1S δὲδέhoweverConj λέγωλέγωsayV-PIA-1S ὑμῖνσύto youPPro-D2P ὅτιὅτιthatConj πᾶςπᾶςeveryoneAdj-NMS -Art-NMS βλέπωνβλέπωlooking uponV-PPA-NMS γυναῖκαγυνήa womanN-AFS πρὸςπρόςin orderPrep τὸ-Art-ANS ἐπιθυμῆσαιἐπιθυμέωto lust afterV-ANA αὐτὴναὐτόςherPPro-AF3S ἤδηἤδηalreadyAdv ἐμοίχευσενμοιχεύωhas committed adultery withV-AIA-3S αὐτὴναὐτόςherPPro-AF3S ἐνἔνinPrep τῇtheArt-DFS καρδίᾳκαρδίαheartN-DFS αὐτοῦ.αὐτόςof him.PPro-GM3S Mat 5:29 εἰεἰIfConj δὲδέnowConj theArt-NMS ὀφθαλμόςὀφθαλμόςeyeN-NMS σουσύof youPPro-G2S -Art-NMS δεξιὸςδεξιόςrightAdj-NMS σκανδαλίζεισκανδαλίζωcauses to stumbleV-PIA-3S σε,σύyou,PPro-A2S ἔξελεἐξαιρέωpluck outV-AMA-2S αὐτὸναὐτόςitPPro-AM3S καὶκαίandConj βάλεἀμφιβάλλωcast [it]V-AMA-2S ἀπὸἀπόfromPrep σοῦ·σύyou;PPro-G2S συμφέρεισυμφέρωit is betterV-PIA-3S γάργάρindeedConj σοισύfor youPPro-D2S ἵναἵναthatConj ἀπόληταιἀπόλλυμιshould perishV-ASM-3S ἓνεἷςoneAdj-NNS τῶνof theArt-GNP μελῶνμέλοςmembersN-GNP σου,σύof you,PPro-G2S καὶκαίandConj μὴμήnotAdv ὅλονὅλοςallAdj-NNS τὸtheArt-NNS σῶμάσῶμαbodyN-NNS σουσύof youPPro-G2S βληθῇἀμφιβάλλωshould be castV-ASP-3S εἰςεἰςintoPrep γέενναν.γέενναGehenna.N-AFS Mat 5:30 καὶκαίAndConj εἰεἰifConj theArt-NFS δεξιάδεξιόςrightAdj-NFS σουσύof youPPro-G2S χεὶρχείρhandN-NFS σκανδαλίζεισκανδαλίζωcauses to stumbleV-PIA-3S σε,σύyou,PPro-A2S ἔκκοψονἐκκόπτωcut offV-AMA-2S αὐτὴναὐτόςitPPro-AF3S καὶκαίandConj βάλεἀμφιβάλλωcast [it]V-AMA-2S ἀπὸἀπόfromPrep σοῦ·σύyou;PPro-G2S συμφέρεισυμφέρωit is betterV-PIA-3S γάργάρindeedConj σοισύfor youPPro-D2S ἵναἵναthatConj ἀπόληταιἀπόλλυμιshould perishV-ASM-3S ἓνεἷςoneAdj-NNS τῶνof theArt-GNP μελῶνμέλοςmembersN-GNP σου,σύof you,PPro-G2S καὶκαίandConj μὴμήnotAdv ὅλονὅλοςallAdj-NNS τὸtheArt-NNS σῶμάσῶμαbodyN-NNS σουσύof youPPro-G2S εἰςεἰςintoPrep γέεννανγέενναGehennaN-AFS ἀπέλθῃ.ἀπέρχομαιshould depart.V-ASA-3S

Teaching about Divorce (Mat 5:31-32)

Mat 5:31 ἘρρέθηἐρέωIt was saidV-AIP-3S δέ,δέalso,Conj ὋςὅςWhoeverRelPro-NMS ἂνἄν-Prtcl ἀπολύσῃἀπολύωshall divorceV-ASA-3S τὴνtheArt-AFS γυναῖκαγυνήwifeN-AFS αὐτοῦ,αὐτόςof him,PPro-GM3S δότωδίδωμιlet him giveV-AMA-3S αὐτῇαὐτόςto herPPro-DF3S ἀποστάσιον.ἀποστάσιονa letter of divorce.N-ANS Mat 5:32 ἐγὼἐγώIPPro-N1S δὲδέhoweverConj λέγωλέγωsayV-PIA-1S ὑμῖνσύto youPPro-D2P ὅτιὅτιthatConj πᾶςπᾶςeveryoneAdj-NMS -Art-NMS ἀπολύωνἀπολύωdivorcingV-PPA-NMS τὴνtheArt-AFS γυναῖκαγυνήwifeN-AFS αὐτοῦ,αὐτόςof him,PPro-GM3S παρεκτὸςπαρεκτόςexceptPrep λόγουλόγοςon accountN-GMS πορνείας,πορνείαof sexual immorality,N-GFS ποιεῖποιέωcausesV-PIA-3S αὐτὴναὐτόςherPPro-AF3S μοιχευθῆναι.μοιχεύωto commit adultery.V-ANP καὶκαίAndConj ὃςὅςwhoeverRelPro-NMS ἐὰνἐάνifConj ἀπολελυμένηνἀπολύωher having been divorcedV-RPM/P-AFS γαμήσῃ,γαμέωshall marry,V-ASA-3S μοιχᾶται.μοιχάομαιcommits adultery.V-PIM/P-3S

Teaching about Oaths (Mat 5:33-37)

Mat 5:33 Πάλιν,πάλινAgain,Adv ἠκούσατεἀκούωyou have heardV-AIA-2P ὅτιὅτιthatConj ἐρρέθηἐρέωit was saidV-AIP-3S τοῖςto theArt-DMP ἀρχαίοις,ἀρχαῖοςancients,Adj-DMP ΟὐκοὐNotAdv ἐπιορκήσεις·ἐπιορκέωshall you swear falsely;V-FIA-2S ἀποδώσειςἀποδίδωμιyou shall keepV-FIA-2S δὲδέnowConj τῷto theArt-DMS ΚυρίῳκύριοςLordN-DMS τοὺςtheArt-AMP ὅρκουςὅρκοςoathsN-AMP σου.σύof you.PPro-G2S Mat 5:34 ἐγὼἐγώIPPro-N1S δὲδέhoweverConj λέγωλέγωsayV-PIA-1S ὑμῖνσύto youPPro-D2P μὴμήnotAdv ὀμόσαιὀμνύωto swearV-ANA ὅλως·ὅλωςat all:Adv μήτεμήτεneitherConj ἐνἔνbyPrep τῷ-Art-DMS οὐρανῷ,οὐρανόςheaven,N-DMS ὅτιὅτιbecauseConj θρόνοςθρόνος[the] throneN-NMS ἐστὶνεἰμίit isV-PIA-3S τοῦ-Art-GMS Θεοῦ·θεόςof God;N-GMS Mat 5:35 μήτεμήτεnorConj ἐνἔνbyPrep τῇtheArt-DFS γῇ,γῆearth,N-DFS ὅτιὅτιbecauseConj ὑποπόδιόνὑποπόδιον[the] footstoolN-NNS ἐστινεἰμίit isV-PIA-3S τῶνof theArt-GMP ποδῶνπούςfeetN-GMP αὐτοῦ·αὐτόςof Him;PPro-GM3S μήτεμήτεnorConj εἰςεἰςbyPrep Ἱεροσόλυμα,ἱεροσόλυμαJerusalem,N-ANP ὅτιὅτιbecauseConj πόλιςπόλις[the] cityN-NFS ἐστὶνεἰμίit isV-PIA-3S τοῦof theArt-GMS μεγάλουμέγαςgreatAdj-GMS Βασιλέως.βασιλεύςKing.N-GMS Mat 5:36 μήτεμήτεNeitherConj ἐνἔνbyPrep τῇtheArt-DFS κεφαλῇκεφαλήheadN-DFS σουσύof youPPro-G2S ὀμόσῃς,ὀμνύωshall you swear,V-ASA-2S ὅτιὅτιbecauseConj οὐοὐnotAdv δύνασαιδύναμαιyou are ableV-PIM/P-2S μίανεἷςoneAdj-AFS τρίχαθρίξhairN-AFS λευκὴνλευκόςwhiteAdj-AFS ποιῆσαι,ποιέωto make,V-ANA orConj μέλαιναν.μέλαςblack.Adj-AFS Mat 5:37 ἔστωεἰμίLet it beV-PMA-3S δὲδέhoweverConj theArt-NMS λόγοςλόγοςstatementN-NMS ὑμῶν,σύof you,PPro-G2P Ναὶ,ναίYes,Prtcl ναί,ναίYes,Prtcl οὒ,οὐ[and] No,Adv Οὔ.οὐNo.Adv τὸTheArt-NNS δὲδέhoweverConj περισσὸνπερισσόςmore thanAdj-NNS τούτων,οὗτοςthese,DPro-GNP ἐκἐκfromPrep τοῦ-Art-GMS πονηροῦπονηρόςevilAdj-GMS ἐστιν.εἰμίcomes.V-PIA-3S

