Andley_BG4e/64-3John/3John-Interlinear.md

23 KiB
Raw Blame History

ΙΩΑΝΝΟΥ Γ

約翰三書 Interlinear (英文)

Interlinear 經文 (包括大小寫、標點符號、分行標記 ¬、段落標記 ) 出自 OGNTa Project (@GitHub; @GitLab; @DCS);經文分段和標題則是根據 UBS5

Salutation

3Jo 1:1

3Jo 1:1 TheT-NSM πρεσβύτεροςelderπρεσβύτεροςA-NSM ΓαΐῳTo GaiusΓάϊοςN-DSM-P τῷtheT-DSM ἀγαπητῷ ,belovedἀγαπητόςA-DSM ὃνwhomὅς, ἥR-ASM ἐγὼIἐγώP-1NS ἀγαπῶloveἀγαπάωV-PAI-1S ἐνinἐνPREP ἀληθείᾳ . ¶truthἀλήθειαN-DSF


3Jo 1:24

3Jo 1:2 Ἀγαπητέ ,BelovedἀγαπητόςA-VSM περὶconcerningπερίPREP πάντωνall thingsπᾶςA-GPN εὔχομαίI prayεὔχομαιV-PNI-1S σεyouσύP-2AS εὐοδοῦσθαιto prosperεὐοδόωV-PPN καὶandκαίCONJ ὑγιαίνειν ,to be in good healthὑγιαίνωV-PAN καθὼςjust asκαθώςCONJ εὐοδοῦταίprospersεὐοδόωV-PPI-3S σουyourσύP-2GS -T-NSF ψυχή .soulψυχήN-NSF 3Jo 1:3 ἐχάρηνI rejoicedχαίρωV-2AOI-1S γὰρforγάρCONJ λίανexceedinglyλίανADV ἐρχομένωνcomingἔρχομαιV-PNP-GPM ἀδελφῶνof [the] brothersἀδελφόςN-GPM καὶandκαίCONJ μαρτυρούντωνbearing witnessμαρτυρέωV-PAP-GPM σουof yourσύP-2GS τῇ-T-DSF ἀληθείᾳ ,truthἀλήθειαN-DSF καθὼςjust asκαθώςCONJ σὺyouσύP-2NS ἐνinἐνPREP ἀληθείᾳtruthἀλήθειαN-DSF περιπατεῖςare walkingπεριπατέωV-PAI-2S 3Jo 1:4 μειζοτέρανGreaterμέγαςA-ASF-C τούτωνthan these thingsοὗτοςD-GPN οὐκnotοὐPRT-N ἔχωI haveἔχωV-PAI-1S χαράν ,joyχαράN-ASF ἵναthatἵναCONJ ἀκούωI should hear ofἀκούωV-PAS-1S τὰ-T-APN ἐμὰmyἐμόςS-1SAPN τέκναchildrenτέκνονN-APN ἐνinἐνPREP ἀληθείᾳ[the] truthἀλήθειαN-DSF περιπατοῦντα . ¶walkingπεριπατέωV-PAP-APN


Cooperation and Opposition

3Jo 1:58

3Jo 1:5 Ἀγαπητέ ,BelovedἀγαπητόςA-VSM πιστὸνfaithfullyπιστόςA-ASN ποιεῖςyou are doingποιέωV-PAI-2S whateverὅς, ἥR-ASN ἐὰνifἐάνPRT ἐργάσῃyou might have doneἐργάζομαιV-ADS-2S εἰςtowardεἰςPREP τοὺςtheT-APM ἀδελφοὺςbrothersἀδελφόςN-APM καὶandκαίCONJ τοῦτοthey areοὗτοςD-ASN ξένους ,strangersξένοςA-APM 3Jo 1:6 οἳwhoὅς, ἥR-NPM ἐμαρτύρησάνtestifiedμαρτυρέωV-AAI-3P σουof yourσύP-2GS τῇ-T-DSF ἀγάπῃloveἀγάπηN-DSF ἐνώπιονbeforeἐνώπιονPREP ἐκκλησίας ,[the] churchἐκκλησίαN-GSF οὓςwhomὅς, ἥR-APM καλῶςwellκαλῶςADV ποιήσειςyou will doποιέωV-FAI-2S προπέμψαςhaving set forwardπροπέμπωV-AAP-NSM ἀξίωςworthilyἀξίωςADV τοῦ-T-GSM Θεοῦ ·of GodθεόςN-GSM 3Jo 1:7 ὑπὲρOn behalfὑπέρPREP γὰρforγάρCONJ τοῦof theT-GSN ὈνόματοςnameὄνομαN-GSN ἐξῆλθονthey went forthἐξέρχομαιV-2AAI-3P μηδὲνnothingμηδείςA-ASN λαμβάνοντεςacceptingλαμβάνωV-PAP-NPM ἀπὸfromἀπόPREP τῶνtheT-GPM ἐθνικῶν .GentilesἐθνικόςA-GPM 3Jo 1:8 ἡμεῖςWeἐγώP-1NP οὖνthereforeοὖνCONJ ὀφείλομενoughtὀφείλωV-PAI-1P ὑπολαμβάνεινto receiveὑπολαμβάνωV-PAN τοὺς-T-APM τοιούτους ,such [men]τοιοῦτοςD-APM ἵναso thatἵναCONJ συνεργοὶfellow workersσυνεργόςA-NPM γινώμεθαwe may beγίνομαιV-PNS-1P τῇin theT-DSF ἀληθείᾳ . ¶truthἀλήθειαN-DSF


