Andley_BG4e/62-1John/123John-Clause.md

54 KiB

ἐν τούτῳ

1 Jn. 2:3 1 Jn. 2:4 1 Jn. 2:5 1 Jn. 3:10 1 Jn. 3:16 1 Jn. 3:19 1 Jn. 3:24 1 Jn. 4:2 1 Jn. 4:9 1 Jn. 4:10 1 Jn. 4:13 1 Jn. 4:17 1 Jn. 5:2

1Jo 4:6 ἐκ τούτου

1Jn 2:3 καὶAndκαίCONJ ἐνbyἐνPREP τούτῳthisοὗτοςD-DSN γινώσκομενwe knowγινώσκωV-PAI-1P ὅτιthatὅτιCONJ ἐγνώκαμενwe have come to knowγινώσκωV-RAI-1P αὐτόν,Him,αὐτόςP-ASM ἐὰνifἐάνCOND τὰςtheT-APF ἐντολὰςcommandmentsἐντολήN-APF αὐτοῦof HimαὐτόςP-GSM τηρῶμεν.¶we shall keep.τηρέωV-PAS-1P (2:1) 1Jn 2:1 ΤεκνίαLittle childrenτεκνίονN-VPN μου,of me,ἐγώP-1GS ταῦταthese thingsοὗτοςD-APN γράφωI am writingγράφωV-PAI-1S ὑμῖνto youσύP-2DP ἵναso thatἵναCONJ μὴnotμήPRT-N ἁμάρτητε·you may sin.ἁμαρτάνωV-2AAS-2P καὶAndκαίCONJ ἐάνifἐάνCOND τιςanyoneτιςX-NSM ἁμάρτῃ,shall sin,ἁμαρτάνωV-2AAS-3S παράκλητονan advocateπαράκλητοςN-ASM ἔχομενwe haveἔχωV-PAI-1P πρὸςwithπρόςPREP τὸνtheT-ASM πατέρα,Father,πατήρN-ASM ἸησοῦνJesusἸησοῦςN-ASM-P ΧριστὸνChristΧριστόςN-ASM-T δίκαιον,[the] Righteous [One].δίκαιοςA-ASM 約翰一書 2:4; 1 (1 Jn. 2:4 1) - [複製][到][到列表] (2:4) 1Jn 2:4 The [one]T-NSM λέγωνsayingλέγωV-PAP-NSM ὅτιthat,ὅτιCONJ ἔγνωκαI have knownγινώσκωV-RAI-1S αὐτὸνHim,αὐτόςP-ASM καὶandκαίCONJ τὰςtheT-APF ἐντολὰςcommandmentsἐντολήN-APF αὐτοῦof HimαὐτόςP-GSM μὴnotμήPRT-N τηρῶν,keeping,τηρέωV-PAP-NSM ψεύστηςa liarψεύστηςN-NSM ἐστίν,he is,εἰμίV-PAI-3S καὶandκαίCONJ ἐνinἐνPREP τούτῳhimοὗτοςD-DSM theT-NSF ἀλήθειαtruthἀλήθειαN-NSF οὐκnotοὐPRT-N ἔστιν·is.εἰμίV-PAI-3S (2:1) 1Jn 2:1 ΤεκνίαLittle childrenτεκνίονN-VPN μου,of me,ἐγώP-1GS ταῦταthese thingsοὗτοςD-APN γράφωI am writingγράφωV-PAI-1S ὑμῖνto youσύP-2DP ἵναso thatἵναCONJ μὴnotμήPRT-N ἁμάρτητε·you may sin.ἁμαρτάνωV-2AAS-2P καὶAndκαίCONJ ἐάνifἐάνCOND τιςanyoneτιςX-NSM ἁμάρτῃ,shall sin,ἁμαρτάνωV-2AAS-3S παράκλητονan advocateπαράκλητοςN-ASM ἔχομενwe haveἔχωV-PAI-1P πρὸςwithπρόςPREP τὸνtheT-ASM πατέρα,Father,πατήρN-ASM ἸησοῦνJesusἸησοῦςN-ASM-P ΧριστὸνChristΧριστόςN-ASM-T δίκαιον,[the] Righteous [One].