mirror of https://git.door43.org/Andley/BG4e
11 KiB
11 KiB
圖析 (Php 2:25-30)
- +(Ἀναγκαῖον)C δὲ ἡγησάμην {}C
- (Ἐπαφρόδιτον =‹› =‹› )c πέμψαι (πρὸς ὑμᾶς ,)a
- τὸν ἀδελφὸν καὶ συνεργὸν καὶ συστρατιώτην μου ,
- ὑμῶν δὲ ἀπόστολον καὶ λειτουργὸν τῆς χρείας μου ,
- ·······
- ἐπειδὴ (ἐπιποθῶν ἦν)P (πάντας ὑμᾶς)C
- καὶ ἀδημονῶν ,
- διότι ἠκούσατε
- ὅτι ἠσθένησεν .
- ·······
- (καὶ)A γὰρ ἠσθένησεν (παραπλήσιον θανάτῳ ·)A
- ἀλλὰ (ὁ Θεὸς)S ἠλέησεν (αὐτόν ,)C
2:27d ἀλλὰἀλλά but CONJ (καὶκαί also CONJ )A (ἐμέ ,ἐγώ on me P-1AS )C2:27e ἵναἵνα that CONJ μὴμή not PRT-N (λύπηνλύπη sorrow N-ASF )C (ἐπὶἐπί upon PREP λύπηνλύπη sorrow N-ASF )A σχῶ .ἔχω I should have V-2AAS-1S
- διότι ἠκούσατε
- (Ἐπαφρόδιτον =‹› =‹› )c πέμψαι (πρὸς ὑμᾶς ,)a
- ═════════════════════════════
2:28a (Σπουδαιοτέρωςσπουδαιοτέρως All the more speedily ADV )A οὖνοὖν therefore CONJ ἔπεμψαπέμπω I have sent V-AAI-1S (αὐτὸν ,αὐτός him P-ASM )C2:28b ἵναἵνα that CONJ {2:28c }A χαρῆτεχαίρω you may rejoice V-2AOS-2P 2:28c ἰδόντεςεἴδω having seen V-2AAP-NPM (αὐτὸναὐτός him P-ASM )c (πάλινπάλιν again ADV )a
2:28d κἀγὼκἀγώ and I P-1NS-K (ἀλυπότεροςἄλυπος less anxious A-NSM-C )C ὦ .εἰμί might be V-PAS-1S - ———————————————
2:29a προσδέχεσθεπροσδέχομαι Receive V-PNM-2P οὖνοὖν therefore CONJ (αὐτὸναὐτός him P-ASM )C (ἐνἐν in PREP Κυρίῳκύριος [the] Lord N-DSM )A (μετὰμετά with PREP πάσηςπᾶς all A-GSF χαρᾶςχαρά joy N-GSF )A2:29b καὶκαί and CONJ (τοὺςὁ - T-APM τοιούτουςτοιοῦτος such D-APM )C (ἐντίμουςἔντιμος in honor A-APM )A ἔχετε ,ἔχω hold V-PAM-2P 2:30a ὅτιὅτι because CONJ (διὰδιά for the sake of PREP τὸὁ the T-ASN ἔργονἔργον work N-ASN ΧριστοῦΧριστός of Christ N-GSM-T )A (μέχριμέχρι unto PREP θανάτουθάνατος death N-GSM )A ἤγγισεν°²ἐγγίζω he came near V-AAI-3S {2:30b }A2:30b παραβολευσάμενοςπαραβουλεύομαι, παραβολεύομαι having disregarded V-ADP-NSM (τῇὁ [his] T-DSF ψυχῇ ,ψυχή life N-DSF )c2:30c ἵναἵνα so that CONJ ἀναπληρώσῃἀναπληρόω he might fill up V-AAS-3S (τὸὁ the T-ASN ὑμῶνσύ of you P-2GP ὑστέρημαὑστέρημα deficit N-ASN «τῆςὁ of T-GSF ‹πρόςπρός toward PREP μεἐγώ me P-1AS › λειτουργίας . ¶λειτουργία service N-GSF »)C