Teaching about Retaliation (Mat 5:38-42)

Mat 5:38 ἨκούσατεἀκούωYou have heardV-AIA-2P ὅτιὅτιthatConj ἐρρέθη,ἐρέωit was said,V-AIP-3S ὈφθαλμὸνὀφθαλμόςEyeN-AMS ἀντὶἀντίforPrep ὀφθαλμοῦ,ὀφθαλμόςeye,N-GMS καὶκαίandConj ὀδόνταὀδούςtoothN-AMS ἀντὶἀντίforPrep ὀδόντος.ὀδούςtooth.N-GMS Mat 5:39 ἐγὼἐγώIPPro-N1S δὲδέhoweverConj λέγωλέγωsayV-PIA-1S ὑμῖν,σύto you,PPro-D2P μὴμήnotAdv ἀντιστῆναιἀνθίστημιto resistV-ANA τῷtheArt-DNS πονηρῷ.πονηρόςevil [person].Adj-DNS ἀλλ’,ἀλλάInstead,Conj ὅστιςὅστιςwhoeverRelPro-NMS σεσύyouPPro-A2S ῥαπίζειῥαπίζωshall strikeV-PIA-3S εἰςεἰςonPrep τὴνtheArt-AFS δεξιὰνδεξιόςrightAdj-AFS σιαγόνασιαγώνcheekN-AFS σου,σύof you,PPro-G2S στρέψονστρέφωturnV-AMA-2S αὐτῷαὐτόςto himPPro-DM3S καὶκαίalsoConj τὴνtheArt-AFS ἄλλην·ἄλλοςother;Adj-AFS Mat 5:40 καὶκαίandConj τῷto the oneArt-DMS θέλοντίθέλωwillingV-PPA-DMS σοισύyouPPro-D2S κριθῆναικρίνωto sueV-ANP καὶκαίandConj τὸνtheArt-AMS χιτῶνάχιτώνtunicN-AMS σουσύof youPPro-G2S λαβεῖν,λαμβάνωto take,V-ANA ἄφεςἀφίημιyieldV-AMA-2S αὐτῷαὐτόςto himPPro-DM3S καὶκαίalsoConj τὸtheArt-ANS ἱμάτιον·ἱμάτιονcloak;N-ANS Mat 5:41 καὶκαίandConj ὅστιςὅστιςwhoeverRelPro-NMS σεσύyouPPro-A2S ἀγγαρεύσειἀγγαρεύωshall compel to goV-FIA-3S μίλιονμίλιονmileN-ANS ἕν,εἷςone,Adj-ANS ὕπαγεὑπάγωgoV-PMA-2S μετ’μετάwithPrep αὐτοῦαὐτόςhimPPro-GM3S δύο.δύοtwo.Adj-ANP Mat 5:42 τῷTo the [one]Art-DMS αἰτοῦντίαἰτέωasking ofV-PPA-DMS σε,σύyou,PPro-A2S δός·δίδωμιgive;V-AMA-2S καὶκαίandConj τὸνthe [one]Art-AMS θέλονταθέλωdesiringV-PPA-AMS ἀπὸἀπόfromPrep σοῦσύyouPPro-G2S δανίσασθαι,δανείζωto borrow,V-ANM μὴμήnotAdv ἀποστραφῇς.ἀποστρέφωyou shall turn away from.V-ASP-2S

Love for Enemies (Mat 5:43-48)

Mat 5:43 ἨκούσατεἀκούωYou have heardV-AIA-2P ὅτιὅτιthatConj ἐρρέθη,ἐρέωit was said,V-AIP-3S ἈγαπήσειςἀγαπάωYou shall loveV-FIA-2S τὸν-Art-AMS πλησίονπλησίονneighborAdv σουσύof youPPro-G2S καὶκαίandConj μισήσειςμισέωshall hateV-FIA-2S τὸν-Art-AMS ἐχθρόνἐχθρόςenemyAdj-AMS σου.σύof you.PPro-G2S Mat 5:44 ἐγὼἐγώIPPro-N1S δὲδέhoweverConj λέγωλέγωsayV-PIA-1S ὑμῖν,σύto you,PPro-D2P ἀγαπᾶτεἀγαπάωloveV-PMA-2P τοὺςtheArt-AMP ἐχθροὺςἐχθρόςenemiesAdj-AMP ὑμῶν,σύof you,PPro-G2P καὶκαίandConj προσεύχεσθεπροσεύχομαιprayV-PMM/P-2P ὑπὲρὑπέρforPrep τῶνthoseArt-GMP διωκόντωνδιώκωpersecutingV-PPA-GMP ὑμᾶς,σύyou,PPro-A2P Mat 5:45 ὅπωςὅπωςso thatConj γένησθεγίνομαιyou may beV-ASM-2P υἱοὶυἱόςsonsN-NMP τοῦof theArt-GMS ΠατρὸςπατήρFatherN-GMS ὑμῶνσύof youPPro-G2P τοῦwho isArt-GMS ἐνἔνinPrep οὐρανοῖς.οὐρανός[the] heavens.N-DMP ὅτιὅτιForConj τὸνtheArt-AMS ἥλιονἥλιοςsunN-AMS αὐτοῦαὐτόςof HimPPro-GM3S ἀνατέλλειἀνατέλλωHe makes riseV-PIA-3S ἐπὶἐπίonPrep πονηροὺςπονηρόςevilAdj-AMP καὶκαίandConj ἀγαθοὺς,ἀγαθόςgood,Adj-AMP καὶκαίandConj βρέχειβρέχωHe sends rainV-PIA-3S ἐπὶἐπίonPrep δικαίουςδίκαιοςrighteousAdj-AMP καὶκαίandConj ἀδίκους.ἄδικοςunrighteous.Adj-AMP Mat 5:46 ἐὰνἐάνIfConj γὰργάρforConj ἀγαπήσητεἀγαπάωyou loveV-ASA-2P τοὺςthoseArt-AMP ἀγαπῶνταςἀγαπάωlovingV-PPA-AMP ὑμᾶς,σύyou,PPro-A2P τίνατίςwhatIPro-AMS μισθὸνμισθόςrewardN-AMS ἔχετε;ἔχωhave you?V-PIA-2P οὐχὶοὐχίDo notIntPrtcl καὶκαίalsoConj οἱtheArt-NMP τελῶναιτελώνηςtax collectorsN-NMP τὸtheArt-ANS αὐτὸαὐτόςsamePPro-AN3S ποιοῦσιν;ποιέωdo?V-PIA-3P Mat 5:47 καὶκαίAndConj ἐὰνἐάνifConj ἀσπάσησθεἀσπάζομαιyou greetV-ASM-2P τοὺςtheArt-AMP ἀδελφοὺςἀδελφόςbrothersN-AMP ὑμῶνσύof youPPro-G2P μόνον,μόνονonly,Adv τίτίςwhatIPro-ANS περισσὸνπερισσόςextraordinaryAdj-ANS ποιεῖτε;ποιέωdo you?V-PIA-2P οὐχὶοὐχίDo notIntPrtcl καὶκαίalsoConj οἱtheArt-NMP ἐθνικοὶἐθνικόςGentilesAdj-NMP τὸtheArt-ANS αὐτὸαὐτόςsamePPro-AN3S ποιοῦσιν;ποιέωdo?V-PIA-3P Mat 5:48 ἜσεσθεεἰμίShall beV-FIM-2P οὖνοὖνthereforeConj ὑμεῖςσύyouPPro-N2P τέλειοι,τέλειοςperfect,Adj-NMP ὡςὡςasAdv theArt-NMS ΠατὴρπατήρFatherN-NMS ὑμῶνσύof youPPro-G2P who [is]Art-NMS οὐράνιος,οὐράνιοςheavenly,Adj-NMS τέλειόςτέλειοςperfectAdj-NMS ἐστιν.εἰμίis.V-PIA-3S

Teaching about Almsgiving (Mat 6:1-4)

