Andley_BG4e/62-1John/1John-Interlinear.md

211 KiB
Raw Permalink Blame History

ΙΩΑΝΝΟΥ Α

約翰一書 Interlinear (英文)

Interlinear 經文 (包括大小寫、標點符號、分行標記 ¬、段落標記 ) 出自 OGNTa Project (@GitHub; @DCS);經文分段和標題則是根據 UBS5

The Word of Life

1Jo 1:1-4

1Jo 1:1 ὅς, ἥThat whichR-NSN ἦνεἰμίwasV-IAI-3S ἀπ᾽ἀπόfromPREP ἀρχῆς ,ἀρχή[the] beginningN-GSF ὅς, ἥthat whichR-ASN ἀκηκόαμεν ,ἀκούωwe have heardV-2RAI-1P ὅς, ἥthat whichR-ASN ἑωράκαμενὁράωwe have seenV-RAI-1P τοῖςwith theT-DPM ὀφθαλμοῖςὀφθαλμόςeyesN-DPM ἡμῶν ,ἐγώof usP-1GP ὅς, ἥthat whichR-ASN ἐθεασάμεθαθεάομαιwe have gazed uponV-ADI-1P καὶκαίandCONJ αἱtheT-NPF χεῖρεςχείρhandsN-NPF ἡμῶνἐγώof usP-1GP ἐψηλάφησανψηλαφάωhave handledV-AAI-3P περὶπερίconcerningPREP τοῦtheT-GSM ΛόγουλόγοςWordN-GSM τῆς-T-GSF ζωῆς —ζωήof lifeN-GSF 1Jo 1:2 καὶκαίandCONJ theT-NSF ζωὴζωήlifeN-NSF ἐφανερώθη ,φανερόωwas made manifestV-API-3S καὶκαίandCONJ ἑωράκαμενὁράωwe have seenV-RAI-1P καὶκαίandCONJ μαρτυροῦμενμαρτυρέωbear witnessV-PAI-1P καὶκαίandCONJ ἀπαγγέλλομενἀπαγγέλλωwe proclaimV-PAI-1P ὑμῖνσύto youP-2DP τὴνtheT-ASF ζωὴνζωήlifeN-ASF τὴν-T-ASF αἰώνιοναἰώνιοςeternalA-ASF ἥτιςὅστις, ἥτιςwhichR-NSF ἦνεἰμίwasV-IAI-3S πρὸςπρόςwithPREP τὸνtheT-ASM ΠατέραπατήρFatherN-ASM καὶκαίandCONJ ἐφανερώθηφανερόωwas revealedV-API-3S ἡμῖν —ἐγώto usP-1DP 1Jo 1:3 ὅς, ἥthat whichR-ASN ἑωράκαμενὁράωwe have seenV-RAI-1P καὶκαίandCONJ ἀκηκόαμεν ,ἀκούωhave heardV-2RAI-1P ἀπαγγέλλομενἀπαγγέλλωwe proclaimV-PAI-1P καὶκαίalsoCONJ ὑμῖν ,σύto youP-2DP ἵναἵναso thatCONJ καὶκαίalsoCONJ ὑμεῖςσύyouP-2NP κοινωνίανκοινωνίαfellowshipN-ASF ἔχητεἔχωmay haveV-PAS-2P μεθ᾽μετάwithPREP ἡμῶν .ἐγώusP-1GP καὶκαίIndeedCONJ theT-NSF κοινωνίακοινωνίαfellowshipN-NSF δὲδέnowCONJ -T-NSF ἡμετέραἡμέτεροςof usS-1PNSF μετὰμετά[is] withPREP τοῦtheT-GSM ΠατρὸςπατήρFatherN-GSM καὶκαίandCONJ μετὰμετάwithPREP τοῦtheT-GSM ΥἱοῦυἱόςSonN-GSM αὐτοῦαὐτόςof HimP-GSM ἸησοῦἸησοῦςJesusN-GSM-P Χριστοῦ .ΧριστόςChristN-GSM-T 1Jo 1:4 καὶκαίAndCONJ ταῦταοὗτοςthese thingsD-APN γράφομενγράφωwriteV-PAI-1P ἡμεῖς ,ἐγώweP-1NP ἵναἵναso thatCONJ theT-NSF χαρὰχαράjoyN-NSF ἡμῶνἐγώof usP-1GP εἰμίmight beV-PAS-3S πεπληρωμένη . ¶πληρόωcompleteV-RPP-NSF

