Andley_BG4e/Mounce-BBG/複習 5 (Joh 9.18–34) 解答.md

29 KiB
Raw Blame History

複習 #5 — 約 9:18-34 (17 節)

圖析

約9:18 ΟὐκοὐNotPRT-N ἐπίστευσανπιστεύωdidbelieveV-AAI-3P οὖνοὖνthenCONJ οἱtheT-NPM ἸουδαῖοιἸουδαῖοςJewsA-NPM-PG περὶπερίconcerningPREP αὐτοῦαὐτόςhimP-GSM ὅτιὅτιthatCONJ ἦνεἰμίhehadbeenV-IAI-3S τυφλὸςτυφλόςblindA-NSM καὶκαίandCONJ ἀνέβλεψενἀναβλέπωhadreceivedsightV-AAI-3S ἕωςἕωςuntilPREP ὅτουὅστις, ἥτιςwhenR-GSN ἐφώνησανφωνέωtheycalledV-AAI-3P τοὺςtheT-APM γονεῖςγονεύςparentsN-APM αὐτοῦαὐτόςofhimP-GSM τοῦT-GSM ἀναβλέψαντοςἀναβλέπωhavingreceivedsight.V-AAP-GSM 約9:19 καὶκαίAndCONJ ἠρώτησανἐρωτάωtheyaskedV-AAI-3P αὐτοὺςαὐτόςthemP-APM λέγοντες·λέγωsayingV-PAP-NPM ΟὗτόςοὗτοςThisD-NSM ἐστινεἰμίisV-PAI-3S theT-NSM υἱὸςυἱόςsonN-NSM ὑμῶν‚σύofyouP-2GP ὃνὅς, ἥofwhomR-ASM ὑμεῖςσύyouP-2NP λέγετελέγωsayV-PAI-2P ὅτιὅτιthatCONJ τυφλὸςτυφλόςblindA-NSM ἐγεννήθη;γεννάωhewasborn?V-API-3S πῶςπωςHowADV οὖνοὖνthenCONJ βλέπειβλέπωdoesheseeV-PAI-3S ἄρτι;ἄρτιpresently?ADV 約9:20 ἈπεκρίθησανἀποκρίνωAnsweredV-ADI-3P οὖνοὖνthereforeCONJ οἱtheT-NPM γονεῖςγονεύςparentsN-NPM αὐτοῦαὐτόςofhimP-GSM καὶκαίandCONJ εἶπαν·ἔπω, ἐρῶ, εἶπονsaidV-2AAI-3P ΟἴδαμενεἴδωWeknowV-RAI-1P ὅτιὅτιthatCONJ οὗτόςοὗτοςthisD-NSM ἐστινεἰμίisV-PAI-3S theT-NSM υἱὸςυἱόςsonN-NSM ἡμῶνἐγώofusP-1GP καὶκαίandCONJ ὅτιὅτιthatCONJ τυφλὸςτυφλόςblindA-NSM ἐγεννήθη·γεννάωhewasborn.V-API-3S 約9:21 πῶςπωςHowADV δὲδέhoweverCONJ νῦννῦνpresentlyADV βλέπειβλέπωheseesV-PAI-3S οὐκοὐnotPRT-N οἴδαμεν‚εἴδωweknowV-RAI-1P orCONJ τίςτίςwhoI-NSM ἤνοιξενἀνοίγωopenedV-2AAI-3S αὐτοῦαὐτόςofhimP-GSM τοὺςtheT-APM ὀφθαλμοὺςὀφθαλμόςeyesN-APM ἡμεῖςἐγώweP-1NP οὐκοὐnotPRT-N οἴδαμεν·εἴδωknow;V-RAI-1P αὐτὸναὐτόςhimP-ASM ἐρωτήσατε‚ἐρωτάωask;V-AAM-2P ἡλικίανἡλικίαageN-ASF ἔχει‚ἔχωhasV-PAI-3S αὐτὸςαὐτόςHe.P-NSM περὶπερίConcerningPREP ἑαυτοῦἑαυτοῦhimselfF-3GSM λαλήσει.λαλέωhewillspeak.V-FAI-3S 約9:22 ΤαῦταοὗτοςThesethingsD-APN εἶπανἔπω, ἐρῶ, εἶπονsaidV-2AAI-3P οἱtheT-NPM γονεῖςγονεύςparentsN-NPM αὐτοῦαὐτόςofHimP-GSM ὅτιὅτιbecauseCONJ ἐφοβοῦντοφοβέωtheywereafraidV-INI-3P τοὺςoftheT-APM Ἰουδαίους·ἸουδαῖοςJews;A-APM-PG ἤδηἤδηalreadyADV γὰργάρforCONJ συνετέθειντοσυντίθημιhadagreedtogetherV-LMI-3P οἱtheT-NPM ἸουδαῖοιἸουδαῖοςJewsA-NPM-PG ἵναἵναthatCONJ ἐάνἐάνifCONJ τιςτιςanyoneX-NSM αὐτὸναὐτόςHimP-ASM ὁμολογήσῃὁμολογέωshouldconfessV-AAS-3S Χριστόν‚ΧριστόςChristN-ASM-T ἀποσυνάγωγοςἀποσυνάγωγοςexpelledfromthesynagogueA-NSM γένηται.