Andley_BG4e/40-Matthew/Mat.5.33-37.md

24 lines
8.9 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

### Teaching about Oaths (Mat 5:33-37)
#### 句法圖析 (Syntax Diagram)
- 5:33a (<RUBY><ruby><ruby>Πάλιν<rt>πάλιν</rt></ruby><rt>Again</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby><strong><strong>ἠκούσατε</strong></strong><rt>ἀκούω</rt></ruby><rt>you have heard</rt></ruby><rt>V-AAI-2P</rt></RUBY>)P
- 5:33b <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>ὅτι</rt></ruby><rt>that</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong><strong>ἐρρέθη</strong></strong><rt>εἶπον</rt></ruby><rt>it was said</rt></ruby><rt>V-API-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>τοῖς<rt></rt></ruby><rt>to the</rt></ruby><rt>T-DPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀρχαίοις <mark class="pm">·</mark><rt>ἀρχαῖος</rt></ruby><rt>ancients</rt></ruby><rt>A-DPM</rt></RUBY>)C
- 5:33c <RUBY><ruby><ruby>Οὐκ<rt>οὐ</rt></ruby><rt>Not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἐπιορκήσεις <mark class="pm">,</mark></strong><rt>ἐπιορκέω</rt></ruby><rt>shall you swear falsely</rt></ruby><rt>V-FAI-2S</rt></RUBY>)P
- 5:33d (<RUBY><ruby><ruby><strong><strong>ἀποδώσεις</strong></strong><rt>ἀποδίδωμι</rt></ruby><rt>you shall keep</rt></ruby><rt>V-FAI-2S</rt></RUBY>)P <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>δέ</rt></ruby><rt>now</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τῷ<rt></rt></ruby><rt>to the</rt></ruby><rt>T-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Κυρίῳ<rt>κύριος</rt></ruby><rt>Lord</rt></ruby><rt>N-DSM</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby>τοὺς<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-APM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὅρκους<rt>ὅρκος</rt></ruby><rt>oaths</rt></ruby><rt>N-APM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>σου <mark class="pm">.</mark><rt>σύ</rt></ruby><rt>of you</rt></ruby><rt>P-2GS</rt></RUBY>)C
- ═════════════
- 5:34a (<RUBY><ruby><ruby>ἐγὼ<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>I</rt></ruby><rt>P-1NS</rt></RUBY>)S <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>δέ</rt></ruby><rt>however</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong><strong>λέγω</strong></strong><rt>λέγω</rt></ruby><rt>say</rt></ruby><rt>V-PAI-1S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ὑμῖν<rt>σύ</rt></ruby><rt>to you</rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY>)C {<RUBY><ruby><ruby>μὴ<rt>μή</rt></ruby><rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><em>ὀμόσαι</em><rt>ὄμνυμι</rt></ruby><rt>to swear</rt></ruby><rt>V-AAN</rt></RUBY>)p (<RUBY><ruby><ruby>ὅλως <mark class="pm">·</mark><rt>ὅλως</rt></ruby><rt>at all</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY>)a }C
- 5:34b <RUBY><ruby><ruby>μήτε<rt>μήτε</rt></ruby><rt>neither</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>by</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῷ<rt></rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐρανῷ <mark class="pm">,</mark><rt>οὐρανός</rt></ruby><rt>heaven</rt></ruby><rt>N-DSM</rt></RUBY>)A
- 5:34c <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>ὅτι</rt></ruby><rt>because</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>θρόνος<rt>θρόνος</rt></ruby><rt>[the] throne</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY>)⦇ (<RUBY><ruby><ruby><strong><strong>ἐστὶν</strong></strong><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>it is</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P ⦈(<RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt></rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεοῦ <mark class="pm">,</mark><rt>θεός</rt></ruby><rt>of God</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)C
- 5:35a <RUBY><ruby><ruby>μήτε<rt>μήτε</rt></ruby><rt>nor</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>by</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῇ<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>γῇ <mark class="pm">,</mark><rt>γῆ</rt></ruby><rt>earth</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY>)A
- 5:35b <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>ὅτι</rt></ruby><rt>because</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ὑποπόδιόν<rt>ὑποπόδιον</rt></ruby><rt>[the] footstool</rt></ruby><rt>N-NSN</rt></RUBY>)⦇ (<RUBY><ruby><ruby><strong><strong>ἐστιν</strong></strong><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>it is</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P ⦈(<RUBY><ruby><ruby>τῶν<rt></rt></ruby><rt>of the</rt></ruby><rt>T-GPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ποδῶν<rt>πούς</rt></ruby><rt>feet</rt></ruby><rt>N-GPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ <mark class="pm">,</mark><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>of Him</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY>)C