God is Light

1Jo 1:5-10

1Jo 1:5 ΚαὶκαίAndCONJ ἔστινεἰμίisV-PAI-3S αὕτηοὗτοςthisD-NSF theT-NSF ἀγγελίαἀγγελίαmessageN-NSF ἣνὅς, ἥthatR-ASF ἀκηκόαμενἀκούωwe have heardV-2RAI-1P ἀπ᾽ἀπόfromPREP αὐτοῦαὐτόςHimP-GSM καὶκαίandCONJ ἀναγγέλλομενἀναγγέλλωwe preachV-PAI-1P ὑμῖν ,σύto youP-2DP ὅτιὅτιthatADV -T-NSM ΘεὸςθεόςGodN-NSM φῶςφῶςlightN-NSN ἐστινεἰμίisV-PAI-3S καὶκαίandCONJ σκοτίασκοτίαdarknessN-NSF ἐνἐνinPREP αὐτῷαὐτόςHimP-DSM οὐκοὐnotPRT-N ἔστινεἰμίisV-PAI-3S οὐδεμία .οὐδείςnoneA-NSF 1Jo 1:6 ἘὰνἐάνIfCONJ εἴπωμενἔπω, ἐρῶ, εἶπονwe should sayV-2AAS-1P ὅτιὅτιthatCONJ κοινωνίανκοινωνίαfellowshipN-ASF ἔχομενἔχωwe haveV-PAI-1P μετ᾽μετάwithPREP αὐτοῦαὐτόςHimP-GSM καὶκαίand yetCONJ ἐνἐνinPREP τῷtheT-DSN σκότεισκότοςdarknessN-DSN περιπατῶμεν ,περιπατέωshould walkV-PAS-1P ψευδόμεθαψεύδομαιwe lieV-PNI-1P καὶκαίandCONJ οὐοὐnotPRT-N ποιοῦμενποιέωdo practiceV-PAI-1P τὴνtheT-ASF ἀλήθειαν ·ἀλήθειαtruthN-ASF 1Jo 1:7 ἐὰνἐάνIfCONJ ἐνἐνinPREP τῷtheT-DSN φωτὶφῶςlightN-DSN περιπατῶμεν ,περιπατέωwe should walkV-PAS-1P ὡςὡςasCONJ αὐτόςαὐτόςHeP-NSM ἐστινεἰμίisV-PAI-3S ἐνἐνinPREP τῷtheT-DSN φωτί ,φῶςlightN-DSN κοινωνίανκοινωνίαfellowshipN-ASF ἔχομενἔχωwe haveV-PAI-1P μετ᾽μετάwithPREP ἀλλήλων ,ἀλλήλωνone anotherC-GPM καὶκαίandCONJ τὸtheT-NSN αἷμααἷμαbloodN-NSN ἸησοῦἸησοῦςof JesusN-GSM-P τοῦtheT-GSM ΥἱοῦυἱόςSonN-GSM αὐτοῦαὐτόςof HimP-GSM καθαρίζεικαθαρίζωcleansesV-PAI-3S ἡμᾶςἐγώusP-1AP ἀπὸἀπόfromPREP πάσηςπᾶςallA-GSF ἁμαρτίας .ἁμαρτίαsinN-GSF 1Jo 1:8 ἘὰνἐάνIfCONJ εἴπωμενἔπω, ἐρῶ, εἶπονwe should sayV-2AAS-1P ὅτιὅτιthatCONJ ἁμαρτίανἁμαρτίαsinN-ASF οὐκοὐnotPRT-N ἔχομεν ,ἔχωwe haveV-PAI-1P ἑαυτοὺςἑαυτοῦourselvesF-1APM πλανῶμενπλανάωwe deceiveV-PAI-1P καὶκαίandCONJ theT-NSF ἀλήθειαἀλήθειαtruthN-NSF οὐκοὐnotPRT-N ἔστινεἰμίisV-PAI-3S ἐνἐνinPREP ἡμῖν .ἐγώusP-1DP 1Jo 1:9 ἐὰνἐάνIfCONJ ὁμολογῶμενὁμολογέωwe should confessV-PAS-1P τὰςtheT-APF ἁμαρτίαςἁμαρτίαsinsN-APF ἡμῶν ,ἐγώof usP-1GP πιστόςπιστόςfaithfulA-NSM ἐστινεἰμίHe isV-PAI-3S καὶκαίandCONJ δίκαιος ,δίκαιοςjustA-NSM ἵναἵναthatCONJ ἀφῇἀφίημιHe may forgiveV-2AAS-3S ἡμῖνἐγώusP-1DP τὰς[our]T-APF ἁμαρτίαςἁμαρτίαsinsN-APF καὶκαίandCONJ καθαρίσῃκαθαρίζωmight cleanseV-AAS-3S ἡμᾶςἐγώusP-1AP ἀπὸἀπόfromPREP πάσηςπᾶςallA-GSF ἀδικίας .ἀδικίαunrighteousnessN-GSF 1Jo 1:10 ἐὰνἐάνIfCONJ εἴπωμενἔπω, ἐρῶ, εἶπονwe should sayV-2AAS-1P ὅτιὅτιthatCONJ οὐχοὐnotPRT-N ἡμαρτήκαμεν ,ἁμαρτάνωwe have sinnedV-RAI-1P ψεύστηνψεύστηςa liarN-ASM ποιοῦμενποιέωwe makeV-PAI-1P αὐτὸν ,αὐτόςHimP-ASM καὶκαίandCONJ theT-NSM λόγοςλόγοςwordN-NSM αὐτοῦαὐτόςof HimP-GSM οὐκοὐnotPRT-N ἔστινεἰμίisV-PAI-3S ἐνἐνinPREP ἡμῖν . ¶ἐγώusP-1DP