δίκαιοςA-ASM 約翰一書 2:5; 1 (1 Jn. 2:5 1) - [複製][到][到列表] (2:5) 1Jn 2:5 ὃςWho[ever]ὅς, ἥR-NSM δ᾽howeverδέCONJ ἂνmaybeἄνPRT τηρῇmay keepτηρέωV-PAS-3S αὐτοῦHisαὐτόςP-GSM τὸν[the]T-ASM λόγον,word,λόγοςN-ASM ἀληθῶςtrulyἀληθῶςADV ἐνinἐνPREP τούτῳhimοὗτοςD-DSM theT-NSF ἀγάπηloveἀγάπηN-NSF τοῦ[the]T-GSM θεοῦof GodθεόςN-GSM τετελείωται.has been perfected.τελειόωV-RPI-3S ἐνByἐνPREP τούτῳthisοὗτοςD-DSN γινώσκομενwe knowγινώσκωV-PAI-1P ὅτιthatὅτιCONJ ἐνinἐνPREP αὐτῷHimαὐτόςP-DSM ἐσμεν.we are:εἰμίV-PAI-1P (2:1) 1Jn 2:1 ΤεκνίαLittle childrenτεκνίονN-VPN μου,of me,ἐγώP-1GS ταῦταthese thingsοὗτοςD-APN γράφωI am writingγράφωV-PAI-1S ὑμῖνto youσύP-2DP ἵναso thatἵναCONJ μὴnotμήPRT-N ἁμάρτητε·you may sin.ἁμαρτάνωV-2AAS-2P καὶAndκαίCONJ ἐάνifἐάνCOND τιςanyoneτιςX-NSM ἁμάρτῃ,shall sin,ἁμαρτάνωV-2AAS-3S παράκλητονan advocateπαράκλητοςN-ASM ἔχομενwe haveἔχωV-PAI-1P πρὸςwithπρόςPREP τὸνtheT-ASM πατέρα,Father,πατήρN-ASM ἸησοῦνJesusἸησοῦςN-ASM-P ΧριστὸνChristΧριστόςN-ASM-T δίκαιον,[the] Righteous [One].δίκαιοςA-ASM 約翰一書 3:10; 1 (1 Jn. 3:10 1) - [複製][到][到列表] (3:10) 1Jn 3:10 ἐνThroughἐνPREP τούτῳthisοὗτοςD-DSN φανεράmanifestφανερόςA-NPN ἐστινareεἰμίV-PAI-3S τὰtheT-NPN τέκναchildrenτέκνονN-NPN τοῦ[the]T-GSM θεοῦof GodθεόςN-GSM καὶandκαίCONJ τὰtheT-NPN τέκναchildrenτέκνονN-NPN τοῦof theT-GSM διαβόλου.devil:διάβολοςA-GSM πᾶςAnyoneπᾶςA-NSM [the]T-NSM μὴnotμήPRT-N ποιῶνpracticingποιέωV-PAP-NSM δικαιοσύνηνrighteousnessδικαιοσύνηN-ASF οὐκnotοὐPRT-N ἔστινisεἰμίV-PAI-3S ἐκofἐκPREP τοῦ[the]T-GSM θεοῦ,God,θεόςN-GSM καὶand alsoκαίCONJ the [one]T-NSM μὴnotμήPRT-N ἀγαπῶνlovingἀγαπάωV-PAP-NSM τὸνtheT-ASM ἀδελφὸνbrotherἀδελφόςN-ASM αὐτοῦ·of him.αὐτόςP-GSM (3:1) 1Jn 3:1 ἴδετεBehold!