- 5:35c <RUBY><ruby><ruby>μήτε<rt>μήτε</rt></ruby><rt>nor</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>εἰς</rt></ruby><rt>by</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Ἱεροσόλυμα <mark class="pm">,</mark><rt>Ἱεροσόλυμα</rt></ruby><rt>Jerusalem</rt></ruby><rt>N-APN</rt></RUBY>)A
- 5:35d <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>ὅτι</rt></ruby><rt>because</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>πόλις<rt>πόλις</rt></ruby><rt>[the] city</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY>)⦇ (<RUBY><ruby><ruby><strong><strong>ἐστὶν</strong></strong><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>it is</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P ⦈(<RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt></rt></ruby><rt>of the</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μεγάλου<rt>μέγας</rt></ruby><rt>great</rt></ruby><rt>A-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Βασιλέως <mark class="pm">,</mark><rt>βασιλεύς</rt></ruby><rt>King</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)C
- 5:36a <RUBY><ruby><ruby>μήτε<rt>μήτε</rt></ruby><rt>Neither</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>by</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῇ<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κεφαλῇ<rt>κεφαλή</rt></ruby><rt>head</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>σου<rt>σύ</rt></ruby><rt>of you</rt></ruby><rt>P-2GS</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby><strong>ὀμόσῃς <mark class="pm">,</mark></strong><rt>ὄμνυμι</rt></ruby><rt>shall you swear</rt></ruby><rt>V-AAS-2S</rt></RUBY>)P
- 5:36b <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>ὅτι</rt></ruby><rt>because</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐ<rt>οὐ</rt></ruby><rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong><strong>δύνασαι</strong></strong><rt>δύναμαι</rt></ruby><rt>you are able</rt></ruby><rt>V-PMI-2S</rt></RUBY>)P { (<RUBY><ruby><ruby>μίαν<rt>εἷς</rt></ruby><rt>one</rt></ruby><rt>A-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τρίχα<rt>θρίξ</rt></ruby><rt>hair</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY>)c <RUBY><ruby><ruby>λευκὴν<rt>λευκός</rt></ruby><rt>white</rt></ruby><rt>A-ASF</rt></RUBY>C (<RUBY><ruby><ruby><em>ποιῆσαι</em><rt>ποιέω</rt></ruby><rt>to make</rt></ruby><rt>V-AAN</rt></RUBY>)p <RUBY><ruby><ruby><rt></rt></ruby><rt>or</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μέλαιναν <mark class="pm">.</mark><rt>μέλας</rt></ruby><rt>black</rt></ruby><rt>A-ASF</rt></RUBY>C}C
- ————————
- 5:37a (<RUBY><ruby><ruby><strong><strong>ἔστω</strong></strong><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>Let it be</rt></ruby><rt>V-PAM-3S</rt></RUBY>)P <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>δέ</rt></ruby><rt>however</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>λόγος<rt>λόγος</rt></ruby><rt>statement</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῶν<rt>σύ</rt></ruby><rt>of you</rt></ruby><rt>P-2GP</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>Ναὶ<rt>ναί</rt></ruby><rt>Yes</rt></ruby><rt>PRT</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ναί <mark class="pm">,</mark><rt>ναί</rt></ruby><rt>Yes</rt></ruby><rt>PRT</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὒ<rt>οὐ</rt></ruby><rt>[and] No</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Οὔ <mark class="pm">·</mark><rt>οὐ</rt></ruby><rt>No</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY>)C
- 5:37b (<RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt></rt></ruby><rt>The</rt></ruby><rt>T-NSN</rt></RUBY>)⦇ <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>δέ</rt></ruby><rt>however</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> ⦈( <RUBY><ruby><ruby>περισσὸν<rt>περισσός</rt></ruby><rt>more than</rt></ruby><rt>A-NSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τούτων<rt>οὗτος</rt></ruby><rt>these</rt></ruby><rt>D-GPN⁞GPM</rt></RUBY> )S (<RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>ἐκ</rt></ruby><rt>from</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt></rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-GSM⁞GSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πονηροῦ<rt>πονηρός</rt></ruby><rt>evil</rt></ruby><rt>A-GSM⁞GSN</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἐστιν <mark class="pm">.</mark></strong><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>comes</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P
#### 句法筆記 (Syntax Notes)