mirror of https://git.door43.org/Andley/BG4e
19 lines
8.9 KiB
Markdown
19 lines
8.9 KiB
Markdown
## HW❷ (Joh 1:1-5)
|
||
<rt>Joh 1:1</rt> <RUBY><ruby><ruby>Ἐν<rt>In [the]</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀρχῇ<rt>beginning</rt></ruby><rt>ἀρχή</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>ἦν</strong><rt>was</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-IAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Λόγος ,<rt>Word</rt></ruby><rt>λόγος</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Λόγος<rt>Word</rt></ruby><rt>λόγος</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>ἦν</strong><rt>was</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-IAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πρὸς<rt>with</rt></ruby><rt>πρός</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>-</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεόν ,<rt>God</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεὸς<rt>God</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>ἦν</strong><rt>was</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-IAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Λόγος .<rt>Word</rt></ruby><rt>λόγος</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY> <rt>Joh 1:2</rt> <RUBY><ruby><ruby>Οὗτος<rt>He</rt></ruby><rt>οὗτος</rt></ruby><rt>D-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>ἦν</strong><rt>was</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-IAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in [the]</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀρχῇ<rt>beginning</rt></ruby><rt>ἀρχή</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πρὸς<rt>with</rt></ruby><rt>πρός</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>-</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεόν .<rt>God</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY> <rt>Joh 1:3</rt> <RUBY><ruby><ruby>πάντα<rt>All things</rt></ruby><rt>πᾶς</rt></ruby><rt>A-NPN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δι᾽<rt>through</rt></ruby><rt>διά</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ<rt>Him</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>ἐγένετο ,</strong><rt>came into being</rt></ruby><rt>γίνομαι</rt></ruby><rt>V-2ADI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>χωρὶς<rt>without</rt></ruby><rt>χωρίς</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ<rt>Him</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>ἐγένετο</strong><rt>came into being</rt></ruby><rt>γίνομαι</rt></ruby><rt>V-2ADI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐδὲ<rt>not even</rt></ruby><rt>οὐδέ</rt></ruby><rt>CONJ-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἕν .<rt>one [thing]</rt></ruby><rt>εἷς</rt></ruby><rt>A-NSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὃ<rt>that</rt></ruby><rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>R-NSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>γέγονεν</strong><rt>has come into being</rt></ruby><rt>γίνομαι</rt></ruby><rt>V-2RAI-3S</rt></RUBY> <rt>Joh 1:4</rt> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>In</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτῷ<rt>Him</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ζωὴ<rt>life</rt></ruby><rt>ζωή</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>ἦν ,</strong><rt>was</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-IAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ζωὴ<rt>life</rt></ruby><rt>ζωή</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>ἦν</strong><rt>was</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-IAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>φῶς<rt>light</rt></ruby><rt>φῶς</rt></ruby><rt>N-NSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῶν<rt>-</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀνθρώπων ·<rt>of men</rt></ruby><rt>ἄνθρωπος</rt></ruby><rt>N-GPM</rt></RUBY> <rt>Joh 1:5</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>And</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>φῶς<rt>Light</rt></ruby><rt>φῶς</rt></ruby><rt>N-NSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῇ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>σκοτίᾳ<rt>darkness</rt></ruby><rt>σκοτία</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>φαίνει ,</strong><rt>shines</rt></ruby><rt>φαίνω</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>σκοτία<rt>darkness</rt></ruby><rt>σκοτία</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτὸ<rt>it</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐ<rt>not</rt></ruby><rt>οὐ</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>κατέλαβεν . ¶</strong><rt>overcame</rt></ruby><rt>καταλαμβάνω</rt></ruby><rt>V-2AAI-3S</rt></RUBY></br></br></br>
|
||
|
||
|
||
|
||
## HW❷ 單字背誦 (10個)
|
||
|
||
|
||
**ἄνθρωπος (550)**</BR>ἄνθρωπος , ου m man, human being, person, one (friend, sir, man in address); pl. people; mankind, humanity ( κατὰ ἄ. according to human standards); husband (Mt 19.10); son (Mt 10.35); servant (Lk 12.36)</BR>
|
||
**γίνομαι (669)**</BR>γίνομαι (fut. γενήσομαι ; aor. ἐγενόμην , opt. 3 sg. γένοιτο , inf. γενέσθαι , ptc. γενόμενος ; pf. γέγονα and γεγένημαι ; aor. pass. ἐγενήθην , impv. 3 sg. γενηθήτω ; plpf. 3 sg. ἐγεγόνει and γεγόνει) be.g. Mt 18.12)</BR>
|
||
**εἰμί (2462)**</BR>εἰμί (impv. ἴσθι , ἔστω and ἤτω , 3 pl. ἔστωσαν ; inf. εἶναι ; impf. ἦν and ἤμην ; fut. ἔσομαι) be, exist; happen, take place; live; be located in; remain, stay; come (Jn 7.28, 29; 19.9); go (Jn 7.34, 36); οὐκ ἔστιν it is not possible (1 Cor 11.20; He 9.5); ὅ ἐστιν , τοῦτ ἔστιν that means, that is to say; εἰμὶ ἐκ belong to, be one of</BR></BR>
|
||
**εἷς (345)**</BR>εἷς , μία , ἕν gen. ἑνός , μιᾶς , ἑνός one; a, an, single; only one; εἷς τις = τις a certain one, someone, one; εἷς τὸν ἕνα one another (1 Th 5.11); καθ ἕνα one by one (1 Cor 14.31)</BR>
|
||
**ἐν (2752)**</BR>ἐν prep. with dat. in, on, at; near, by, before; among, within; by, with; into (= είς); to, for (rarely); ἐν τῷ with inf. during, while, as; ἐν ὀνόματι ὅτι because (Mk 9.41)</BR>
|
||
**ζωή (135)**</BR>ζωή , ῆς f life; ψυχὴ ζωῆς living thing (Re 16.3)</BR>
|
||
**θεός (1317)**</BR>θεός , οῦ m God ( κατὰ θεόν according to God's will, godly; after the likeness of God Eph 4.24); god; f goddess (Ac 19.37)</BR>
|
||
**λόγος (330)**</BR>λόγος , ου m some.g. word; saying; message, teaching; talk, conversation; question after ἐρωτάω ; preaching 1 Tm 5.17; πολὺς ἡμῖν ὁ λόγος we have much to say He 5.11); Word (in Johannine Christology); account, settlement of an account ( πρὸς ὃν ἡμῖν ὁ λόγος to whom we must render an account He 4.13); value (Ac 20.24); reason, grounds ( κατὰ λόγον reasonably, patiently Ac 18.14); charge (Ac 19.38); matter, thing (Ac 8.21); book (Ac 1.1)</BR>
|
||
**οὗτος (1387)**</BR>οὗτος , αὕτη , τοῦτο demonstrative pro. and adj. this, this one; he, she, it; τοῦτ ἔστιν that is, which means</BR>
|
||
**πρός (700)**</BR>πρός prespecially of πρὸς τό with inf.); for; against; with, in company with; at, about, near, beside ( τὰ πρὸς τὴν θύραν on the street near the door Mk 2.2); pertaining to, with reference to ( τί πρὸς ἡμᾶς what is it to us? Mt 27.4; πρὸς οὐδὲ ἓν ῥῆμα not even one word Mt 27.14); before, in the presence of; in comparison with (Ro 8.18); (2) dat. at, on, near; (3) gen. for, for the sake of (Ac 27.34)</BR>
|