Mat 6:1 ΠροσέχετεπροσέχωBewareV-PMA-2P δὲδέnowConj τὴνtheArt-AFS δικαιοσύνηνδικαιοσύνηrighteousnessN-AFS ὑμῶνσύof youPPro-G2P μὴμήnotAdv ποιεῖνποιέωto doV-PNA ἔμπροσθενἔμπροσθενbeforePrep τῶν-Art-GMP ἀνθρώπωνἄνθρωποςmenN-GMP πρὸςπρόςin orderPrep τὸ-Art-ANS θεαθῆναιθεάομαιto be seenV-ANP αὐτοῖς·αὐτόςby them;PPro-DM3P εἰεἰifConj δὲδέnowConj μή¦γε,εἰ δε μήotherwise,Prtcl μισθὸνμισθόςrewardN-AMS οὐκοὐnotAdv ἔχετεἔχωhave youV-PIA-2P παρὰπαράwithPrep τῷtheArt-DMS ΠατρὶπατήρFatherN-DMS ὑμῶνσύof youPPro-G2P τῷwho [is]Art-DMS ἐνἔνinPrep τοῖςtheArt-DMP οὐρανοῖς.οὐρανόςheavens.N-DMP Mat 6:2 ὍτανὅτανWhenConj οὖνοὖνthereforeConj ποιῇςποιέωyou doV-PSA-2S ἐλεημοσύνην,ἐλεημοσύνηacts of charity,N-AFS μὴμήnotAdv σαλπίσῃςσαλπίζωdo sound a trumpetV-ASA-2S ἔμπροσθένἔμπροσθενbeforePrep σου,σύyou,PPro-G2S ὥσπερὥσπερasAdv οἱtheArt-NMP ὑποκριταὶὑποκριτήςhypocritesN-NMP ποιοῦσινποιέωdoV-PIA-3P ἐνἔνinPrep ταῖςtheArt-DFP συναγωγαῖςσυναγωγήsynagoguesN-DFP καὶκαίandConj ἐνἔνinPrep ταῖςtheArt-DFP ῥύμαις,ῥύμηstreets,N-DFP ὅπωςὅπωςso thatConj δοξασθῶσινδοξάζωthey may have gloryV-ASP-3P ὑπὸὑπόfromPrep τῶν-Art-GMP ἀνθρώπων.ἄνθρωποςmen.N-GMP ἀμὴνἀμήνTrulyHeb λέγωλέγωI sayV-PIA-1S ὑμῖν,σύto you,PPro-D2P ἀπέχουσινἀπέχωthey haveV-PIA-3P τὸνtheArt-AMS μισθὸνμισθόςrewardN-AMS αὐτῶν.αὐτόςof them.PPro-GM3P Mat 6:3 σοῦσύYouPPro-G2S δὲδέhoweverConj ποιοῦντοςποιέωdoingV-PPA-GMS ἐλεημοσύνην,ἐλεημοσύνηcharity,N-AFS μὴμήnotAdv γνώτωγινώσκωlet knowV-AMA-3S theArt-NFS ἀριστεράἀριστερόςleft [hand]Adj-NFS σουσύof youPPro-G2S τίτίςwhatIPro-ANS ποιεῖποιέωis doingV-PIA-3S theArt-NFS δεξιάδεξιόςright handAdj-NFS σου,σύof you,PPro-G2S Mat 6:4 ὅπωςὅπωςso thatConj εἰμίmay beV-PSA-3S σουσύyourPPro-G2S -Art-NFS ἐλεημοσύνηἐλεημοσύνηgivingN-NFS ἐνἔνinPrep τῷ-Art-DNS κρυπτῷ.κρυπτόςsecret.Adj-DNS καὶκαίAndConj theArt-NMS ΠατήρπατήρFatherN-NMS σου,σύof you,PPro-G2S the [One]Art-NMS βλέπωνβλέπωseeingV-PPA-NMS ἐνἔνinPrep τῷ-Art-DNS κρυπτῷ,κρυπτόςsecret,Adj-DNS ἀποδώσειἀποδίδωμιwill rewardV-FIA-3S σοι.σύyou.PPro-D2S

Teaching about Prayer (Mat 6:5-15)

Mat 6:5 ΚαὶκαίAndConj ὅτανὅτανwhenConj προσεύχησθε,προσεύχομαιyou pray,V-PSM/P-2P οὐκοὐnotAdv ἔσεσθεεἰμίyou shall beV-FIM-2P ὡςὡςlikeAdv οἱtheArt-NMP ὑποκριταί,ὑποκριτήςhypocrites,N-NMP ὅτιὅτιforConj φιλοῦσινφιλέωthey loveV-PIA-3P ἐνἔνinPrep ταῖςtheArt-DFP συναγωγαῖςσυναγωγήsynagoguesN-DFP καὶκαίandConj ἐνἔνonPrep ταῖςtheArt-DFP γωνίαιςγωνίαcornersN-DFP τῶνof theArt-GFP πλατειῶνπλατεῖαstreetsN-GFP ἑστῶτεςἵστημιstandingV-RPA-NMP προσεύχεσθαι,προσεύχομαιto pray,V-PNM/P ὅπωςὅπωςso thatConj φανῶσινφαίνωthey might be seenV-ASP-3P τοῖς-Art-DMP ἀνθρώποις.ἄνθρωποςby men.N-DMP ἀμὴνἀμήνTrulyHeb λέγωλέγωI sayV-PIA-1S ὑμῖν,σύto you,PPro-D2P ἀπέχουσινἀπέχωthey haveV-PIA-3P τὸνtheArt-AMS μισθὸνμισθόςrewardN-AMS αὐτῶν.αὐτόςof them.PPro-GM3P Mat 6:6 σὺσύYouPPro-N2S δὲ,δέhowever,Conj ὅτανὅτανwhenConj προσεύχῃ,προσεύχομαιyou pray,V-PSM/P-2S εἴσελθεεἰσέρχομαιenterV-AMA-2S εἰςεἰςintoPrep τὸtheArt-ANS ταμεῖόνταμεῖονroomN-ANS σου,σύof you,PPro-G2S καὶκαίandConj κλείσαςκλείωhaving shutV-APA-NMS τὴνtheArt-AFS θύρανθύραdoorN-AFS σου,σύof you,PPro-G2S πρόσευξαιπροσεύχομαιprayV-AMM-2S τῷtoArt-DMS ΠατρίπατήρFatherN-DMS σου,σύof you,PPro-G2S τῷthe [One]Art-DMS ἐνἔνinPrep τῷ-Art-DNS κρυπτῷ.κρυπτόςsecret.Adj-DNS καὶκαίAndConj theArt-NMS ΠατήρπατήρFatherN-NMS σου,σύof you,PPro-G2S the [One]Art-NMS βλέπωνβλέπωseeingV-PPA-NMS ἐνἔνinPrep τῷ-Art-DNS κρυπτῷ,κρυπτόςsecret,Adj-DNS ἀποδώσειἀποδίδωμιwill rewardV-FIA-3S σοι.σύyou.PPro-D2S Mat 6:7 ΠροσευχόμενοιπροσεύχομαιPrayingV-PPM/P-NMP δὲδέnowConj μὴμήnotAdv βατταλογήσητε,βατταλογέωdo use vain repetitions,V-ASA-2P ὥσπερὥσπερlikeAdv οἱtheArt-NMP ἐθνικοί,ἐθνικόςpagans,Adj-NMP δοκοῦσινδοκέωthey thinkV-PIA-3P γὰργάρforConj ὅτιὅτιthatConj ἐνἔνinPrep τῇtheArt-DFS πολυλογίᾳπολυλογίαmany wordsN-DFS αὐτῶναὐτόςof themPPro-GM3P εἰσακουσθήσονται.εἰσακούωthey will be heard.V-FIP-3P Mat 6:8 μὴμήNotAdv οὖνοὖνthereforeConj ὁμοιωθῆτεὁμοιόωbe likeV-ASP-2P αὐτοῖς,αὐτόςto them,PPro-DM3P οἶδενεἴδωknowsV-RIA-3S γὰργάρforConj theArt-NMS ΠατὴρπατήρFatherN-NMS ὑμῶνσύof youPPro-G2P ὧνὅςof what thingsRelPro-GNP χρείανχρείαneedN-AFS ἔχετε,ἔχωyou have,V-PIA-2P πρὸπρόbeforePrep τοῦ-Art-GNS ὑμᾶςσύyourPPro-A2P αἰτῆσαιαἰτέωaskingV-ANA αὐτόν.αὐτόςHim.PPro-AM3S Mat 6:9 ΟὕτωςοὕτωThusAdv οὖνοὖνthereforeConj προσεύχεσθεπροσεύχομαιprayV-PMM/P-2P ὑμεῖς·σύyou:PPro-N2P ΠάτερπατήρFatherN-VMS ἡμῶν,ἐγώof us,PPro-G1P who [is]Art-VMS ἐνἔνinPrep τοῖςtheArt-DMP οὐρανοῖς,οὐρανόςheavens,N-DMP Ἁγιασθήτωἁγιάζωhallowed beV-AMP-3S τὸtheArt-NNS ὄνομάὄνομαnameN-NNS σου.σύof You.PPro-G2S Mat 6:10 Ἐλθέτω*ἔρχομαιComeV-AMA-3S theArt-NFS βασιλείαβασιλείαkingdomN-NFS σου·σύof You;PPro-G2S Γενηθήτωγίνομαιbe doneV-AMP-3S τὸtheArt-NNS θέλημάθέλημαwillN-NNS σου,σύof You,PPro-G2S ὩςὡςasAdv ἐνἔνinPrep οὐρανῷ,οὐρανόςheaven,N-DMS καὶκαί[so] alsoConj ἐπὶἐπίuponPrep γῆς.γῆearth.N-GFS Mat 6:11 ΤὸνTheArt-AMS ἄρτονἄρτοςbreadN-AMS ἡμῶνἐγώof usPPro-G1P τὸν-Art-AMS ἐπιούσιονἐπιούσιοςdailyAdj-AMS δὸςδίδωμιgrantV-AMA-2S ἡμῖνἐγώusPPro-D1P σήμερον.σήμερονtoday.Adv Mat 6:12 ΚαὶκαίAndConj ἄφεςἀφίημιforgiveV-AMA-2S ἡμῖνἐγώusPPro-D1P τὰtheArt-ANP ὀφειλήματαὀφείλημαdebtsN-ANP ἡμῶν,ἐγώof us,PPro-G1P ὩςὡςasAdv καὶκαίalsoConj ἡμεῖςἐγώwePPro-N1P ἀφήκαμενἀφίημιforgiveV-AIA-1P τοῖςtheArt-DMP ὀφειλέταιςὀφειλέτηςdebtorsN-DMP ἡμῶν·ἐγώof us;PPro-G1P Mat 6:13 ΚαὶκαίAndConj μὴμήnotAdv εἰσενέγκῃςεἰσφέρωleadV-ASA-2S ἡμᾶςἐγώusPPro-A1P εἰςεἰςintoPrep πειρασμόν,πειρασμόςtemptation,N-AMS ἈλλὰἀλλάbutConj ῥῦσαιῥύομαιdeliverV-AMM-2S ἡμᾶςἐγώusPPro-A1P ἀπὸἀπόfromPrep τοῦ-Art-GNS πονηροῦ.πονηρόςevil.Adj-GNS Mat 6:14 ἘὰνἐάνIfConj γὰργάρforConj ἀφῆτεἀφίημιyou forgiveV-ASA-2P τοῖς-Art-DMP ἀνθρώποιςἄνθρωποςmenN-DMP τὰtheArt-ANP παραπτώματαπαράπτωμαtrespassesN-ANP αὐτῶν,αὐτόςof them,PPro-GM3P ἀφήσειἀφίημιwill forgiveV-FIA-3S καὶκαίalsoConj ὑμῖνσύyouPPro-D2P theArt-NMS ΠατὴρπατήρFatherN-NMS ὑμῶνσύof youPPro-G2P -Art-NMS οὐράνιος.οὐράνιοςheavenly.Adj-NMS Mat 6:15 ἐὰνἐάνIfConj δὲδέhoweverConj μὴμήnotAdv ἀφῆτεἀφίημιyou forgiveV-ASA-2P τοῖς-Art-DMP ἀνθρώποιςἄνθρωποςmenN-DMP (τὰtheArt-ANP παραπτώματαπαράπτωμαtrespassesN-ANP αὐτῶν),αὐτόςof them,PPro-GM3P οὐδὲοὐδέneitherAdv theArt-NMS ΠατὴρπατήρFatherN-NMS ὑμῶνσύof youPPro-G2P ἀφήσειἀφίημιwill forgiveV-FIA-3S τὰtheArt-ANP παραπτώματαπαράπτωμαtrespassesN-ANP ὑμῶν.σύof you.PPro-G2P