εἴδωV-2AAM-2P ποταπὴνwhatποταπόςI-ASF ἀγάπηνloveἀγάπηN-ASF δέδωκενhas givenδίδωμιV-RAI-3S ἡμῖνto usἐγώP-1DP theT-NSM πατήρ,Father,πατήρN-NSM ἵναthatἵναCONJ τέκναchildrenτέκνονN-NPN θεοῦof GodθεόςN-GSM κληθῶμενwe may be called —καλέωV-APS-1P καὶandκαίCONJ ἐσμέν.we are!εἰμίV-PAI-1P διὰBecause ofδιάPREP τοῦτοthis,οὗτοςD-ASN theT-NSM κόσμοςworldκόσμοςN-NSM οὐnotοὐPRT-N γινώσκειknowsγινώσκωV-PAI-3S ἡμᾶς,us,ἐγώP-1AP ὅτιbecauseὅτιCONJ οὐκnotοὐPRT-N ἔγνωit knewγινώσκωV-2AAI-3S αὐτόν.¶Him.αὐτόςP-ASM 約翰一書 3:16; 1 (1 Jn. 3:16 1) - [複製][到][到列表] (3:16) 1Jn 3:16 ἐνByἐνPREP τούτῳthisοὗτοςD-DSN ἐγνώκαμενwe have knownγινώσκωV-RAI-1P τὴν[the]T-ASF ἀγάπηνlove,ἀγάπηN-ASF ὅτιbecauseὅτιCONJ ἐκεῖνοςHeἐκεῖνοςD-NSM ὑπὲρforὑπέρPREP ἡμῶνusἐγώP-1GP τὴνtheT-ASF ψυχὴνlifeψυχήN-ASF αὐτοῦof HimαὐτόςP-GSM ἔθηκεν·laid down;τίθημιV-AAI-3S καὶandκαίCONJ ἡμεῖςweἐγώP-1NP ὀφείλομενoughtὀφείλωV-PAI-1P ὑπὲρforὑπέρPREP τῶν[the]T-GPM ἀδελφῶν[our] brothers,ἀδελφόςN-GPM τὰς[the]T-APF ψυχὰς[our] livesψυχήN-APF θεῖναι.¶to lay down.τίθημιV-2AAN (3:1) 1Jn 3:1 ἴδετεBehold!εἴδωV-2AAM-2P ποταπὴνwhatποταπόςI-ASF ἀγάπηνloveἀγάπηN-ASF δέδωκενhas givenδίδωμιV-RAI-3S ἡμῖνto usἐγώP-1DP theT-NSM πατήρ,Father,πατήρN-NSM ἵναthatἵναCONJ τέκναchildrenτέκνονN-NPN θεοῦof GodθεόςN-GSM κληθῶμενwe may be called —καλέωV-APS-1P καὶandκαίCONJ ἐσμέν.we are!εἰμίV-PAI-1P διὰBecause ofδιάPREP τοῦτοthis,οὗτοςD-ASN theT-NSM κόσμοςworldκόσμοςN-NSM οὐnotοὐPRT-N γινώσκειknowsγινώσκωV-PAI-3S ἡμᾶς,us,ἐγώP-1AP ὅτιbecauseὅτιCONJ οὐκnotοὐPRT-N ἔγνωit knewγινώσκωV-2AAI-3S αὐτόν.¶Him.αὐτόςP-ASM 約翰一書 3:19; 1 (1 Jn. 3:19 1) - [複製][到][到列表] (3:19) 1Jn 3:19 καὶAndκαίCONJ ἐνbyἐνPREP τούτῳthisοὗτοςD-DSN γνωσόμεθαwe will knowγινώσκωV-FDI-1P ὅτιthatὅτιCONJ ἐκofἐκPREP τῆςtheT-GSF ἀληθείαςtruthἀλήθειαN-GSF ἐσμὲνwe are,εἰμίV-PAI-1P καὶandκαίCONJ ἔμπροσθενbeforeἔμπροσθενPREP αὐτοῦHimαὐτόςP-GSM πείσομενwe will assureπείθωV-FAI-1P τὴν[the]T-ASF καρδίανheartκαρδίαN-ASF ἡμῶν,of us,ἐγώP-1GP (3:1) 1Jn 3:1 ἴδετεBehold!