Christ Our Advocate

1Jo 2:1-6

1Jo 2:1 ΤεκνίατεκνίονLittle childrenN-VPN μου ,ἐγώof meP-1GS ταῦταοὗτοςthese thingsD-APN γράφωγράφωI am writingV-PAI-1S ὑμῖνσύto youP-2DP ἵναἵναso thatCONJ μὴμήnotPRT-N ἁμάρτητε .ἁμαρτάνωyou might sinV-2AAS-2P καὶκαίAndCONJ ἐάνἐάνifCONJ τιςτιςanyoneX-NSM ἁμάρτῃ ,ἁμαρτάνωshould sinV-2AAS-3S Παράκλητονπαράκλητοςan advocateN-ASM ἔχομενἔχωwe haveV-PAI-1P πρὸςπρόςwithPREP τὸνtheT-ASM ΠατέραπατήρFatherN-ASM ἸησοῦνἸησοῦςJesusN-ASM-P ΧριστὸνΧριστόςChristN-ASM-T δίκαιον ·δίκαιος[the] Righteous [One]A-ASM 1Jo 2:2 καὶκαίAndCONJ αὐτὸςαὐτόςHeP-NSM ἱλασμόςἱλασμός[the] propitiationN-NSM ἐστινεἰμίisV-PAI-3S περὶπερίforPREP τῶνtheT-GPF ἁμαρτιῶνἁμαρτίαsinsN-GPF ἡμῶν ,ἐγώof usP-1GP οὐοὐnotPRT-N περὶπερίforPREP τῶνtheT-GPF ἡμετέρωνἡμέτεροςof oursS-1PGPF δὲδέandCONJ μόνονμόνοςonlyA-ASN ἀλλὰἀλλάbutCONJ καὶκαίalsoCONJ περὶπερίforPREP ὅλουὅλοςallA-GSM τοῦtheT-GSM κόσμου . ¶κόσμοςworldN-GSM1Jo 2:3 ΚαὶκαίAndCONJ ἐνἐνbyPREP τούτῳοὗτοςthisD-DSN γινώσκομενγινώσκωwe knowV-PAI-1P ὅτιὅτιthatCONJ ἐγνώκαμενγινώσκωwe have come to knowV-RAI-1P αὐτόν ,αὐτόςHimP-ASM ἐὰνἐάνifCONJ τὰςtheT-APF ἐντολὰςἐντολήcommandmentsN-APF αὐτοῦαὐτόςof HimP-GSM τηρῶμεν .τηρέωwe should keepV-PAS-1P 1Jo 2:4 The [one]T-NSM λέγωνλέγωsayingV-PAP-NSM ὅτιὅτι-CONJ ἜγνωκαγινώσκωI have knownV-RAI-1S αὐτόναὐτόςHimP-ASM καὶκαίandCONJ τὰςtheT-APF ἐντολὰςἐντολήcommandmentsN-APF αὐτοῦαὐτόςof HimP-GSM μὴμήnotPRT-N τηρῶντηρέωkeepingV-PAP-NSM ψεύστηςψεύστηςa liarN-NSM ἐστίν ,εἰμίhe isV-PAI-3S καὶκαίandCONJ ἐνἐνinPREP τούτῳοὗτοςhimD-DSM theT-NSF ἀλήθειαἀλήθειαtruthN-NSF οὐκοὐnotPRT-N ἔστιν ·εἰμίisV-PAI-3S 1Jo 2:5 ὃςὅς, ἥWhoeverR-NSM δ᾽δέhoweverCONJ ἂνἄν-PRT τηρῇτηρέωmay keepV-PAS-3S αὐτοῦαὐτόςHisP-GSM τὸν-T-ASM λόγον ,λόγοςwordN-ASM ἀληθῶςἀληθῶςtrulyADV ἐνἐνinPREP τούτῳοὗτοςhimD-DSM theT-NSF ἀγάπηἀγάπηloveN-NSF τοῦ-T-GSM Θεοῦθεόςof GodN-GSM τετελείωται ·τελειόωhas been perfectedV-RPI-3S ἘνἐνByPREP τούτῳοὗτοςthisD-DSN γινώσκομενγινώσκωwe knowV-PAI-1P ὅτιὅτιthatCONJ ἐνἐνinPREP αὐτῷαὐτόςHimP-DSM ἐσμεν .εἰμίwe areV-PAI-1P 1Jo 2:6 The [one]T-NSM λέγωνλέγωclaimingV-PAP-NSM ἐνἐνinPREP αὐτῷαὐτόςHimP-DSM μένεινμένωto abideV-PAN ὀφείλει ,ὀφείλωoughtV-PAI-3S καθὼςκαθώςjust asCONJ ἐκεῖνοςἐκεῖνοςthatD-NSM περιεπάτησεν ,περιπατέωwalkV-AAI-3S καὶκαίalsoCONJ αὐτὸςαὐτόςHeP-NSM οὕτωςοὕτω, οὕτωςin the same wayADV περιπατεῖν . ¶περιπατέωwalkedV-PAN