Teaching about Fasting (Mat 6:16-18)

Mat 6:16 ὍτανὅτανWheneverConj δὲδέnowConj νηστεύητε,νηστεύωyou fast,V-PSA-2P μὴμήnotAdv γίνεσθεγίνομαιbeV-PMM/P-2P ὡςὡςlikeAdv οἱtheArt-NMP ὑποκριταὶ,ὑποκριτήςhypocrites,N-NMP σκυθρωποί·σκυθρωπόςgloomy;Adj-NMP ἀφανίζουσινἀφανίζωthey disfigureV-PIA-3P γὰργάρforConj τὰtheArt-ANP πρόσωπαπρόσωπονappearanceN-ANP αὐτῶν,αὐτόςof them,PPro-GM3P ὅπωςὅπωςso thatConj φανῶσινφαίνωthey might appearV-ASP-3P τοῖς-Art-DMP ἀνθρώποιςἄνθρωποςto menN-DMP νηστεύοντες.νηστεύω[as] fasting.V-PPA-NMP ἀμὴνἀμήνTrulyHeb λέγωλέγωI sayV-PIA-1S ὑμῖν,σύto you,PPro-D2P ἀπέχουσινἀπέχωthey haveV-PIA-3P τὸνtheArt-AMS μισθὸνμισθόςrewardN-AMS αὐτῶν.αὐτόςof them.PPro-GM3P Mat 6:17 σὺσύYouPPro-N2S δὲ,δέhowever,Conj νηστεύων,νηστεύωfasting,V-PPA-NMS ἄλειψαίἀλείφωanointV-AMM-2S σουσύyourPPro-G2S τὴν-Art-AFS κεφαλὴνκεφαλήheadN-AFS καὶκαίandConj τὸtheArt-ANS πρόσωπόνπρόσωπονfaceN-ANS σουσύof youPPro-G2S νίψαι,νίπτωwash,V-AMM-2S Mat 6:18 ὅπωςὅπωςso thatConj μὴμήnotAdv φανῇςφαίνωyou might appearV-ASP-2S τοῖς-Art-DMP ἀνθρώποιςἄνθρωποςto menN-DMP νηστεύων,νηστεύω[as] fasting,V-PPA-NMS ἀλλὰἀλλάbutConj τῷ-Art-DMS Πατρίπατήρto FatherN-DMS σουσύyourPPro-G2S τῷthe [One]Art-DMS ἐνἔνinPrep τῷ-Art-DNS κρυφαίῳ·κρυπτόςsecret;Adj-DNS καὶκαίandConj theArt-NMS ΠατήρπατήρFatherN-NMS σου,σύof you,PPro-G2S the [One]Art-NMS βλέπωνβλέπωseeingV-PPA-NMS ἐνἔνinPrep τῷ-Art-DNS κρυφαίῳ,κρυπτόςsecret,Adj-DNS ἀποδώσειἀποδίδωμιwill rewardV-FIA-3S σοι.σύyou.PPro-D2S

Treasure in Heaven (Mat 6:19-21)

Mat 6:19 ΜὴμήNotAdv θησαυρίζετεθησαυρίζωstore upV-PMA-2P ὑμῖνσύfor yourselvesPPro-D2P θησαυροὺςθησαυρόςtreasuresN-AMP ἐπὶἐπίuponPrep τῆςtheArt-GFS γῆς,γῆearth,N-GFS ὅπουὅπουwhereAdv σὴςσήςmothN-NMS καὶκαίandConj βρῶσιςβρῶσιςrustN-NFS ἀφανίζει,ἀφανίζωdestroy,V-PIA-3S καὶκαίandConj ὅπουὅπουwhereAdv κλέπταικλέπτηςthievesN-NMP διορύσσουσινδιορύσσωbreak inV-PIA-3P καὶκαίandConj κλέπτουσιν·κλέπτωsteal;V-PIA-3P Mat 6:20 θησαυρίζετεθησαυρίζωstore upV-PMA-2P δὲδέhoweverConj ὑμῖνσύfor yourselvesPPro-D2P θησαυροὺςθησαυρόςtreasuresN-AMP ἐνἔνinPrep οὐρανῷ,οὐρανόςheaven,N-DMS ὅπουὅπουwhereAdv οὔτεοὔτεneitherConj σὴςσήςmothN-NMS οὔτεοὔτεnorConj βρῶσιςβρῶσιςrustN-NFS ἀφανίζει,ἀφανίζωdestroy,V-PIA-3S καὶκαίandConj ὅπουὅπουwhereAdv κλέπταικλέπτηςthievesN-NMP οὐοὐnotAdv διορύσσουσινδιορύσσωdo break inV-PIA-3P οὐδὲοὐδέnorConj κλέπτουσιν.κλέπτωsteal.V-PIA-3P Mat 6:21 ὅπουὅπουWhereAdv γάργάρforConj ἐστινεἰμίisV-PIA-3S theArt-NMS θησαυρόςθησαυρόςtreasureN-NMS σου,σύof you,PPro-G2S ἐκεῖἐκεῖthereAdv ἔσταιεἰμίwill beV-FIM-3S καὶκαίalsoConj theArt-NFS καρδίακαρδίαheartN-NFS σου.σύof you.PPro-G2S

The Light of the Body (Mat 6:22-23)