3Jo 1:910

3Jo 1:9 ἜγραψάI have writtenγράφωV-2AAI-1S τιsomethingτιςX-ASN τῇto theT-DSF ἐκκλησίᾳ ·churchἐκκλησίαN-DSF ἀλλ᾽butἀλλάCONJ the [one]T-NSM φιλοπρωτεύωνloving to be firstφιλοπρωτεύωV-PAP-NSM αὐτῶνamong themαὐτόςP-GPM ΔιοτρεφὴςDiotrephesΔιοτρεφήςN-NSM-P οὐκnotοὐPRT-N ἐπιδέχεταιwelcomesἐπιδέχομαιV-PNI-3S ἡμᾶς .usἐγώP-1AP 3Jo 1:10 διὰBecause ofδιάPREP τοῦτο ,thisοὗτοςD-ASN ἐὰνifἐάνCONJ ἔλθω ,I might comeἔρχομαιV-2AAS-1S ὑπομνήσωI will bring to remembranceὑπομιμνήσκωV-FAI-1S αὐτοῦof himαὐτόςP-GSM τὰtheT-APN ἔργαworksἔργονN-APN whichὅς, ἥR-APN ποιεῖhe is doingποιέωV-PAI-3S λόγοιςwith wordsλόγοςN-DPM πονηροῖςevilπονηρόςA-DPM φλυαρῶνprating againstφλυαρέωV-PAP-NSM ἡμᾶς ,usἐγώP-1AP καὶandκαίCONJ μὴnotμήPRT-N ἀρκούμενοςbeing satisfiedἀρκέωV-PPP-NSM ἐπὶwithἐπίPREP τούτοιςtheseοὗτοςD-DPN οὔτεneitherοὔτεCONJ-N αὐτὸςhimselfαὐτόςP-NSM ἐπιδέχεταιhe receivesἐπιδέχομαιV-PNI-3S τοὺςtheT-APM ἀδελφοὺςbrothersἀδελφόςN-APM καὶandκαίCONJ τοὺςthoseT-APM βουλομένουςpurposingβούλομαιV-PNP-APM κωλύειhe forbidsκωλύωV-PAI-3S καὶandκαίCONJ ἐκfromἐκPREP τῆςtheT-GSF ἐκκλησίαςchurchἐκκλησίαN-GSF ἐκβάλλει . ¶he casts [them] outἐκβάλλωV-PAI-3S


3Jo 1:1112

3Jo 1:11 Ἀγαπητέ ,BelovedἀγαπητόςA-VSM μὴnotμήPRT-N μιμοῦdo imitateμιμέομαιV-PNM-2S τὸwhat [is]T-ASN κακὸνevilκακόςA-ASN ἀλλὰbutἀλλάCONJ τὸwhat [is]T-ASN ἀγαθόν .goodἀγαθόςA-ASN The [one]T-NSM ἀγαθοποιῶνdoing goodἀγαθοποιέωV-PAP-NSM ἐκofἐκPREP τοῦ-T-GSM ΘεοῦGodθεόςN-GSM ἐστιν ·isεἰμίV-PAI-3S the [one]T-NSM κακοποιῶνdoing evilκακοποιέωV-PAP-NSM οὐχnotοὐPRT-N ἑώρακενhas seenὁράωV-RAI-3S τὸν-T-ASM Θεόν .GodθεόςN-ASM 3Jo 1:12 ΔημητρίῳTo DemetriusΔημήτριοςN-DSM-P μεμαρτύρηταιwitness has been givenμαρτυρέωV-RPI-3S ὑπὸbyὑπόPREP πάντωνallπᾶςA-GPM καὶandκαίCONJ ὑπὸbyὑπόPREP αὐτῆςitselfαὐτόςP-GSF τῆςtheT-GSF ἀληθείας ·truthἀλήθειαN-GSF καὶandκαίCONJ ἡμεῖςweἐγώP-1NP δὲalsoδέCONJ μαρτυροῦμεν ,bear witnessμαρτυρέωV-PAI-1P καὶandκαίCONJ οἶδαςyou knowεἴδωV-RAI-2S ὅτιthatὅτιCONJ theT-NSF μαρτυρίαtestimonyμαρτυρίαN-NSF ἡμῶνof usἐγώP-1GP ἀληθήςtrueἀληθήςA-NSF ἐστιν . ¶isεἰμίV-PAI-3S


Final Greetings

3Jo 1:1315

3Jo 1:13 ΠολλὰMany thingsπολύςA-APN εἶχονI hadἔχωV-IAI-1S γράψαιto writeγράφωV-AAN σοιto youσύP-2DS ἀλλ᾽butἀλλάCONJ οὐnotοὐPRT-N θέλωI desireθέλωV-PAI-1S διὰwithδιάPREP μέλανοςinkμέλανN-GSN καὶandκαίCONJ καλάμουpenκάλαμοςN-GSM σοιto youσύP-2DS γράφειν ·to writeγράφωV-PAN 3Jo 1:14 ἐλπίζωI hopeἐλπίζωV-PAI-1S δὲhoweverδέCONJ εὐθέωςsoonεὐθέωςADV σεyouσύP-2AS ἰδεῖν ,to seeεἴδωV-2AAN καὶandκαίCONJ στόμαmouthστόμαN-ASN πρὸςtoπρόςPREP στόμαmouthστόμαN-ASN λαλήσομεν . ¶we will speakλαλέωV-FAI-1P


ΕἰρήνηPeaceεἰρήνηN-NSF σοι .to youσύP-2DS ἈσπάζονταίGreetἀσπάζομαιV-PNI-3P σεyouσύP-2AS οἱtheT-NPM φίλοι .friendsφίλοςA-NPM ἈσπάζουGreetἀσπάζομαιV-PNM-2S τοὺςtheT-APM φίλουςfriendsφίλοςA-APM κατ᾽byκατάPREP ὄνομα . ¶nameὄνομαN-ASN



約翰三書希臘文筆記 ↵