The New Commandment

1Jo 2:7-11

1Jo 2:7 Ἀγαπητοί ,ἀγαπητόςBelovedA-VPM οὐκοὐnotPRT-N ἐντολὴνἐντολήa commandmentN-ASF καινὴνκαινόςnewA-ASF γράφωγράφωI am writingV-PAI-1S ὑμῖνσύto youP-2DP ἀλλ᾽ἀλλάbutCONJ ἐντολὴνἐντολήa commandmentN-ASF παλαιὰνπαλαιόςoldA-ASF ἣνὅς, ἥwhichR-ASF εἴχετεἔχωyou have hadV-IAI-2P ἀπ᾽ἀπόfromPREP ἀρχῆς ·ἀρχή[the] beginningN-GSF TheT-NSF ἐντολὴἐντολήcommandmentN-NSF -T-NSF παλαιάπαλαιόςoldA-NSF ἐστινεἰμίisV-PAI-3S theT-NSM λόγοςλόγοςwordN-NSM ὃνὅς, ἥthatR-ASM ἠκούσατε .ἀκούωyou have heardV-AAI-2P 1Jo 2:8 πάλινπάλινAgainADV ἐντολὴνἐντολήa commandmentN-ASF καινὴνκαινόςnewA-ASF γράφωγράφωI am writingV-PAI-1S ὑμῖνσύto youP-2DP ὅς, ἥwhichR-NSN ἐστινεἰμίisV-PAI-3S ἀληθὲςἀληθήςtrueA-NSN ἐνἐνinPREP αὐτῷαὐτόςHimP-DSM⁞DSN καὶκαίandCONJ ἐνἐνinPREP ὑμῖν ,σύyouP-2DP ὅτιὅτιbecauseCONJ theT-NSF σκοτίασκοτίαdarknessN-NSF παράγεταιπαράγωis passing awayV-PPI-3S καὶκαίandCONJ τὸtheT-NSN φῶςφῶςlightN-NSN τὸ-T-NSN ἀληθινὸνἀληθινόςtrueA-NSN ἤδηἤδηalreadyADV φαίνει .φαίνωshinesV-PAI-3S 1Jo 2:9 The [one]T-NSM λέγωνλέγωclaimingV-PAP-NSM ἐνἐνinPREP τῷtheT-DSN φωτὶφῶςlightN-DSN εἶναιεἰμίto beV-PAN καὶκαίandCONJ τὸνtheT-ASM ἀδελφὸνἀδελφόςbrotherN-ASM αὐτοῦαὐτόςof himP-GSM μισῶνμισέωhatingV-PAP-NSM ἐνἐνinPREP τῇtheT-DSF σκοτίᾳσκοτίαdarknessN-DSF ἐστὶνεἰμίisV-PAI-3S ἕωςἕωςeven untilPREP ἄρτι .ἄρτιnowADV 1Jo 2:10 The [one]T-NSM ἀγαπῶνἀγαπάωlovingV-PAP-NSM τὸνtheT-ASM ἀδελφὸνἀδελφόςbrotherN-ASM αὐτοῦαὐτόςof himP-GSM ἐνἐνinPREP τῷtheT-DSN φωτὶφῶςlightN-DSN μένει ,μένωabidesV-PAI-3S καὶκαίandCONJ σκάνδαλονσκάνδαλονcause for stumblingN-NSN ἐνἐνinPREP αὐτῷαὐτόςhimP-DSM οὐκοὐnotPRT-N ἔστιν ·εἰμίthere isV-PAI-3S 1Jo 2:11 The [one]T-NSM δὲδέhoweverCONJ μισῶνμισέωhatingV-PAP-NSM τὸνtheT-ASM ἀδελφὸνἀδελφόςbrotherN-ASM αὐτοῦαὐτόςof himP-GSM ἐνἐνinPREP τῇtheT-DSF σκοτίᾳσκοτίαdarknessN-DSF ἐστὶνεἰμίisV-PAI-3S καὶκαίandCONJ ἐνἐνinPREP τῇtheT-DSF σκοτίᾳσκοτίαdarknessN-DSF περιπατεῖπεριπατέωwalksV-PAI-3S καὶκαίandCONJ οὐκοὐnotPRT-N οἶδενεἴδωdoes he knowV-RAI-3S ποῦποῦwhereADV-I ὑπάγει ,ὑπάγωhe is goingV-PAI-3S ὅτιὅτιbecauseCONJ theT-NSF σκοτίασκοτίαdarknessN-NSF ἐτύφλωσεντυφλόωhas blindedV-AAI-3S τοὺςtheT-APM ὀφθαλμοὺςὀφθαλμόςeyesN-APM αὐτοῦ . ¶αὐτόςof himP-GSM

