Andley_BG4e/Syntax/§511.md

13 KiB
Raw Permalink Blame History

S. M. Baugh

時態形式的選擇,與語氣有關。

例如1Co 10:12 短短一節七個字,變換了四種語氣!

  • 1Co 10:12 ὭστεὥστεThereforeCONJ the [one]T-NSM δοκῶνδοκέωthinkingV-PAP-NSM ἑστάναιἵστημιto standV-RAN βλεπέτωβλέπωlet him take heedV-PAM-3S μὴμήlestPRT-N πέσῃ .πίπτωhe fallV-2AAS-3S

Baugh 針對 non-indicative mood 當中的 present/aorist 時態形式做研究,認為時態形式的選擇,受到以下三個因素的影響:

  1. Mood
  2. Lex
  3. Metasemasia (字義隨著時間的演變)

Baugh 舉出以下例句,提問:『作者為什麼要轉換時態形式?』

  • Php 1:21 ἘμοὶἐγώTo meP-1DS γὰργάρforCONJ τὸ-T-NSN ζῆνζάωto liveV-PAN ΧριστὸςΧριστός[is] ChristN-NSM-T καὶκαίandCONJ τὸ-T-NSN ἀποθανεῖνἀποθνήσκωto dieV-2AAN κέρδος .κέρδος[is] gainN-NSN
  • Mat 23:3 πάνταπᾶςAll thingsA-APN οὖνοὖνthereforeCONJ ὅσαὅσοςhow manyK-APN ἐὰνἐάνifPRT εἴπωσινἔπω, ἐρῶ, εἶπονthey might tellV-2AAS-3P ὑμῖνσύyouP-2DP ποιήσατεποιέωkeepV-AAM-2P καὶκαίandCONJ τηρεῖτε ,τηρέωobserveV-PAM-2P κατὰκατάAfterPREP δὲδέhoweverCONJ τὰtheT-APN ἔργαἔργονworksN-APN αὐτῶναὐτόςof themP-GPM μὴμήnotPRT-N ποιεῖτε ·ποιέωdoV-PAM-2P λέγουσινλέγωThey speakV-PAI-3P γὰργάρforCONJ καὶκαίandCONJ οὐοὐnotPRT-N ποιοῦσιν .ποιέωactV-PAI-3P
  • Rev 19:7 ¬ χαίρωμενχαίρωWe should rejoiceV-PAS-1P καὶκαίandCONJ ἀγαλλιῶμενἀγαλλιάωshould exultV-PAS-1P καὶκαίandCONJ δώσομενδίδωμιwill giveV-FAI-1P τὴνtheT-ASF δόξανδόξαgloryN-ASF αὐτῷ ,αὐτόςto HimP-DSM
    ¬ ὅτιὅτιbecauseCONJ ἦλθενἔρχομαιhas comeV-2AAI-3S theT-NSM γάμοςγάμοςmarriageN-NSM τοῦof theT-GSN ἈρνίουἀρνίονLambN-GSN καὶκαίandCONJ theT-NSF γυνὴγυνήbrideN-NSF αὐτοῦαὐτόςof HimP-GSM ἡτοίμασενἑτοιμάζωhas made readyV-AAI-3S ἑαυτήν ¶ἑαυτοῦherselfF-3ASF
  • 1Jo 3:17 ὃςὅς, ἥWhoeverR-NSM δ᾽δέnowCONJ ἂνἄν-PRT ἔχῃἔχωmight haveV-PAS-3S τὸνtheT-ASM βίονβίοςgoodsN-ASM τοῦof theT-GSM κόσμουκόσμοςworldN-GSM καὶκαίandCONJ θεωρῇθεωρέωmight seeV-PAS-3S τὸνtheT-ASM ἀδελφὸνἀδελφόςbrotherN-ASM αὐτοῦαὐτόςof himP-GSM χρείανχρείαneedN-ASF ἔχονταἔχωhavingV-PAP-ASM καὶκαίandCONJ κλείσῃκλείωmight close upV-AAS-3S τὰtheT-APN σπλάγχνασπλάγχνονheartN-APN αὐτοῦαὐτόςof himP-GSM ἀπ᾽ἀπόfromPREP αὐτοῦ ,αὐτόςhimP-GSM
  • Joh 3:16 Οὕτωςοὕτω, οὕτωςThusADV γὰργάρforCONJ ἠγάπησενἀγαπάωlovedV-AAI-3S -T-NSM ΘεὸςθεόςGodN-NSM τὸνtheT-ASM κόσμον ,κόσμοςworldN-ASM ὥστεὥστεthatCONJ τὸνtheT-ASM ΥἱὸνυἱόςSonN-ASM τὸνtheT-ASM μονογενῆμονογενήςonly begottenA-ASM ἔδωκεν ,δίδωμιHe gaveV-AAI-3S ἵναἵναso thatCONJ πᾶςπᾶςeveryoneA-NSM -T-NSM πιστεύωνπιστεύωbelievingV-PAP-NSM εἰςεἰςinPREP αὐτὸναὐτόςHimP-ASM μὴμήnotPRT-N ἀπόληταιἀπολλύωshould perishV-2AMS-3S ἀλλ᾽ἀλλάbutCONJ ἔχῃἔχωshould haveV-PAS-3S ζωὴνζωήlifeN-ASF αἰώνιον .αἰώνιοςeternalA-ASF
  • Joh 10:38 εἰεἰIfCONJ δὲδέhoweverCONJ ποιῶ ,ποιέωI doV-PAI-1S κἂνκἄνeven ifADV ἐμοὶἐγώMeP-1DS μὴμήnotPRT-N πιστεύητε ,πιστεύωyou believeV-PAS-2P τοῖςtheT-DPN ἔργοιςἔργονworksN-DPN πιστεύετε ,πιστεύωbelieveV-PAM-2P ἵναἵναso thatCONJ γνῶτεγινώσκωyou may knowV-2AAS-2P καὶκαίandCONJ γινώσκητεγινώσκωmay understandV-PAS-2P ὅτιὅτιthatCONJ ἐνἐνinPREP ἐμοὶἐγώMe [is]P-1DS theT-NSM ΠατὴρπατήρFatherN-NSM κἀγὼκἀγώand IP-1NS-K ἐνἐνinPREP τῷtheT-DSM Πατρί .πατήρFatherN-DSM