Mat 6:22 TheArt-NMS λύχνοςλύχνοςlampN-NMS τοῦof theArt-GNS σώματόςσῶμαbodyN-GNS ἐστινεἰμίisV-PIA-3S theArt-NMS ὀφθαλμός.ὀφθαλμόςeye.N-NMS ἐὰνἐάνIfConj οὖνοὖνthereforeConj εἰμίisV-PSA-3S theArt-NMS ὀφθαλμόςὀφθαλμόςeyeN-NMS σουσύof youPPro-G2S ἁπλοῦς,ἁπλοῦςclear,Adj-NMS ὅλονὅλος[the] wholeAdj-NNS τὸ-Art-NNS σῶμάσῶμαbodyN-NNS σουσύof youPPro-G2S φωτεινὸνφωτεινόςfull of lightAdj-NNS ἔσται.εἰμίwill be.V-FIM-3S Mat 6:23 ἐὰνἐάνIfConj δὲδέhoweverConj theArt-NMS ὀφθαλμόςὀφθαλμόςeyeN-NMS σουσύof youPPro-G2S πονηρὸςπονηρόςevilAdj-NMS ᾖ,εἰμίis,V-PSA-3S ὅλονὅλοςallAdj-NNS τὸtheArt-NNS σῶμάσῶμαbodyN-NNS σουσύof youPPro-G2S σκοτεινὸνσκοτεινόςfull of darknessAdj-NNS ἔσται.εἰμίwill be.V-FIM-3S εἰεἰIfConj οὖνοὖνthenConj τὸtheArt-NNS φῶςφῶςlightN-NNS τὸthat [is]Art-NNS ἐνἔνwithinPrep σοὶσύyouPPro-D2S σκότοςσκότοςdarknessN-NNS ἐστίν,εἰμίis,V-PIA-3S τὸthatArt-NNS σκότοςσκότοςdarknessN-NNS πόσον!πόσοςhow great!IPro-NNS

God and Mammon (Mat 6:24)

Mat 6:24 ΟὐδεὶςοὐδείςNo oneAdj-NMS δύναταιδύναμαιis ableV-PIM/P-3S δυσὶδύοtwoAdj-DMP κυρίοιςκύριοςmastersN-DMP δουλεύειν·δουλεύωto serve;V-PNA eitherConj γὰργάρforConj τὸνtheArt-AMS ἕναεἷςoneAdj-AMS μισήσει,μισέωhe will hate,V-FIA-3S καὶκαίandConj τὸνtheArt-AMS ἕτερονἕτεροςotherAdj-AMS ἀγαπήσει·ἀγαπάωhe will love;V-FIA-3S orConj ἑνὸςεἷς[the] oneAdj-GMS ἀνθέξεται,ἀντέχομαιhe will be devoted to,V-FIM-3S καὶκαίandConj τοῦtheArt-GMS ἑτέρουἕτεροςotherAdj-GMS καταφρονήσει.καταφρονέωhe will despise.V-FIA-3S οὐοὐNotAdv δύνασθεδύναμαιyou are ableV-PIM/P-2P ΘεῷθεόςGodN-DMS δουλεύειν,δουλεύωto serve,V-PNA καὶκαίandConj μαμωνᾷ.μαμμωνᾶςmoney.N-DMS

Care and Anxiety (Mat 6:25-34)

Mat 6:25 ΔιὰδιάBecause ofPrep τοῦτοοὗτοςthisDPro-ANS λέγωλέγωI sayV-PIA-1S ὑμῖν,σύto you,PPro-D2P μὴμήnotAdv μεριμνᾶτεμεριμνάωbe anxious aboutV-PMA-2P τῇtheArt-DFS ψυχῇψυχήlifeN-DFS ὑμῶν,σύof you,PPro-G2P τίτίςwhatIPro-ANS φάγητεφάγωyou should eatV-ASA-2P orConj τίτίςwhatIPro-ANS πίητε·πίνωyou should drink;V-ASA-2P μηδὲμηδέnorConj τῷtheArt-DNS σώματισῶμαbodyN-DNS ὑμῶν,σύof you,PPro-G2P τίτίςwhatIPro-ANS ἐνδύσησθε.ἐνδύωyou should put on.V-ASM-2P οὐχὶοὐχίNotIntPrtcl theArt-NFS ψυχὴψυχήlifeN-NFS πλεῖόνπλείωνmoreAdj-NNS-C ἐστινεἰμίisV-PIA-3S τῆςthan theArt-GFS τροφῆς,τροφήfood,N-GFS καὶκαίandConj τὸtheArt-NNS σῶμασῶμαbodyN-NNS τοῦthanArt-GNS ἐνδύματος;ἔνδυμαclothing?N-GNS Mat 6:26 ἐμβλέψατεἐμβλέπωLookV-AMA-2P εἰςεἰςatPrep τὰtheArt-ANP πετεινὰπετεινόνbirdsN-ANP τοῦof theArt-GMS οὐρανοῦ,οὐρανόςair,N-GMS ὅτιὅτιthatConj οὐοὐnotAdv σπείρουσιν,ἐπισπείρωthey sow,V-PIA-3P οὐδὲοὐδέnorConj θερίζουσιν,θερίζωdo they reap,V-PIA-3P οὐδὲοὐδέnorConj συνάγουσινσυνάγωdo they gatherV-PIA-3P εἰςεἰςintoPrep ἀποθήκας—ἀποθήκηbarns—N-AFP καὶκαίandConj theArt-NMS ΠατὴρπατήρFatherN-NMS ὑμῶνσύof youPPro-G2P -Art-NMS οὐράνιοςοὐράνιοςheavenlyAdj-NMS τρέφειτρέφωfeedsV-PIA-3S αὐτά.αὐτόςthem.PPro-AN3P οὐχοὐNotAdv ὑμεῖςσύyouPPro-N2P μᾶλλονμάλαmuchAdv διαφέρετεδιαφέρωare more valuableV-PIA-2P αὐτῶν;αὐτόςthan they?PPro-GN3P Mat 6:27 τίςτίςWhoIPro-NMS δὲδέnowConj ἐξἐκfromPrep ὑμῶνσύyouPPro-G2P μεριμνῶνμεριμνάωbeing anxiousV-PPA-NMS δύναταιδύναμαιis ableV-PIM/P-3S προσθεῖναιπροστίθημιto addV-ANA ἐπὶἐπίtoPrep τὴνtheArt-AFS ἡλικίανἡλικίαlifespanN-AFS αὐτοῦαὐτόςof himPPro-GM3S πῆχυνπῆχυςhourN-AMS ἕνα;εἷςone?Adj-AMS Mat 6:28 ΚαὶκαίAndConj περὶπερίaboutPrep ἐνδύματοςἔνδυμαclothingN-GNS τίτίςwhyIPro-ANS μεριμνᾶτε;μεριμνάωare you anxious?V-PIA-2P καταμάθετεκαταμανθάνωObserveV-AMA-2P τὰtheArt-ANP κρίνακρίνονliliesN-ANP τοῦof theArt-GMS ἀγροῦ,ἀγρόςfield,N-GMS πῶςπῶςhowAdv αὐξάνουσιν·αὐξάνωthey grow:V-PIA-3P οὐοὐ[They do] notAdv κοπιῶσινκοπιάωlaborV-PIA-3P οὐδὲοὐδέnorConj νήθουσιν.νήθωdo they spin.V-PIA-3P Mat 6:29 λέγωλέγωI sayV-PIA-1S δὲδέhoweverConj ὑμῖνσύto youPPro-D2P ὅτιὅτιthatConj οὐδὲοὐδέnot evenAdv ΣολομὼνσολομώνSolomonN-NMS ἐνἔνinPrep πάσῃπᾶςallAdj-DFS τῇtheArt-DFS δόξῃδόξαgloryN-DFS αὐτοῦαὐτόςof himPPro-GM3S περιεβάλετοπαρεμβάλλωwas adornedV-AIM-3S ὡςὡςlikeAdv ἓνεἷςoneAdj-NNS τούτων.οὗτοςof these.DPro-GNP Mat 6:30 εἰεἰIfConj δὲδέhoweverConj τὸνtheArt-AMS χόρτονχόρτοςgrassN-AMS τοῦof theArt-GMS ἀγροῦ,ἀγρόςfield,N-GMS σήμερονσήμερονtodayAdv ὄντα,εἰμίbeing [here],V-PPA-AMS καὶκαίandConj αὔριοναὔριονtomorrowAdv εἰςεἰςintoPrep κλίβανονκλίβανοςthe furnaceN-AMS βαλλόμενον,ἀμφιβάλλωbeing thrown,V-PPM/P-AMS -Art-NMS ΘεὸςθεόςGodN-NMS οὕτωςοὕτωthusAdv ἀμφιέννυσιν,ἀμφιάζωclothes,V-PIA-3S οὐοὐ[will He] notAdv πολλῷπολύςmuchAdj-DNS μᾶλλονμάλαmoreAdv ὑμᾶς,σύyou,PPro-A2P ὀλιγόπιστοι;ὀλιγοπιστίαO [you] of little faith?Adj-VMP Mat 6:31 ΜὴμήNotAdv οὖνοὖνthereforeConj μεριμνήσητε,μεριμνάωbe anxious,V-ASA-2P λέγοντες,λέγωsaying,V-PPA-NMP ΤίτίςWhatIPro-ANS φάγωμεν;φάγωshall we eat?V-ASA-1P OrConj ΤίτίςwhatIPro-ANS πίωμεν;πίνωshall we drink?V-ASA-1P OrConj ΤίτίςwhatIPro-ANS περιβαλώμεθα;παρεμβάλλωshall we wear?V-ASM-1P Mat 6:32 πάνταπᾶςAllAdj-ANP γὰργάρforConj ταῦταοὗτοςthese thingsDPro-ANP τὰtheArt-NNP ἔθνηἔθνοςGentilesN-NNP ἐπιζητοῦσιν·ἐπιζητέωseek after;V-PIA-3P οἶδενεἴδωknowsV-RIA-3S γὰργάρforConj theArt-NMS ΠατὴρπατήρFatherN-NMS ὑμῶνσύof youPPro-G2P -Art-NMS οὐράνιοςοὐράνιοςheavenlyAdj-NMS ὅτιὅτιthatConj χρῄζετεχρῄζωyou have needV-PIA-2P τούτωνοὗτοςof themDPro-GNP ἁπάντων.ἅπαςall.Adj-GNP Mat 6:33 ζητεῖτεζητέωSeekV-PMA-2P δὲδέhoweverConj πρῶτονπρῶτονfirstAdv-S τὴνtheArt-AFS βασιλείανβασιλείαkingdomN-AFS [τοῦofArt-GMS θεοῦ]θεόςGodN-GMS καὶκαίandConj τὴνtheArt-AFS δικαιοσύνηνδικαιοσύνηrighteousnessN-AFS αὐτοῦ,αὐτόςof Him,PPro-GM3S καὶκαίandConj ταῦταοὗτοςthese thingsDPro-NNP πάνταπᾶςallAdj-NNP προστεθήσεταιπροστίθημιwill be addedV-FIP-3S ὑμῖν.σύto you.PPro-D2P Mat 6:34 ΜὴμήNotAdv οὖνοὖνthereforeConj μεριμνήσητεμεριμνάωbe anxiousV-ASA-2P εἰςεἰςaboutPrep τὴνthingsArt-AFS αὔριον,αὔριονtomorrow,Adv -Art-NFS γὰργάρforConj αὔριοναὔριονtomorrowAdv μεριμνήσειμεριμνάωwill be anxious aboutV-FIA-3S ἑαυτῆς.ἑαυτούitself.RefPro-GF3S ἀρκετὸνἀρκετόςSufficientAdj-NNS τῇto theArt-DFS ἡμέρᾳἡμέραday [is]N-DFS theArt-NFS κακίακακίαtroubleN-NFS αὐτῆς.αὐτόςof it.PPro-GF3S