εἴδωV-2AAM-2P ποταπὴνwhatποταπόςI-ASF ἀγάπηνloveἀγάπηN-ASF δέδωκενhas givenδίδωμιV-RAI-3S ἡμῖνto usἐγώP-1DP theT-NSM πατήρ,Father,πατήρN-NSM ἵναthatἵναCONJ τέκναchildrenτέκνονN-NPN θεοῦof GodθεόςN-GSM κληθῶμενwe may be called —καλέωV-APS-1P καὶandκαίCONJ ἐσμέν.we are!εἰμίV-PAI-1P διὰBecause ofδιάPREP τοῦτοthis,οὗτοςD-ASN theT-NSM κόσμοςworldκόσμοςN-NSM οὐnotοὐPRT-N γινώσκειknowsγινώσκωV-PAI-3S ἡμᾶς,us,ἐγώP-1AP ὅτιbecauseὅτιCONJ οὐκnotοὐPRT-N ἔγνωit knewγινώσκωV-2AAI-3S αὐτόν.¶Him.αὐτόςP-ASM 約翰一書 3:24; 1 (1 Jn. 3:24 1) - [複製][到][到列表] (3:24) 1Jn 3:24 καὶAndκαίCONJ the [one]T-NSM τηρῶνkeepingτηρέωV-PAP-NSM τὰςtheT-APF ἐντολὰςcommandmentsἐντολήN-APF αὐτοῦof Him,αὐτόςP-GSM ἐνinἐνPREP αὐτῷHimαὐτόςP-DSM μένει,abides,μένωV-PAI-3S καὶandκαίCONJ αὐτὸςHeαὐτόςP-NSM ἐνinἐνPREP αὐτῷ.him.αὐτόςP-DSM καὶAndκαίCONJ ἐνbyἐνPREP τούτῳthisοὗτοςD-DSN γινώσκομενwe knowγινώσκωV-PAI-1P ὅτιthatὅτιCONJ μένειHe abidesμένωV-PAI-3S ἐνinἐνPREP ἡμῖν,us,ἐγώP-1DP ἐκbyἐκPREP τοῦtheT-GSN πνεύματοςSpiritπνεῦμαN-GSN οὗwhomὅς, ἥR-GSN ἡμῖνto usἐγώP-1DP ἔδωκεν.¶He has given.δίδωμιV-AAI-3S (3:1) 1Jn 3:1 ἴδετεBehold!εἴδωV-2AAM-2P ποταπὴνwhatποταπόςI-ASF ἀγάπηνloveἀγάπηN-ASF δέδωκενhas givenδίδωμιV-RAI-3S ἡμῖνto usἐγώP-1DP theT-NSM πατήρ,Father,πατήρN-NSM ἵναthatἵναCONJ τέκναchildrenτέκνονN-NPN θεοῦof GodθεόςN-GSM κληθῶμενwe may be called —καλέωV-APS-1P καὶandκαίCONJ ἐσμέν.we are!εἰμίV-PAI-1P διὰBecause ofδιάPREP τοῦτοthis,οὗτοςD-ASN theT-NSM κόσμοςworldκόσμοςN-NSM οὐnotοὐPRT-N γινώσκειknowsγινώσκωV-PAI-3S ἡμᾶς,us,ἐγώP-1AP ὅτιbecauseὅτιCONJ οὐκnotοὐPRT-N ἔγνωit knewγινώσκωV-2AAI-3S αὐτόν.¶Him.