γίνομαιhewouldbe.V-2ADS-3S 約9:23 διὰδιάBecauseofPREP τοῦτοοὗτοςthisD-ASN οἱtheT-NPM γονεῖςγονεύςparentsN-NPM αὐτοῦαὐτόςofhimP-GSM εἶπανἔπω, ἐρῶ, εἶπονsaidV-2AAI-3P ὅτιὅτιCONJ ἩλικίανἡλικίαAgeN-ASF ἔχει‚ἔχωhehas;V-PAI-3S αὐτὸναὐτόςhimP-ASM ἐπερωτήσατε.¶ἐπερωτάωask.V-AAM-2P 約9:24 ἘφώνησανφωνέωTheycalledV-AAI-3P οὖνοὖνthereforeCONJ τὸνtheT-ASM ἄνθρωπονἄνθρωποςmanN-ASM ἐκἐκoutPREP δευτέρουδεύτεροςasecondtimeA-GSN ὃςὅς, ἥwhoR-NSM ἦνεἰμίhadbeenV-IAI-3S τυφλὸςτυφλόςblindA-NSM καὶκαίandCONJ εἶπανἔπω, ἐρῶ, εἶπονsaidV-2AAI-3P αὐτῷ·αὐτόςtohimP-DSM ΔὸςδίδωμιGiveV-2AAM-2S δόξανδόξαgloryN-ASF τῷT-DSM Θεῷ·θεόςtoGod!N-DSM ἡμεῖςἐγώWeP-1NP οἴδαμενεἴδωknowV-RAI-1P ὅτιὅτιthatCONJ οὗτοςοὗτοςthisD-NSM T-NSM ἄνθρωποςἄνθρωποςmanN-NSM ἁμαρτωλόςἁμαρτωλόςasinnerA-NSM ἐστιν.εἰμίis.V-PAI-3S 約9:25 ἈπεκρίθηἀποκρίνωAnsweredV-ADI-3S οὖνοὖνthenCONJ ἐκεῖνος·ἐκεῖνοςheD-NSM ΕἰεἰWhetherPRT ἁμαρτωλόςἁμαρτωλόςasinnerA-NSM ἐστινεἰμίHeisV-PAI-3S οὐκοὐnotPRT-N οἶδα·εἴδωIknow.V-RAI-1S ἓνεἷςOne[thing]A-ASN οἶδαεἴδωIdoknowV-RAI-1S ὅτιὅτιthatADV τυφλὸςτυφλόςblindA-NSM ὢνεἰμίbeingV-PAP-NSM ἄρτιἄρτιnowADV βλέπω.βλέπωIsee.V-PAI-1S 約9:26 Εἶπονἔπω, ἐρῶ, εἶπονTheysaidV-2AAI-3P οὖνοὖνthereforeCONJ αὐτῷ·αὐτόςtohimP-DSM ΤίτίςWhatI-ASN ἐποίησένποιέωdidHeV-AAI-3S σοι;σύtoyou?P-2DS πῶςπωςHowADV ἤνοιξένἀνοίγωopenedHeV-2AAI-3S σουσύofyouP-2GS τοὺςtheT-APM ὀφθαλμούς;ὀφθαλμόςeyes?N-APM 約9:27 ἈπεκρίθηἀποκρίνωHeansweredV-ADI-3S αὐτοῖς·αὐτόςthemP-DPM Εἶπονἔπω, ἐρῶ, εἶπονItoldV-2AAI-1S ὑμῖνσύyouP-2DP ἤδηἤδηalreadyADV καὶκαίandCONJ οὐκοὐnotPRT-N ἠκούσατε·ἀκούωyoudidlisten.V-AAI-2P τίτίςWhyI-ASN πάλινπάλινagainADV θέλετεθέλωdoyouwishV-PAI-2P ἀκούειν;ἀκούωtohear?V-PAN μὴμήNotPRT καὶκαίalsoCONJ ὑμεῖςσύyouP-2NP θέλετεθέλωdowishV-PAI-2P αὐτοῦαὐτόςHisP-GSM μαθηταὶμαθητήςdisciplesN-NPM γενέσθαι;γίνομαιtobecome?V-2ADN 約9:28 ΚαὶκαίAndCONJ ἐλοιδόρησανλοιδορέωtheyrailedatV-AAI-3P αὐτὸναὐτόςhimP-ASM καὶκαίandCONJ εἶπον·ἔπω, ἐρῶ, εἶπονsaidV-2AAI-3P ΣὺσύYouP-2NS μαθητὴςμαθητήςadiscipleN-NSM