1Jo 2:12-14

1Jo 2:12 ΓράφωγράφωI am writingV-PAI-1S ὑμῖν ,σύto youP-2DP τεκνία ,τεκνίονlittle childrenN-VPN ὅτιὅτιbecauseCONJ ἀφέωνταιἀφίημιhave been forgivenV-RPI-3P ὑμῖνσύyourP-2DP αἱ-T-NPF ἁμαρτίαιἁμαρτίαsinsN-NPF διὰδιάfor the sake ofPREP τὸtheT-ASN ὄνομαὄνομαnameN-ASN αὐτοῦ .αὐτόςof HimP-GSM
1Jo 2:13 ¬ ΓράφωγράφωI am writingV-PAI-1S ὑμῖν ,σύto youP-2DP πατέρες ,πατήρfathersN-VPM ὅτιὅτιbecauseCONJ ἐγνώκατεγινώσκωyou have knownV-RAI-2P τὸνHim who [is]T-ASM ἀπ᾽ἀπόfromPREP ἀρχῆς .ἀρχή[the] beginningN-GSF
¬ ΓράφωγράφωI am writingV-PAI-1S ὑμῖν ,σύto youP-2DP νεανίσκοι ,νεανίσκοςyoung menN-VPM ὅτιὅτιbecauseCONJ νενικήκατενικάωyou have overcomeV-RAI-2P τὸνtheT-ASM πονηρόν .πονηρόςevil [one]A-ASM
1Jo 2:14 ¬ ἜγραψαγράφωI have writtenV-2AAI-1S ὑμῖν ,σύto youP-2DP παιδία ,παιδίονlittle childrenN-VPN ὅτιὅτιbecauseCONJ ἐγνώκατεγινώσκωyou knowV-RAI-2P τὸνtheT-ASM Πατέρα .πατήρFatherN-ASM
¬ ἜγραψαγράφωI have writtenV-2AAI-1S ὑμῖν ,σύto youP-2DP πατέρες ,πατήρfathersN-VPM ὅτιὅτιbecauseCONJ ἐγνώκατεγινώσκωyou knowV-RAI-2P τὸνHim who [is]T-ASM ἀπ᾽ἀπόfromPREP ἀρχῆς .ἀρχή[the] beginningN-GSF
¬ ἜγραψαγράφωI have writtenV-2AAI-1S ὑμῖν ,σύto youP-2DP νεανίσκοι ,νεανίσκοςyoung menN-VPM ὅτιὅτιbecauseCONJ ἰσχυροίἰσχυρόςstrongA-NPM ἐστεεἰμίyou areV-PAI-2P καὶκαίandCONJ theT-NSM λόγοςλόγοςwordN-NSM τοῦ-T-GSM Θεοῦθεόςof GodN-GSM ἐνἐνinPREP ὑμῖνσύyouP-2DP μένειμένωabidesV-PAI-3S καὶκαίandCONJ νενικήκατενικάωyou have overcomeV-RAI-2P τὸνtheT-ASM πονηρόν . ¶πονηρόςevil [one]A-ASM

1Jo 2:15-17

1Jo 2:15 ΜὴμήNotPRT-N ἀγαπᾶτεἀγαπάωloveV-PAM-2P τὸνtheT-ASM κόσμονκόσμοςworldN-ASM μηδὲμηδέnorCONJ τὰthe thingsT-APN ἐνἐνinPREP τῷtheT-DSM κόσμῳ .κόσμοςworldN-DSM ἐάνἐάνIfCONJ τιςτιςanyoneX-NSM ἀγαπᾷἀγαπάωshould loveV-PAS-3S τὸνtheT-ASM κόσμον ,κόσμοςworldN-ASM οὐκοὐnotPRT-N ἔστινεἰμίisV-PAI-3S theT-NSF ἀγάπηἀγάπηloveN-NSF τοῦof theT-GSM ΠατρὸςπατήρFatherN-GSM ἐνἐνinPREP αὐτῷ ·αὐτόςhimP-DSM 1Jo 2:16 ὅτιὅτιbecauseCONJ πᾶνπᾶςallA-NSN τὸthat [is]T-NSN ἐνἐνinPREP τῷtheT-DSM κόσμῳ ,κόσμοςworldN-DSM theT-NSF ἐπιθυμίαἐπιθυμίαdesireN-NSF τῆςof theT-GSF σαρκὸςσάρξfleshN-GSF καὶκαίandCONJ theT-NSF ἐπιθυμίαἐπιθυμίαdesireN-NSF τῶνof theT-GPM ὀφθαλμῶνὀφθαλμόςeyesN-GPM καὶκαίandCONJ theT-NSF ἀλαζονείαἀλαζονείαvauntingN-NSF τοῦofT-GSM βίου ,βίοςlifeN-GSM οὐκοὐnotPRT-N ἔστινεἰμίisV-PAI-3S ἐκἐκfromPREP τοῦtheT-GSM πατρόςπατήρFatherN-GSM ἀλλὰἀλλάbutCONJ ἐκἐκfromPREP τοῦtheT-GSM κόσμουκόσμοςworldN-GSM ἐστίν .εἰμίisV-PAI-3S 1Jo 2:17 καὶκαίAndCONJ theT-NSM κόσμοςκόσμοςworldN-NSM παράγεταιπαράγωis passing awayV-PPI-3S καὶκαίandCONJ theT-NSF ἐπιθυμίαἐπιθυμίαdesireN-NSF αὐτοῦ ,αὐτόςof itP-GSM the [one]T-NSM δὲδέhoweverCONJ ποιῶνποιέωdoingV-PAP-NSM τὸtheT-ASN θέλημαθέλημαwillN-ASN τοῦ-T-GSM Θεοῦθεόςof GodN-GSM μένειμένωabidesV-PAI-3S εἰςεἰςtoPREP τὸνtheT-ASM αἰῶνα . ¶αἰώνageN-ASM

