mirror of https://git.door43.org/Andley/BG4e
16 KiB
16 KiB
Teaching about Anger (Mat 5:21-26)
句法圖析 (Syntax Diagram)
- 5:21a (Ἠκούσατε)P
- ═════════════
- 5:22a (ἐγὼ)3S δὲ (λέγω)P (ὑμῖν)C
- ————————
- 5:23a ⸉οὖν⸊
- 5:23b Ἐὰν ⸉⸊ (προσφέρῃς)P (τὸ δῶρόν σου)C (ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον)A
- 5:23c κἀκεῖ (μνησθῇς)P
- 5:23d ὅτι (ὁ ἀδελφός σου)S (ἔχει)P (τι)C (κατὰ σοῦ ,)A
- 5:24a (ἄφες)P (ἐκεῖ)A (τὸ δῶρόν σου)C (ἔμπροσθεν τοῦ θυσιαστηρίου)A
- 5:24b καὶ (ὕπαγε)P
- 5:24c (πρῶτον)A (διαλλάγηθι)P (τῷ ἀδελφῷ σου ,)C
- 5:24d καὶ (τότε)A (ἐλθὼν)A (πρόσφερε)P (τὸ δῶρόν σου .)C
- ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
- 5:25a (ἴσθι εὐνοῶν)P (τῷ ἀντιδίκῳ σου)C (ταχὺ ,)A
- 5:25b { (ἕως ὅτου)A (εἶ)P (μετ᾽ αὐτοῦ)A (ἐν τῇ ὁδῷ ,)A }A⮥
- 5:25c μήποτέ (σε)C (παραδῷ)P (ὁ ἀντίδικος)S (τῷ κριτῇ)C
- 5:25d καὶ (ὁ κριτὴς)S ...σε παραδῷ... (τῷ ὑπηρέτῃ)C
- 5:25e καὶ (εἰς φυλακὴν)A (βληθήσῃ ·)P
- ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
- 5:26a (ἀμὴν)A (λέγω)P (σοι ,)C
- 5:26b οὐ μὴ (ἐξέλθῃς)P (ἐκεῖθεν ,)A
- 5:26c { ἕως ἂν (ἀποδῷς)P (τὸν ἔσχατον κοδράντην .)C }⮥
- 5:26b οὐ μὴ (ἐξέλθῃς)P (ἐκεῖθεν ,)A
-
ὃς ἂν:ἄν在關係詞之後帶假設語氣,關係子句就形成第三類條件句 (GGBB, 689, 696-9 = 華, 727, 734-7) 的條件子句 (BAGD)。 ↩︎
-
ἔνοχος:常用作法律術語:「有責任的,應負責的,有罪的」,後面帶間接受格以表示執法的法庭或委員會 (BAGD)。 ↩︎
-
ἐγὼ:主語 (S) 刻意標示出來,並且放在句首,表達強調之意。 ↩︎
-
ὀργιζόμενος:ὀργίζω 後面接人稱間接受格 (BAGD)。 ↩︎
-
πᾶς ὁ ὀργιζόμενος ...:單數冠詞+分詞內嵌子句 = 單數實名詞的結構,前面加上單數的 πᾶς,表達整體性,意思是「凡是對弟兄生氣的人」(BAGD)。 ↩︎