Judging Others (Mat 7:1-6)

Mat 7:1 ΜὴμήNotAdv κρίνετε,κρίνωdo judge,V-PMA-2P ἵναἵναthatConj μὴμήnotAdv κριθῆτε.κρίνωyou should be judged.V-ASP-2P Mat 7:2 ἐνἔνWithPrep ὅςwhateverRelPro-DNS γὰργάρforConj κρίματικρίμαverdictN-DNS κρίνετε,κρίνωyou judge,V-PIA-2P κριθήσεσθε·κρίνωyou will be judged;V-FIP-2P καὶκαίandConj ἐνἔνwithPrep ὅςwhateverRelPro-DNS μέτρῳμέτρονmeasureN-DNS μετρεῖτε,μετρέωyou measure,V-PIA-2P μετρηθήσεταιμετρέωit will be measured againV-FIP-3S ὑμῖν.σύto you.PPro-D2P Mat 7:3 ΤίτίςWhyIPro-ANS δὲδέnowConj βλέπειςβλέπωdo you look atV-PIA-2S τὸtheArt-ANS κάρφοςκάρφοςsplinterN-ANS τὸthat [is]Art-ANS ἐνἔνinPrep τῷtheArt-DMS ὀφθαλμῷὀφθαλμόςeyeN-DMS τοῦtheArt-GMS ἀδελφοῦἀδελφόςbrotherN-GMS σου,σύof you,PPro-G2S τὴν-Art-AFS δὲδέandConj ἐνἔνthe inPrep τῷ-Art-DMS σῷσόςyour [own]PPro-DM2S ὀφθαλμῷὀφθαλμόςeyeN-DMS δοκὸνδοκόςbeamN-AFS οὐοὐnotAdv κατανοεῖς;κατανοέωnotice?V-PIA-2S Mat 7:4 OrConj πῶςπῶςhowAdv ἐρεῖςἐρέωshall you sayV-FIA-2S τῷto theArt-DMS ἀδελφῷἀδελφόςbrotherN-DMS σου,σύof you,PPro-G2S ἌφεςἀφίημιPermit thatV-AMA-2S ἐκβάλωἐκβάλλωI might cast outV-ASA-1S τὸtheArt-ANS κάρφοςκάρφοςsplinterN-ANS ἐκἐκfromPrep τοῦtheArt-GMS ὀφθαλμοῦὀφθαλμόςeyeN-GMS σου·σύof you;PPro-G2S καὶκαίandConj ἰδοὺ,ἰδούbehold,V-AMA-2S theArt-NFS δοκὸςδοκόςbeamN-NFS ἐνἔν[is] inPrep τῷtheArt-DMS ὀφθαλμῷὀφθαλμόςeyeN-DMS σοῦ;σύof you?PPro-G2S Mat 7:5 ὑποκριτά!ὑποκριτήςHypocrite!N-VMS ἔκβαλεἐκβάλλωCast outV-AMA-2S πρῶτονπρῶτονfirstAdv-S ἐκἐκfromPrep τοῦtheArt-GMS ὀφθαλμοῦὀφθαλμόςeyeN-GMS σοῦσύof youPPro-G2S τὴνtheArt-AFS δοκόν,δοκόςbeam,N-AFS καὶκαίandConj τότετότεthenAdv διαβλέψειςδιαβλέπωyou will see clearlyV-FIA-2S ἐκβαλεῖνἐκβάλλωto cast outV-ANA τὸtheArt-ANS κάρφοςκάρφοςsplinterN-ANS ἐκἐκfromPrep τοῦtheArt-GMS ὀφθαλμοῦὀφθαλμόςeyeN-GMS τοῦof theArt-GMS ἀδελφοῦἀδελφόςbrotherN-GMS σου.σύof you.PPro-G2S Mat 7:6 ΜὴμήNotAdv δῶτεδίδωμιgiveV-ASA-2P τὸthat which [is]Art-ANS ἅγιονἅγιοςholyAdj-ANS τοῖςto theArt-DMP κυσίν,κύωνdogs,N-DMP μηδὲμηδέnorConj βάλητεἀμφιβάλλωcastV-ASA-2P τοὺςtheArt-AMP μαργαρίταςμαργαρίτηςpearlsN-AMP ὑμῶνσύof youPPro-G2P ἔμπροσθενἔμπροσθενbeforePrep τῶνtheArt-GMP χοίρων,χοῖροςpigs,N-GMP μή‿μήnotAdv ποτεπότεlestConj καταπατήσουσινκαταπατέωthey shall trample uponV-FIA-3P αὐτοὺςαὐτόςthemPPro-AM3P ἐνἔνwithPrep τοῖςtheArt-DMP ποσὶνπούςfeetN-DMP αὐτῶν,αὐτόςof them,PPro-GM3P καὶκαίandConj στραφέντες,στρέφωhaving turned,V-APP-NMP ῥήξωσινῥήγνυμιthey tear to piecesV-ASA-3P ὑμᾶς.σύyou.PPro-A2P

Ask, Seek, Knock (Mat 7:7-12)