The Antichrist

1Jo 2:18-25

1Jo 2:18 Παιδία ,παιδίονLittle childrenN-VPN ἐσχάτηἔσχατος[the] lastA-NSF ὥραὥραhourN-NSF ἐστίν ,εἰμίit isV-PAI-3S καὶκαίandCONJ καθὼςκαθώςasCONJ ἠκούσατεἀκούωyou have heardV-AAI-2P ὅτιὅτιthatCONJ ἀντίχριστοςἀντίχριστοςantichristN-NSM ἔρχεται ,ἔρχομαιis comingV-PNI-3S καὶκαίevenCONJ νῦννῦνnowADV ἀντίχριστοιἀντίχριστοςantichristsN-NPM πολλοὶπολύςmanyA-NPM γεγόνασιν ,γίνομαιhave arisenV-2RAI-3P ὅθενὅθενwherebyCONJ γινώσκομενγινώσκωwe knowV-PAI-1P ὅτιὅτιthatCONJ ἐσχάτηἔσχατος[the] lastA-NSF ὥραὥραhourN-NSF ἐστίν .εἰμίit isV-PAI-3S 1Jo 2:19 ἐξἐκFrom amongPREP ἡμῶνἐγώusP-1GP ἐξῆλθανἐξέρχομαιthey went outV-2AAI-3P ἀλλ᾽ἀλλάbutCONJ οὐκοὐnotPRT-N ἦσανεἰμίthey wereV-IAI-3P ἐξἐκofPREP ἡμῶν ,ἐγώusP-1GP εἰεἰifCONJ γὰργάρforCONJ ἐξἐκofPREP ἡμῶνἐγώusP-1GP ἦσαν ,εἰμίthey had beenV-IAI-3P μεμενήκεισανμένωthey would have remainedV-LAI-3P ἂνἄν-PRT μεθ᾽μετάwithPREP ἡμῶν —ἐγώusP-1GP ἀλλ᾽ἀλλάButCONJ ἵναἵνα[it is] so thatCONJ φανερωθῶσινφανερόωit might be made manifestV-APS-3P ὅτιὅτιthatCONJ οὐκοὐnotPRT-N εἰσὶνεἰμίthey areV-PAI-3P πάντεςπᾶςallA-NPM ἐξἐκofPREP ἡμῶν .ἐγώusP-1GP 1Jo 2:20 ΚαὶκαίAndCONJ ὑμεῖςσύyouP-2NP χρῖσμαχρῖσμα[the] anointingN-ASN ἔχετεἔχωhaveV-PAI-2P ἀπὸἀπόfromPREP τοῦtheT-GSM ἉγίουἅγιοςHoly [One]A-GSM καὶκαίandCONJ οἴδατεεἴδωknow youV-RAI-2P πάντες .πᾶςallA-NPM 1Jo 2:21 οὐκοὐNotPRT-N ἔγραψαγράφωI have writtenV-2AAI-1S ὑμῖνσύto youP-2DP ὅτιὅτιbecauseCONJ οὐκοὐnotPRT-N οἴδατεεἴδωyou knowV-RAI-2P τὴνtheT-ASF ἀλήθειανἀλήθειαtruthN-ASF ἀλλ᾽ἀλλάbutCONJ ὅτιὅτιbecauseCONJ οἴδατεεἴδωyou knowV-RAI-2P αὐτήναὐτόςitP-ASF καὶκαίandCONJ ὅτιὅτιbecauseCONJ πᾶνπᾶςanyA-NSN ψεῦδοςψεῦδοςlieN-NSN ἐκἐκofPREP τῆςtheT-GSF ἀληθείαςἀλήθειαtruthN-GSF οὐκοὐnotPRT-N ἔστιν . ¶εἰμίisV-PAI-3S1Jo 2:22 ΤίςτίςWhoI-NSM ἐστινεἰμίisV-PAI-3S theT-NSM ψεύστηςψεύστηςliarN-NSM εἰεἰifCONJ μὴμήnotPRT-N the [one]T-NSM ἀρνούμενοςἀρνέομαιdenyingV-PNP-NSM ὅτιὅτιthatCONJ ἸησοῦςἸησοῦςJesusN-NSM-P οὐκοὐnotPRT-N ἔστινεἰμίisV-PAI-3S theT-NSM Χριστός ;ΧριστόςChrist?N-NSM-T οὗτόςοὗτοςThisD-NSM ἐστινεἰμίisV-PAI-3S theT-NSM ἀντίχριστος ,ἀντίχριστοςantichristN-NSM the [one]T-NSM ἀρνούμενοςἀρνέομαιdenyingV-PNP-NSM τὸνtheT-ASM ΠατέραπατήρFatherN-ASM καὶκαίandCONJ τὸνtheT-ASM Υἱόν .υἱόςSonN-ASM 1Jo 2:23 πᾶςπᾶςEveryoneA-NSM -T-NSM ἀρνούμενοςἀρνέομαιdenyingV-PNP-NSM τὸνtheT-ASM ΥἱὸνυἱόςSonN-ASM οὐδὲοὐδέneitherCONJ-N τὸνtheT-ASM ΠατέραπατήρFatherN-ASM ἔχει ,ἔχωhas heV-PAI-3S The [one]T-NSM ὁμολογῶνὁμολογέωconfessingV-PAP-NSM τὸνtheT-ASM ΥἱὸνυἱόςSonN-ASM καὶκαίalsoCONJ τὸνtheT-ASM ΠατέραπατήρFatherN-ASM ἔχει .ἔχωhasV-PAI-3S 1Jo 2:24 ὙμεῖςσύYouP-2NP ὅς, ἥwhatR-ASN ἠκούσατεἀκούωyou have heardV-AAI-2P ἀπ᾽ἀπόfromPREP ἀρχῆς ,ἀρχή[the] beginningN-GSF ἐνἐνinPREP ὑμῖνσύyouP-2DP μενέτω .μένωlet it abideV-PAM-3S ἐὰνἐάνIfCONJ ἐνἐνinPREP ὑμῖνσύyouP-2DP μείνῃμένωshould abideV-AAS-3S ὅς, ἥwhatR-ASN ἀπ᾽ἀπόfromPREP ἀρχῆςἀρχή[the] beginningN-GSF ἠκούσατε ,ἀκούωyou have heardV-AAI-2P καὶκαίalsoCONJ ὑμεῖςσύyouP-2NP ἐνἐνinPREP τῷtheT-DSM ΥἱῷυἱόςSonN-DSM καὶκαίandCONJ ἐνἐνinPREP τῷtheT-DSM ΠατρὶπατήρFatherN-DSM μενεῖτε .μένωwill abideV-FAI-2P 1Jo 2:25 καὶκαίAndCONJ αὕτηοὗτοςthisD-NSF ἐστὶνεἰμίisV-PAI-3S theT-NSF ἐπαγγελίαἐπαγγελίαpromiseN-NSF ἣνὅς, ἥthatR-ASF αὐτὸςαὐτόςHeP-NSM ἐπηγγείλατοἐπαγγέλλωpromisedV-ADI-3S ἡμῖν ,ἐγώusP-1DP τὴν-T-ASF ζωὴνζωήlifeN-ASF τὴν-T-ASF αἰώνιον . ¶αἰώνιοςeternalA-ASF