αὐτόςP-ASM 約翰一書 4:2; 1 (1 Jn. 4:2 1) - [複製][到][到列表] (4:2) 1Jn 4:2 ἐνByἐνPREP τούτῳthisοὗτοςD-DSN γινώσκετεyou knowγινώσκωV-PAI-2P τὸtheT-ASN πνεῦμαSpiritπνεῦμαN-ASN τοῦ[the]T-GSM θεοῦ·of God:θεόςN-GSM πᾶνEveryπᾶςA-NSN πνεῦμαspiritπνεῦμαN-NSN thatὅς, ἥR-NSN ὁμολογεῖconfessesὁμολογέωV-PAI-3S ἸησοῦνJesusἸησοῦςN-ASM-P ΧριστὸνChristΧριστόςN-ASM-T ἐνinἐνPREP σαρκὶ[the] fleshσάρξN-DSF ἐληλυθόταhaving come,ἔρχομαιV-2RAP-ASM ἐκofἐκPREP τοῦ[the]T-GSM θεοῦGodθεόςN-GSM ἐστιν.is;εἰμίV-PAI-3S (4:1) 1Jn 4:1 Ἀγαπητοί,Beloved,ἀγαπητόςA-VPM μὴnotμήPRT-N παντὶeveryπᾶςA-DSN πνεύματιspiritπνεῦμαN-DSN πιστεύετεdo believe,πιστεύωV-PAM-2P ἀλλὰbutἀλλάCONJ δοκιμάζετεdo testδοκιμάζωV-PAM-2P τὰtheT-APN πνεύματαspirits,πνεῦμαN-APN εἰwhetherεἰCOND ἐκofἐκPREP τοῦ[the]T-GSM θεοῦGodθεόςN-GSM ἐστιν,they are,εἰμίV-PAI-3S ὅτιbecauseὅτιCONJ πολλοὶmanyπολύςA-NPM ψευδοπροφῆταιfalse prophetsψευδοπροφήτηςN-NPM ἐξεληλύθασινhave gone outἐξέρχομαιV-2RAI-3P εἰςintoεἰςPREP τὸνtheT-ASM κόσμον.world.κόσμοςN-ASM 約翰一書 4:9; 1 (1 Jn. 4:9 1) - [複製][到][到列表] (4:9) 1Jn 4:9 ἐνInἐνPREP τούτῳthisοὗτοςD-DSN ἐφανερώθηhas been revealedφανερόωV-API-3S theT-NSF ἀγάπηloveἀγάπηN-NSF τοῦ[the]T-GSM θεοῦof GodθεόςN-GSM ἐνamongἐνPREP ἡμῖν,us,ἐγώP-1DP ὅτιthatὅτιCONJ τὸνtheT-ASM υἱὸνSonυἱόςN-ASM αὐτοῦof Him,αὐτόςP-GSM τὸνtheT-ASM μονογενῆone and only,μονογενήςA-ASM ἀπέσταλκενhas sentἀποστέλλωV-RAI-3S [the]T-NSM θεὸςGodθεόςN-NSM εἰςintoεἰςPREP τὸνtheT-ASM κόσμονworld,κόσμοςN-ASM ἵναso thatἵναCONJ ζήσωμενwe may liveζάωV-AAS-1P δι᾽throughδιάPREP αὐτοῦ.Him.αὐτόςP-GSM (4:1) 1Jn 4:1 Ἀγαπητοί,Beloved,ἀγαπητόςA-VPM μὴnotμήPRT-N παντὶeveryπᾶςA-DSN πνεύματιspiritπνεῦμαN-DSN πιστεύετεdo believe,πιστεύωV-PAM-2P ἀλλὰbutἀλλάCONJ δοκιμάζετεdo testδοκιμάζωV-PAM-2P τὰtheT-APN πνεύματαspirits,πνεῦμαN-APN εἰwhetherεἰCOND ἐκofἐκPREP τοῦ[the]T-GSM θεοῦGodθεόςN-GSM ἐστιν,they are,εἰμίV-PAI-3S ὅτιbecauseὅτιCONJ πολλοὶmanyπολύςA-NPM ψευδοπροφῆταιfalse prophetsψευδοπροφήτηςN-NPM ἐξεληλύθασινhave gone outἐξέρχομαιV-2RAI-3P εἰςintoεἰςPREP τὸνtheT-ASM κόσμον.world.