Mat 7:7 ΑἰτεῖτεαἰτέωAskV-PMA-2P καὶκαίandConj δοθήσεταιδίδωμιit will be givenV-FIP-3S ὑμῖν·σύto you;PPro-D2P ζητεῖτεζητέωseekV-PMA-2P καὶκαίandConj εὑρήσετε·εὑρίσκωyou will find;V-FIA-2P κρούετεκρούωknockV-PMA-2P καὶκαίandConj ἀνοιγήσεταιἀνοίγωit will be openedV-FIP-3S ὑμῖν.σύto you.PPro-D2P Mat 7:8 πᾶςπᾶςEveryoneAdj-NMS γὰργάρforConj -Art-NMS αἰτῶναἰτέωaskingV-PPA-NMS λαμβάνει·λαμβάνωreceives;V-PIA-3S καὶκαίandConj the [one]Art-NMS ζητῶν,ζητέωseeking,V-PPA-NMS εὑρίσκει·εὑρίσκωfinds;V-PIA-3S καὶκαίandConj τῷto the [one]Art-DMS κρούοντι,κρούωknocking,V-PPA-DMS ἀνοιγήσεται.ἀνοίγωit will be opened.V-FIP-3S Mat 7:9 OrConj τίςτίςwhichIPro-NMS ἐστινεἰμίisV-PIA-3S ἐξἐκofPrep ὑμῶνσύyouPPro-G2P ἄνθρωποςἄνθρωποςa manN-NMS ὃνὅςwhomRelPro-AMS αἰτήσειαἰτέωwill ask forV-FIA-3S theArt-NMS υἱὸςυἱόςsonN-NMS αὐτοῦαὐτόςof himPPro-GM3S ἄρτον,ἄρτοςbread,N-AMS μὴμήnotAdv λίθονλίθοςa stoneN-AMS ἐπιδώσειἐπιδίδωμιwill he giveV-FIA-3S αὐτῷ;αὐτόςhim?PPro-DM3S Mat 7:10 OrConj καὶκαίalsoConj ἰχθὺνἰχθύςa fishN-AMS αἰτήσει,αἰτέωhe will ask for,V-FIA-3S μὴμήnotAdv ὄφινὄφιςa serpentN-AMS ἐπιδώσειἐπιδίδωμιwill he giveV-FIA-3S αὐτῷ;αὐτόςhim?PPro-DM3S Mat 7:11 εἰεἰIfConj οὖνοὖνthereforeConj ὑμεῖς,σύyou,PPro-N2P πονηροὶπονηρόςevilAdj-NMP ὄντες,εἰμίbeing,V-PPA-NMP οἴδατεεἴδωknowV-RIA-2P δόματαδόμαgiftsN-ANP ἀγαθὰἀγαθόςgoodAdj-ANP διδόναιδίδωμιto giveV-PNA τοῖςto theArt-DNP τέκνοιςτέκνονchildrenN-DNP ὑμῶν,σύof you,PPro-G2P πόσῳπόσοςhow muchIPro-DNS μᾶλλονμάλαmoreAdv theArt-NMS ΠατὴρπατήρFatherN-NMS ὑμῶνσύof youPPro-G2P who [is]Art-NMS ἐνἔνinPrep τοῖςtheArt-DMP οὐρανοῖςοὐρανόςheavensN-DMP δώσειδίδωμιwill giveV-FIA-3S ἀγαθὰἀγαθόςgood thingsAdj-ANP τοῖςto thoseArt-DMP αἰτοῦσιναἰτέωaskingV-PPA-DMP αὐτόν!αὐτόςHim!PPro-AM3S Mat 7:12 ΠάνταπᾶςAll thingsAdj-ANP οὖν,οὖνtherefore,Conj ὅσαὅσοςas many asRelPro-ANP ἐὰνἐάνifConj θέλητεθέλωyou might desireV-PSA-2P ἵναἵναthatConj ποιῶσινποιέωshould doV-PSA-3P ὑμῖνσύto youPPro-D2P οἱtheArt-NMP ἄνθρωποι,ἄνθρωποςmen,N-NMP οὕτωςοὕτωsoAdv καὶκαίalsoConj ὑμεῖςσύyouPPro-N2P ποιεῖτεποιέωdoV-PMA-2P αὐτοῖς.αὐτόςto them.PPro-DM3P οὗτοςοὗτοςThisDPro-NMS γάργάρforConj ἐστινεἰμίisV-PIA-3S theArt-NMS νόμοςνόμοςlawN-NMS καὶκαίandConj οἱtheArt-NMP προφῆται.προφήτηςprophets.N-NMP

The Narrow Gate (Mat 7:13-14)

Mat 7:13 ΕἰσέλθατεεἰσέρχομαιEnterV-AMA-2P διὰδιάthroughPrep τῆςtheArt-GFS στενῆςστενόςnarrowAdj-GFS πύλης.πύληgate.N-GFS ὅτιὅτιForConj πλατεῖαπλατύςwide [is]Adj-NFS theArt-NFS πύληπύληgateN-NFS καὶκαίandConj εὐρύχωροςεὐρύχωροςbroadAdj-NFS theArt-NFS ὁδὸςὁδόςwayN-NFS -Art-NFS ἀπάγουσαἀπάγωleadingV-PPA-NFS εἰςεἰςtoPrep τὴν-Art-AFS ἀπώλειαν,ἀπώλειαdestruction,N-AFS καὶκαίandConj πολλοίπολύςmanyAdj-NMP εἰσινεἰμίareV-PIA-3P οἱthoseArt-NMP εἰσερχόμενοιεἰσέρχομαιenteringV-PPM/P-NMP δι’διάthroughPrep αὐτῆς.αὐτόςit.PPro-GF3S Mat 7:14 ὅτιὅτιForConj στενὴστενόςsmall [is]Adj-NFS theArt-NFS πύληπύληgateN-NFS καὶκαίandConj τεθλιμμένηθλίβωcompressedV-RPM/P-NFS theArt-NFS ὁδὸςὁδόςwayN-NFS -Art-NFS ἀπάγουσαἀπάγωleadingV-PPA-NFS εἰςεἰςtoPrep τὴν-Art-AFS ζωήν,ζωήlife,N-AFS καὶκαίandConj ὀλίγοιὀλίγοςfewAdj-NMP εἰσὶνεἰμίareV-PIA-3P οἱthoseArt-NMP εὑρίσκοντεςεὑρίσκωfindingV-PPA-NMP αὐτήν.αὐτόςit.PPro-AF3S

A Tree Known by Its Fruit (Mat 7:15-20)

Mat 7:15 ΠροσέχετεπροσέχωBut bewareV-PMA-2P ἀπὸἀπόofPrep τῶνtheArt-GMP ψευδοπροφητῶν,ψευδοπροφήτηςfalse prophets,N-GMP οἵτινεςὅστιςwhoRelPro-NMP ἔρχονταιἔρχομαιcomeV-PIM/P-3P πρὸςπρόςtoPrep ὑμᾶςσύyouPPro-A2P ἐνἔνinPrep ἐνδύμασινἔνδυμαclothingN-DNP προβάτων·πρόβατονof sheep;N-GNP ἔσωθενἔσωθενinwardlyAdv δέδέhoweverConj εἰσινεἰμίthey areV-PIA-3P λύκοιλύκοςwolvesN-NMP ἅρπαγες.ἅρπαξravenous.Adj-NMP Mat 7:16 ἀπὸἀπόByPrep τῶνtheArt-GMP καρπῶνκαρπόςfruitsN-GMP αὐτῶναὐτόςof themPPro-GM3P ἐπιγνώσεσθεἐπιγινώσκωyou will knowV-FIM-2P αὐτούς.αὐτόςthem.PPro-AM3P μήτιμήτιNotIntPrtcl συλλέγουσινσυλλέγωdo they gatherV-PIA-3P ἀπὸἀπόfromPrep ἀκανθῶνἄκανθαthornsN-GFP σταφυλὰς,σταφυλήgrapes,N-AFP orConj ἀπὸἀπόfromPrep τριβόλωντρίβολοςthistlesN-GMP σῦκα;σῦκονfigs?N-ANP Mat 7:17 οὕτωςοὕτωSoAdv πᾶνπᾶςeveryAdj-NNS δένδρονδένδρονtreeN-NNS ἀγαθὸν,ἀγαθόςgood,Adj-NNS καρποὺςκαρπόςfruitsN-AMP καλοὺςκαλόςgoodAdj-AMP ποιεῖ·ποιέωproduces;V-PIA-3S τὸ-Art-NNS δὲδέbutConj σαπρὸνσαπρόςthe badAdj-NNS δένδρον,δένδρονtree,N-NNS καρποὺςκαρπόςfruitsN-AMP πονηροὺςπονηρόςbadAdj-AMP ποιεῖ.ποιέωproduces.V-PIA-3S Mat 7:18 οὐοὐNotAdv δύναταιδύναμαιis ableV-PIM/P-3S δένδρονδένδρονa treeN-NNS ἀγαθὸν,ἀγαθόςgood,Adj-NNS καρποὺςκαρπόςfruitsN-AMP πονηροὺςπονηρόςbadAdj-AMP ποιεῖν*·ποιέωto produce;V-PNA οὐδὲοὐδέnorConj δένδρονδένδρονa treeN-NNS σαπρὸν,σαπρόςbad,Adj-NNS καρποὺςκαρπόςfruitsN-AMP καλοὺςκαλόςgoodAdj-AMP ποιεῖν*.ποιέωto produce.V-PNA Mat 7:19 πᾶνπᾶςEveryAdj-NNS δένδρονδένδρονtreeN-NNS μὴμήnotAdv ποιοῦνποιέωproducingV-PPA-NNS καρπὸνκαρπόςfruitN-AMS καλὸνκαλόςgoodAdj-AMS ἐκκόπτεταιἐκκόπτωis cut downV-PIM/P-3S καὶκαίandConj εἰςεἰςintoPrep πῦρπῦρfireN-ANS βάλλεται.ἀμφιβάλλωis thrown.V-PIM/P-3S Mat 7:20 ἄρα¦γεἄραPrtcl ἀπὸἀπόThen surelyPrep τῶνbyArt-GMP καρπῶνκαρπόςof themN-GMP αὐτῶναὐτόςthePPro-GM3P ἐπιγνώσεσθεἐπιγινώσκωfruitsV-FIM-2P αὐτούςαὐτόςyou will knowPPro-AM3P

I Never Knew You (Mat 7:21-23)