εἶεἰμίareV-PAI-2S ἐκείνου‚ἐκεῖνοςofthatOne;D-GSM ἡμεῖςἐγώweP-1NP δὲδέhoweverCONJ τοῦT-GSM ΜωϋσέωςΜωϋσῆς, ΜωσῆςofMosesN-GSM-P ἐσμὲνεἰμίareV-PAI-1P μαθηταί·μαθητήςdisciples.N-NPM 約9:29 ἡμεῖςἐγώWeP-1NP οἴδαμενεἴδωknowV-RAI-1P ὅτιὅτιthatCONJ ΜωϋσεῖΜωϋσῆς, ΜωσῆςtoMosesN-DSM-P λελάληκενλαλέωhasspokenV-RAI-3S T-NSM Θεός‚θεόςGod;N-NSM τοῦτονοὗτοςthis[man]D-ASM δὲδέhoweverCONJ οὐκοὐnotPRT-N οἴδαμενεἴδωweknowV-RAI-1P πόθενπόθενfromwhereADV ἐστίν.εἰμίis.V-PAI-3S 約9:30 ἈπεκρίθηἀποκρίνωAnsweredV-ADI-3S theT-NSM ἄνθρωποςἄνθρωποςmanN-NSM καὶκαίandCONJ εἶπενἔπω, ἐρῶ, εἶπονsaidV-2AAI-3S αὐτοῖς·αὐτόςtothemP-DPM ἘνἐνInPREP τούτῳοὗτοςthisD-DSN γὰργάρforCONJ τὸT-NSN θαυμαστόνθαυμαστόςanamazingthingA-NSN ἐστιν‚εἰμίisV-PAI-3S ὅτιὅτιthatADV ὑμεῖςσύyouP-2NP οὐκοὐnotPRT-N οἴδατεεἴδωknowV-RAI-2P πόθενπόθενfromwhereADV ἐστίν‚εἰμίHeisV-PAI-3S καὶκαίandyetCONJ ἤνοιξένἀνοίγωHeopenedV-2AAI-3S μουἐγώmyP-1GS τοὺςT-APM ὀφθαλμούς.ὀφθαλμόςeyes.N-APM 約9:31 οἴδαμενεἴδωWeknowV-RAI-1P ὅτιὅτιthatCONJ ἁμαρτωλῶνἁμαρτωλόςsinnersA-GPM T-NSM ΘεὸςθεόςGodN-NSM οὐκοὐnotPRT-N ἀκούει‚ἀκούωdoeshear;V-PAI-3S ἀλλ᾽ἀλλάbutCONJ ἐάνἐάνifCONJ τιςτιςanyoneX-NSM θεοσεβὴςθεοσεβήςGodfearingA-NSM εἰμίisV-PAS-3S καὶκαίandCONJ τὸtheT-ASN θέλημαθέλημαwillN-ASN αὐτοῦαὐτόςofHimP-GSM ποιῇποιέωdoesV-PAS-3S τούτουοὗτοςhimD-GSM ἀκούει.ἀκούωHehears.V-PAI-3S 約9:32 ἐκἐκOutofPREP τοῦtheT-GSM αἰῶνοςαἰώνageN-GSM οὐκοὐneverPRT-N ἠκούσθηἀκούωithasbeenheardV-API-3S ὅτιὅτιthatCONJ ἠνέῳξένἀνοίγωopenedV-AAI-3S τιςτιςanyoneX-NSM ὀφθαλμοὺςὀφθαλμός[the]eyesN-APM τυφλοῦτυφλόςof[one]blindA-GSM γεγεννημένου·γεννάωhavingbeenborn.V-RPP-GSM 約9:33 εἰεἰIfCONJ μὴμήnotPRT-N ἦνεἰμίwereV-IAI-3S οὗτοςοὗτοςthis[man]D-NSM παρὰπαράfromPREP Θεοῦ‚θεόςGodN-GSM οὐκοὐnotPRT-N ἠδύνατοδύναμαιHecouldV-INI-3S ποιεῖνποιέωdoV-PAN οὐδέν.οὐδείςnothing.A-ASN 約9:34 ἈπεκρίθησανἀποκρίνωTheyansweredV-ADI-3P καὶκαίandCONJ εἶπανἔπω, ἐρῶ, εἶπονsaidV-2AAI-3P αὐτῷ·αὐτόςtohimP-DSM ἘνἐνInPREP ἁμαρτίαιςἁμαρτίαsinsN-DPF σὺσύyouP-2NS ἐγεννήθηςγεννάωwerebornV-API-2S ὅλοςὅλοςentirelyA-NSM καὶκαίandCONJ σὺσύyouP-2NS διδάσκειςδιδάσκωteachV-PAI-2S ἡμᾶς;ἐγώus?P-1AP καὶκαίAndCONJ ἐξέβαλονἐκβάλλωtheycastV-2AAI-3P αὐτὸναὐτόςhimP-ASM ἔξω.¶ἔξωout.ADV