Andley_BG4e/BBG4E/HW1.md

9.7 KiB
Raw Blame History

HW❶ (Mat 1:1-6a)

Mat 1:1 Βίβλοςβίβλος[The] bookN-NSF γενέσεωςγένεσιςof [the] genealogyN-GSF ἸησοῦἸησοῦςof JesusN-GSM-P ΧριστοῦΧριστόςChristN-GSM-T υἱοῦυἱόςsonN-GSM ΔαυὶδΔαυίδof DavidN-GSM-P υἱοῦυἱόςsonN-GSM Ἀβραάμ.¶Ἀβραάμof AbrahamN-GSM-P


Mat 1:2 ἈβραὰμἈβραάμAbrahamN-NSM-P ἐγέννησενγεννάωbegatV-AAI-3S τὸν-T-ASM Ἰσαάκ,ἸσαάκIsaacN-ASM-P ἸσαὰκἸσαάκIsaacN-NSM-P δὲδέthenCONJ ἐγέννησενγεννάωbegatV-AAI-3S τὸν-T-ASM Ἰακώβ,ἸακώβJacobN-ASM-P ἸακὼβἸακώβJacobN-NSM-P δὲδέthenCONJ ἐγέννησενγεννάωbegatV-AAI-3S τὸν-T-ASM ἸούδανἸούδαςJudahN-ASM-P καὶκαίandCONJ τοὺςtheT-APM ἀδελφοὺςἀδελφόςbrothersN-APM αὐτοῦ,αὐτόςof himP-GSM Mat 1:3 ἸούδαςἸούδαςJudahN-NSM-P δὲδέthenCONJ ἐγέννησενγεννάωbegatV-AAI-3S τὸν-T-ASM ΦαρὲςΦάρεςPerezN-ASM-P καὶκαίandCONJ τὸν-T-ASM ΖαρὰΖαράZerahN-ASM-P ἐκἐκout ofPREP τῆς-T-GSF Θάμαρ,ΘάμαρTamarN-GSF-P ΦαρὲςΦάρεςPerezN-NSM-P δὲδέthenCONJ ἐγέννησενγεννάωbegatV-AAI-3S τὸν-T-ASM Ἑσρώμ,ἘσρώμHezronN-ASM-P ἙσρὼμἘσρώμHezronN-NSM-P δὲδέthenCONJ ἐγέννησενγεννάωbegatV-AAI-3S τὸν-T-ASM Ἀράμ,ἈράμRamN-ASM-P Mat 1:4 ἈρὰμἈράμRamN-NSM-P δὲδέthenCONJ ἐγέννησενγεννάωbegatV-AAI-3S τὸν-T-ASM Ἀμιναδάβ,ἈμιναδάβAmminadabN-ASM-P ἈμιναδὰβἈμιναδάβAmminadabN-NSM-P δὲδέthenCONJ ἐγέννησενγεννάωbegatV-AAI-3S τὸν-T-ASM Ναασσών,ΝαασσώνNahshonN-ASM-P ΝαασσὼνΝαασσώνNahshonN-NSM-P δὲδέthenCONJ ἐγέννησενγεννάωbegatV-AAI-3S τὸν-T-ASM Σαλμών,ΣαλμώνSalmonN-ASM-P Mat 1:5 ΣαλμὼνΣαλμώνSalmonN-NSM-P δὲδέthenCONJ ἐγέννησενγεννάωbegatV-AAI-3S τὸν-T-ASM ΒόεςΒοόζBoazN-ASM-P ἐκἐκout ofPREP τῆς-T-GSF Ῥαχάβ,ῬαχάβRahabN-GSF-P ΒόεςΒοόζBoazN-NSM-P δὲδέthenCONJ ἐγέννησενγεννάωbegatV-AAI-3S τὸν-T-ASM ἸωβὴδὨβήδObedN-ASM-P ἐκἐκout ofPREP τῆς-T-GSF Ῥούθ,ῬούθRuthN-GSF-P ἸωβὴδὨβήδObedN-NSM-P δὲδέthenCONJ ἐγέννησενγεννάωbegatV-AAI-3S τὸν-T-ASM Ἰεσσαί,ἸεσσαίJesseN-ASM-P Mat 1:6 ἸεσσαὶἸεσσαίJesseN-NSM-P δὲδέthenCONJ ἐγέννησενγεννάωbegatV-AAI-3S τὸν-T-ASM ΔαυὶδΔαυίδDavidN-ASM-P τὸνtheT-ASM βασιλέα.¶βασιλεύςkingN-ASM


HW❶ 單字背誦 (10個)

  • ὁ, ἡ, τό (19861)

    • the
    • 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等
  • καί (9019)

    • and; even, also; namely
    • 並且、然後、和
  • αὐτός, –ή, –ό (5595)

    • personal: he, she, it (him, her); they (them) ‖ reflexive: him/her/itself ‖ identical: same
    • 自己、他
  • σύ (2905)

    • you
  • δέ (δ᾿) (2791)

    • but, and
    • 然後、但是、而
  • ἐν (2752)

    • dat: in; on; among
    • 後接間接受格,意思是「在...之內、藉著」
  • ἐγώ (2581)

    • I
  • εἰμί (2462)

    • I am, exist, live, am present ‖ ἔσομαι, , , ,
    • 是、有
  • εἰς (1767)

    • acc: into; in
    • 後接直接受格,意思是「進入、朝向、為、到、為了」
  • οὐ (οὐκ, οὐχ) (1624)

    • not