1Jo 2:26-27

1Jo 2:26 ΤαῦταοὗτοςThese thingsD-APN ἔγραψαγράφωI have writtenV-2AAI-1S ὑμῖνσύto youP-2DP περὶπερίconcerningPREP τῶνthoseT-GPM πλανώντωνπλανάωleading astrayV-PAP-GPM ὑμᾶς .σύyouP-2AP 1Jo 2:27 καὶκαίAndCONJ ὑμεῖςσύyouP-2NP τὸtheT-NSN χρῖσμαχρῖσμαanointingN-NSN ὅς, ἥthatR-ASN ἐλάβετελαμβάνωyou receivedV-2AAI-2P ἀπ᾽ἀπόfromPREP αὐτοῦαὐτόςHimP-GSM μένειμένωabidesV-PAI-3S ἐνἐνinPREP ὑμῖν ,σύyouP-2DP καὶκαίandCONJ οὐοὐnotPRT-N χρείανχρείαneedN-ASF ἔχετεἔχωyou haveV-PAI-2P ἵναἵναthatCONJ τιςτιςanyoneX-NSM διδάσκῃδιδάσκωshould teachV-PAS-3S ὑμᾶς ,σύyouP-2AP ἀλλ᾽ἀλλάButCONJ ὡςὡςjust asCONJ τὸtheT-NSN αὐτοῦαὐτόςsameP-GSM χρῖσμαχρῖσμαanointingN-NSN διδάσκειδιδάσκωteachesV-PAI-3S ὑμᾶςσύyouP-2AP περὶπερίconcerningPREP πάντων ,πᾶςall thingsA-GPN καὶκαίandCONJ ἀληθέςἀληθήςtrueA-NSN ἐστινεἰμίisV-PAI-3S καὶκαίandCONJ οὐκοὐnotPRT-N ἔστινεἰμίisV-PAI-3S ψεῦδος ,ψεῦδοςa lieN-NSN καὶκαίandCONJ καθὼςκαθώςjust asCONJ ἐδίδαξενδιδάσκωit has taughtV-AAI-3S ὑμᾶς ,σύyouP-2AP μένετεμένωyou shall abideV-PAI⁞PAM-2P ἐνἐνinPREP αὐτῷ . ¶αὐτόςHimP-DSM

