Andley_BG4e/50-Philippians/Php.2.25-30.md

11 KiB
Raw Blame History

圖析 (Php 2:25-30)

  • 2:25a +(ἈναγκαῖονἀναγκαῖοςNecessaryA-ASN)C δὲδέnowCONJ ἡγησάμηνἡγέομαιI esteemed [it]V-ADI-1S {2:25b}C
    • 2:25b (ἘπαφρόδιτονἘπαφρόδιτοςEpaphroditusN-ASM-P =2:25c =2:25d )c πέμψαιπέμπωto sendV-AAN (πρὸςπρόςtoPREP ὑμᾶς ,σύyouP-2AP)a
      • 2:25c τὸνtheT-ASM ἀδελφὸνἀδελφόςbrotherN-ASM καὶκαίandCONJ συνεργὸνσυνεργόςfellow workerA-ASM καὶκαίandCONJ συστρατιώτηνσυστρατιώτηςfellow soldierN-ASM μου ,ἐγώof meP-1GS
      • 2:25d ὑμῶνσύof youP-2GP δὲδέnowCONJ ἀπόστολονἀπόστολοςmessengerN-ASM καὶκαίandCONJ λειτουργὸνλειτουργόςministerN-ASM τῆςof theT-GSF χρείαςχρείαneedN-GSF μου ,ἐγώof meP-1GS
    • ·······
    • 2:26a ἐπειδὴἐπειδήsinceCONJ (ἐπιποθῶνἐπιποθέωlonging afterV-PAP-NSM ἦνεἰμίhe wasV-IAI-3S)P (πάνταςπᾶςallA-APM ὑμᾶςσύyouP-2AP)C
    • 2:26b καὶκαίandCONJ ἀδημονῶν ,ἀδημονέωbeing deeply distressedV-PAP-NSM
      • 2:26c διότιδιότιbecauseCONJ ἠκούσατεἀκούωyou heardV-AAI-2P
        • 2:26d ὅτιὅτιthatCONJ ἠσθένησεν .ἀσθενέωhe was illV-AAI-3S
      • ·······
      • 2:27a (καὶκαίAndCONJ)A γὰργάρindeedCONJ ἠσθένησενἀσθενέωhe was sickV-AAI-3S (παραπλήσιονπαραπλήσιονnearlyA-ASN θανάτῳ ·θάνατοςunto deathN-DSM)A
      • 2:27b ἀλλὰἀλλάbutCONJ (-T-NSM ΘεὸςθεόςGodN-NSM)S ἠλέησενἐλεέω, ἐλεάωhad mercy onV-AAI-3S (αὐτόν ,αὐτόςhimP-ASM)C
      • 2:27c οὐκοὐnotPRT-N (αὐτὸναὐτόςon himP-ASM)C δὲδέnowCONJ (μόνονμόνοςaloneA-ASM)A
      • 2:27d ἀλλὰἀλλάbutCONJ (καὶκαίalsoCONJ)A (ἐμέ ,ἐγώon meP-1AS)C
        • 2:27e ἵναἵναthatCONJ μὴμήnotPRT-N (λύπηνλύπηsorrowN-ASF)C (ἐπὶἐπίuponPREP λύπηνλύπηsorrowN-ASF)A σχῶ .ἔχωI should haveV-2AAS-1S
  • ═════════════════════════════
  • 2:28a (ΣπουδαιοτέρωςσπουδαιοτέρωςAll the more speedilyADV)A οὖνοὖνthereforeCONJ ἔπεμψαπέμπωI have sentV-AAI-1S (αὐτὸν ,αὐτόςhimP-ASM)C
    • 2:28b ἵναἵναthatCONJ {2:28c}A χαρῆτεχαίρωyou may rejoiceV-2AOS-2P
      • 2:28c ἰδόντεςεἴδωhaving seenV-2AAP-NPM (αὐτὸναὐτόςhimP-ASM)c (πάλινπάλινagainADV)a
    • 2:28d κἀγὼκἀγώand IP-1NS-K (ἀλυπότεροςἄλυποςless anxiousA-NSM-C)C ὦ .εἰμίmight beV-PAS-1S
    • ———————————————
  • 2:29a προσδέχεσθεπροσδέχομαιReceiveV-PNM-2P οὖνοὖνthereforeCONJ (αὐτὸναὐτόςhimP-ASM)C (ἐνἐνinPREP Κυρίῳκύριος[the] LordN-DSM)A (μετὰμετάwithPREP πάσηςπᾶςallA-GSF χαρᾶςχαράjoyN-GSF)A
  • 2:29b καὶκαίandCONJ (τοὺς-T-APM τοιούτουςτοιοῦτοςsuchD-APM)C (ἐντίμουςἔντιμοςin honorA-APM)A ἔχετε ,ἔχωholdV-PAM-2P
    • 2:30a ὅτιὅτιbecauseCONJ (διὰδιάfor the sake ofPREP τὸtheT-ASN ἔργονἔργονworkN-ASN ΧριστοῦΧριστόςof ChristN-GSM-T)A (μέχριμέχριuntoPREP θανάτουθάνατοςdeathN-GSM)A ἤγγισεν°²ἐγγίζωhe came nearV-AAI-3S {2:30b}A
      • 2:30b παραβολευσάμενοςπαραβουλεύομαι, παραβολεύομαιhaving disregardedV-ADP-NSM (τῇ[his]T-DSF ψυχῇ ,ψυχήlifeN-DSF)c
      • 2:30c ἵναἵναso thatCONJ ἀναπληρώσῃἀναπληρόωhe might fill upV-AAS-3S (τὸtheT-ASN ὑμῶνσύof youP-2GP ὑστέρημαὑστέρημαdeficitN-ASN «τῆςofT-GSF πρόςπρόςtowardPREP μεἐγώmeP-1AS λειτουργίας . ¶λειτουργίαserviceN-GSF»)C

Philippians-Notes↵