κόσμοςN-ASM 約翰一書 4:10; 1 (1 Jn. 4:10 1) - [複製][到][到列表] (4:10) 1Jn 4:10 ἐνInἐνPREP τούτῳthisοὗτοςD-DSN ἐστὶνisεἰμίV-PAI-3S [the]T-NSF ἀγάπη,love,ἀγάπηN-NSF οὐχnotοὐPRT-N ὅτιthatὅτιCONJ ἡμεῖςweἐγώP-1NP ἠγαπήκαμενhave lovedἀγαπάωV-RAI-1P τὸν[the]T-ASM θεόν,God,θεόςN-ASM ἀλλ᾽butἀλλάCONJ ὅτιthatὅτιCONJ αὐτὸςHeαὐτόςP-NSM ἠγάπησενlovedἀγαπάωV-AAI-3S ἡμᾶςusἐγώP-1AP καὶandκαίCONJ ἀπέστειλενsentἀποστέλλωV-AAI-3S τὸνtheT-ASM υἱὸνSonυἱόςN-ASM αὐτοῦof HimαὐτόςP-GSM ἱλασμὸν[as] a propitiationἱλασμόςN-ASM περὶforπερίPREP τῶνtheT-GPF ἁμαρτιῶνsinsἁμαρτίαN-GPF ἡμῶν.¶of us.ἐγώP-1GP (4:1) 1Jn 4:1 Ἀγαπητοί,Beloved,ἀγαπητόςA-VPM μὴnotμήPRT-N παντὶeveryπᾶςA-DSN πνεύματιspiritπνεῦμαN-DSN πιστεύετεdo believe,πιστεύωV-PAM-2P ἀλλὰbutἀλλάCONJ δοκιμάζετεdo testδοκιμάζωV-PAM-2P τὰtheT-APN πνεύματαspirits,πνεῦμαN-APN εἰwhetherεἰCOND ἐκofἐκPREP τοῦ[the]T-GSM θεοῦGodθεόςN-GSM ἐστιν,they are,εἰμίV-PAI-3S ὅτιbecauseὅτιCONJ πολλοὶmanyπολύςA-NPM ψευδοπροφῆταιfalse prophetsψευδοπροφήτηςN-NPM ἐξεληλύθασινhave gone outἐξέρχομαιV-2RAI-3P εἰςintoεἰςPREP τὸνtheT-ASM κόσμον.world.κόσμοςN-ASM 約翰一書 4:13; 1 (1 Jn. 4:13 1) - [複製][到][到列表] (4:13) 1Jn 4:13 ἐνByἐνPREP τούτῳthisοὗτοςD-DSN γινώσκομενwe knowγινώσκωV-PAI-1P ὅτιthatὅτιCONJ ἐνinἐνPREP αὐτῷHimαὐτόςP-DSM μένομενwe abide,μένωV-PAI-1P καὶandκαίCONJ αὐτὸςHeαὐτόςP-NSM ἐνinἐνPREP ἡμῖν,us,ἐγώP-1DP ὅτιbecauseὅτιCONJ ἐκfrom outἐκPREP τοῦtheT-GSN πνεύματοςSpiritπνεῦμαN-GSN αὐτοῦof HimαὐτόςP-GSM δέδωκενHe has givenδίδωμιV-RAI-3S ἡμῖν.to us.