Mat 7:21 ΟὐοὐNotAdv πᾶςπᾶςeveryoneAdj-NMS -Art-NMS λέγωνλέγωsayingV-PPA-NMS μοι,ἐγώto Me,PPro-D1S Κύριε,κύριοςLord,N-VMS Κύριε,κύριοςLord,N-VMS εἰσελεύσεταιεἰσέρχομαιwill enterV-FIM-3S εἰςεἰςintoPrep τὴνtheArt-AFS βασιλείανβασιλείαkingdomN-AFS τῶνof theArt-GMP οὐρανῶν,οὐρανόςheavens,N-GMP ἀλλ’ἀλλάbutConj the [one]Art-NMS ποιῶνποιέωdoingV-PPA-NMS τὸtheArt-ANS θέλημαθέλημαwillN-ANS τοῦtheArt-GMS ΠατρόςπατήρFatherN-GMS μου,ἐγώof Me,PPro-G1S τοῦwho [is]Art-GMS ἐνἔνinPrep τοῖςtheArt-DMP οὐρανοῖς.οὐρανόςheavens.N-DMP Mat 7:22 πολλοὶπολύςManyAdj-NMP ἐροῦσίνἐρέωwill sayV-FIA-3P μοιἐγώto MePPro-D1S ἐνἔνinPrep ἐκείνῃἐκεῖνοςthatDPro-DFS τῇtheArt-DFS ἡμέρᾳ,ἡμέραday,N-DFS Κύριε,κύριοςLord,N-VMS Κύριε,κύριοςLord,N-VMS οὐοὐnotAdv τῷinArt-DNS σῷσόςYourPPro-DM2S ὀνόματιὄνομαnameN-DNS ἐπροφητεύσαμεν,προφητεύωdid we prophesy,V-AIA-1P καὶκαίandConj τῷ[in]Art-DNS σῷσόςYourPPro-DM2S ὀνόματιὄνομαnameN-DNS δαιμόνιαδαιμόνιονdemonsN-ANP ἐξεβάλομεν,ἐκβάλλωcast out,V-AIA-1P καὶκαίandConj τῷ[in]Art-DNS σῷσόςyourPPro-DM2S ὀνόματιὄνομαnameN-DNS δυνάμειςδύναμιςmiraclesN-AFP πολλὰςπολύςmanyAdj-AFP ἐποιήσαμεν;ποιέωperform?V-AIA-1P Mat 7:23 καὶκαίAndConj τότετότεthenAdv ὁμολογήσωὁμολογέωI will declareV-FIA-1S αὐτοῖςαὐτόςto themPPro-DM3P ὅτι,ὅτι-,Conj ΟὐδέποτεοὐδέποτεNeverAdv ἔγνωνγινώσκωknew IV-AIA-1S ὑμᾶς·σύyou;PPro-A2P ἀποχωρεῖτεἀποχωρέωdepart youV-PMA-2P ἀπ’ἀπόfromPrep ἐμοῦ,ἐγώMe,PPro-G1S οἱthoseArt-VMP ἐργαζόμενοιἐργάζομαιworkingV-PPM/P-VMP τὴν-Art-AFS ἀνομίαν.ἀνομίαlawlessness.N-AFS

The Two Foundations (Mat 7:24-29)

Mat 7:24 ΠᾶςπᾶςEveryoneAdj-NMS οὖν,οὖνtherefore,Conj ὅστιςὅστιςwhoeverRelPro-NMS ἀκούειἀκούωhearsV-PIA-3S μουἐγώMyPPro-G1S τοὺς-Art-AMP λόγουςλόγοςwordsN-AMP τούτους,οὗτοςthese,DPro-AMP καὶκαίandConj ποιεῖποιέωdoesV-PIA-3S αὐτούς,αὐτόςthem,PPro-AM3P ὁμοιωθήσεταιὁμοιόωwill be likeV-FIP-3S ἀνδρὶἀνήρa manN-DMS φρονίμῳ,φρόνιμοςwise,Adj-DMS ὅστιςὅστιςwhoRelPro-NMS ᾠκοδόμησενοἰκοδομέωbuiltV-AIA-3S αὐτοῦαὐτόςhisPPro-GM3S τὴν-Art-AFS οἰκίανοἰκίαhouseN-AFS ἐπὶἐπίuponPrep τὴνtheArt-AFS πέτραν.πέτραrock.N-AFS Mat 7:25 καὶκαίAndConj κατέβηκαταβαίνωcame downV-AIA-3S theArt-NFS βροχὴ,βροχήrain,N-NFS καὶκαίandConj ἦλθονἔρχομαιcameV-AIA-3P οἱtheArt-NMP ποταμοὶ,ποταμόςtorrents,N-NMP καὶκαίandConj ἔπνευσανπνέωblewV-AIA-3P οἱtheArt-NMP ἄνεμοι,ἄνεμοςwinds,N-NMP καὶκαίandConj προσέπεσανπροσπίπτωbeatV-AIA-3P τῇthatArt-DFS οἰκίᾳοἰκίαhouseN-DFS ἐκείνῃ·ἐκεῖνοςupon;DPro-DFS καὶκαίandConj οὐκοὐnotAdv ἔπεσεν,πίπτωit fell,V-AIA-3S τεθεμελίωτοθεμελιόωit had been foundedV-LIM/P-3S γὰργάρforConj ἐπὶἐπίuponPrep τὴνtheArt-AFS πέτραν.πέτραrock.N-AFS Mat 7:26 καὶκαίAndConj πᾶςπᾶςeveryoneAdj-NMS -Art-NMS ἀκούωνἀκούωhearingV-PPA-NMS μουἐγώMyPPro-G1S τοὺς-Art-AMP λόγουςλόγοςwordsN-AMP τούτους,οὗτοςthese,DPro-AMP καὶκαίandConj μὴμήnotAdv ποιῶνποιέωdoingV-PPA-NMS αὐτοὺς,αὐτόςthem,PPro-AM3P ὁμοιωθήσεταιὁμοιόωhe will be likenedV-FIP-3S ἀνδρὶἀνήρto a manN-DMS μωρῷ,μωρόςfoolish,Adj-DMS ὅστιςὅστιςwhoRelPro-NMS ᾠκοδόμησενοἰκοδομέωbuiltV-AIA-3S αὐτοῦαὐτόςof himPPro-GM3S τὴνtheArt-AFS οἰκίανοἰκίαhouseN-AFS ἐπὶἐπίuponPrep τὴνtheArt-AFS ἄμμον.ἄμμοςsand.N-AFS Mat 7:27 καὶκαίAndConj κατέβηκαταβαίνωcame downV-AIA-3S theArt-NFS βροχὴ,βροχήrain,N-NFS καὶκαίandConj ἦλθονἔρχομαιcameV-AIA-3P οἱtheArt-NMP ποταμοὶ,ποταμόςtorrents,N-NMP καὶκαίandConj ἔπνευσανπνέωblewV-AIA-3P οἱtheArt-NMP ἄνεμοι,ἄνεμοςwinds,N-NMP καὶκαίandConj προσέκοψανπροσκόπτωbeatV-AIA-3P τῇthatArt-DFS οἰκίᾳοἰκίαhouseN-DFS ἐκείνῃ,ἐκεῖνοςupon,DPro-DFS καὶκαίandConj ἔπεσεν—πίπτωit fell—V-AIA-3S καὶκαίandConj ἦνεἰμίwasV-IIA-3S theArt-NFS πτῶσιςπτῶσιςfallN-NFS αὐτῆςαὐτόςof itPPro-GF3S μεγάλη.μέγαςgreat.Adj-NFS Mat 7:28 ΚαὶκαίAndConj ἐγένετο,γίνομαιit came to pass,V-AIM-3S ὅτεὅτεwhenAdv ἐτέλεσεντελέωhad finishedV-AIA-3S -Art-NMS ἸησοῦςἰησοῦςJesusN-NMS τοὺςtheArt-AMP λόγουςλόγοςwordsN-AMP τούτους,οὗτοςthese,DPro-AMP ἐξεπλήσσοντοἐκπλήσσομαιwere astonishedV-IIM/P-3P οἱtheArt-NMP ὄχλοιὄχλοςcrowdsN-NMP ἐπὶἐπίatPrep τῇtheArt-DFS διδαχῇδιδαχήteachingN-DFS αὐτοῦ.αὐτόςof Him.PPro-GM3S Mat 7:29 ἦνεἰμίHe wasV-IIA-3S γὰργάρforConj διδάσκωνδιδάσκωteachingV-PPA-NMS αὐτοὺςαὐτόςthemPPro-AM3P ὡςὡςasAdv ἐξουσίανἐξουσίαauthorityN-AFS ἔχων,ἔχωhaving,V-PPA-NMS καὶκαίandConj οὐχοὐnotAdv ὡςὡςasAdv οἱtheArt-NMP γραμματεῖςγραμματεύςscribesN-NMP αὐτῶν.αὐτόςof them.PPro-GM3P