ἐγώP-1DP (4:1) 1Jn 4:1 Ἀγαπητοί,Beloved,ἀγαπητόςA-VPM μὴnotμήPRT-N παντὶeveryπᾶςA-DSN πνεύματιspiritπνεῦμαN-DSN πιστεύετεdo believe,πιστεύωV-PAM-2P ἀλλὰbutἀλλάCONJ δοκιμάζετεdo testδοκιμάζωV-PAM-2P τὰtheT-APN πνεύματαspirits,πνεῦμαN-APN εἰwhetherεἰCOND ἐκofἐκPREP τοῦ[the]T-GSM θεοῦGodθεόςN-GSM ἐστιν,they are,εἰμίV-PAI-3S ὅτιbecauseὅτιCONJ πολλοὶmanyπολύςA-NPM ψευδοπροφῆταιfalse prophetsψευδοπροφήτηςN-NPM ἐξεληλύθασινhave gone outἐξέρχομαιV-2RAI-3P εἰςintoεἰςPREP τὸνtheT-ASM κόσμον.world.κόσμοςN-ASM 約翰一書 4:17; 1 (1 Jn. 4:17 1) - [複製][到][到列表] (4:17) 1Jn 4:17 ἐνInἐνPREP τούτῳthisοὗτοςD-DSN τετελείωταιhas been perfectedτελειόωV-RPI-3S [the]T-NSF ἀγάπηloveἀγάπηN-NSF μεθ᾽withμετάPREP ἡμῶν,us,ἐγώP-1GP ἵναso thatἵναCONJ παρρησίανconfidenceπαρρησίαN-ASF ἔχωμενwe may haveἔχωV-PAS-1P ἐνinἐνPREP τῇtheT-DSF ἡμέρᾳdayἡμέραN-DSF τῆς[the]T-GSF κρίσεως,of judgment,κρίσιςN-GSF ὅτιthatὅτιCONJ καθὼςjust asκαθώςCONJ ἐκεῖνόςHeἐκεῖνοςD-NSM ἐστινis,εἰμίV-PAI-3S καὶalsoκαίCONJ ἡμεῖςweἐγώP-1NP ἐσμενareεἰμίV-PAI-1P ἐνinἐνPREP τῷ[the]T-DSM κόσμῳworldκόσμοςN-DSM τούτῳ.this.οὗτοςD-DSM (4:1) 1Jn 4:1 Ἀγαπητοί,Beloved,ἀγαπητόςA-VPM μὴnotμήPRT-N παντὶeveryπᾶςA-DSN πνεύματιspiritπνεῦμαN-DSN πιστεύετεdo believe,πιστεύωV-PAM-2P ἀλλὰbutἀλλάCONJ δοκιμάζετεdo testδοκιμάζωV-PAM-2P τὰtheT-APN πνεύματαspirits,πνεῦμαN-APN εἰwhetherεἰCOND ἐκofἐκPREP τοῦ[the]T-GSM θεοῦGodθεόςN-GSM ἐστιν,they are,εἰμίV-PAI-3S ὅτιbecauseὅτιCONJ πολλοὶmanyπολύςA-NPM ψευδοπροφῆταιfalse prophetsψευδοπροφήτηςN-NPM ἐξεληλύθασινhave gone outἐξέρχομαιV-2RAI-3P εἰςintoεἰςPREP τὸνtheT-ASM κόσμον.world.κόσμοςN-ASM 約翰一書 5:2 (1 Jn. 5:2) - [複製][到][到列表] (5:2) 1Jn 5:2 ἐνByἐνPREP τούτῳthisοὗτοςD-DSN γινώσκομενwe knowγινώσκωV-PAI-1P ὅτιthatὅτιCONJ ἀγαπῶμενwe loveἀγαπάωV-PAI-1P τὰtheT-APN τέκναchildrenτέκνονN-APN τοῦ[the]T-GSM θεοῦ,of God,θεόςN-GSM ὅτανwhenὅτανCONJ τὸν[the]T-ASM θεὸνGodθεόςN-ASM ἀγαπῶμενwe may loveἀγαπάωV-PAS-1P καὶandκαίCONJ τὰςtheT-APF ἐντολὰςcommandmentsἐντολήN-APF αὐτοῦof HimαὐτόςP-GSM ποιῶμεν.we may perform.ποιέωV-PAS-1P


約翰一書希臘文筆記 ↵