Children of God

1Jo 2:28-3:3

1Jo 2:28 ΚαὶκαίAndCONJ νῦν ,νῦνnowADV τεκνία ,τεκνίονlittle childrenN-VPN μένετεμένωabideV-PAM-2P ἐνἐνinPREP αὐτῷ ,αὐτόςHimP-DSM ἵναἵναso thatCONJ ἐὰνἐάνwhenCONJ φανερωθῇ ,φανερόωHe appearsV-APS-3S σχῶμενἔχωwe might haveV-2AAS-1P παρρησίανπαρρησίαboldnessN-ASF καὶκαίandCONJ μὴμήnotPRT-N αἰσχυνθῶμεναἰσχύνωbe ashamedV-APS-1P ἀπ᾽ἀπόbeforePREP αὐτοῦαὐτόςHimP-GSM ἐνἐνatPREP τῇtheT-DSF παρουσίᾳπαρουσίαcomingN-DSF αὐτοῦ .αὐτόςof HimP-GSM 1Jo 2:29 ἘὰνἐάνIfCONJ εἰδῆτεεἴδωyou knowV-RAS-2P ὅτιὅτιthatCONJ δίκαιόςδίκαιοςrighteousA-NSM ἐστιν ,εἰμίHe isV-PAI-3S γινώσκετεγινώσκωyou knowV-PAI⁞PAM-2P ὅτιὅτιthatCONJ καὶκαίalsoCONJ πᾶςπᾶςeveryoneA-NSM -T-NSM ποιῶνποιέωpracticingV-PAP-NSM τὴν-T-ASF δικαιοσύνηνδικαιοσύνηrighteousnessN-ASF ἐξἐκofPREP αὐτοῦαὐτόςHimP-GSM γεγέννηται . ¶γεννάωhas been begottenV-RPI-3S1Jo 3:1 ἼδετεεἴδωBeholdV-2AAM-2P ποταπὴνποταπόςwhatI-ASF ἀγάπηνἀγάπηloveN-ASF δέδωκενδίδωμιhas givenV-RAI-3S ἡμῖνἐγώto usP-1DP theT-NSM Πατὴρ ,πατήρFatherN-NSM ἵναἵναthatCONJ τέκνατέκνονchildrenN-NPN Θεοῦθεόςof GodN-GSM κληθῶμεν ,καλέωwe should be calledV-APS-1P καὶκαίandCONJ ἐσμέν .εἰμίwe are!V-PAI-1P διὰδιάBecause ofPREP τοῦτοοὗτοςthisD-ASN theT-NSM κόσμοςκόσμοςworldN-NSM οὐοὐnotPRT-N γινώσκειγινώσκωknowsV-PAI-3S ἡμᾶς ,ἐγώusP-1AP ὅτιὅτιbecauseCONJ οὐκοὐnotPRT-N ἔγνωγινώσκωit knewV-2AAI-3S αὐτόν .αὐτόςHimP-ASM 1Jo 3:2 ἈγαπητοίἀγαπητόςBelovedA-VPM νῦννῦνnowADV τέκνατέκνονchildrenN-NPN Θεοῦθεόςof GodN-GSM ἐσμεν ,εἰμίare weV-PAI-1P καὶκαίandCONJ οὔπωοὔπωnot yetADV ἐφανερώθηφανερόωhas been revealedV-API-3S τίτίςwhatI-NSN ἐσόμεθα .εἰμίwe will beV-FDI-1P οἴδαμενεἴδωWe knowV-RAI-1P ὅτιὅτιthatCONJ ἐὰνἐάνwhenCONJ φανερωθῇ ,φανερόωHe appearsV-APS-3S ὅμοιοιὅμοιοςlikeA-NPM αὐτῷαὐτόςHimP-DSM ἐσόμεθα ,εἰμίwe will beV-FDI-1P ὅτιὅτιforCONJ ὀψόμεθαὁράωwe will seeV-FDI-1P αὐτὸν ,αὐτόςHimP-ASM καθώςκαθώςasCONJ ἐστιν .εἰμίHe isV-PAI-3S 1Jo 3:3 καὶκαίAndCONJ πᾶςπᾶςeveryoneA-NSM -T-NSM ἔχωνἔχωhavingV-PAP-NSM τὴνtheT-ASF ἐλπίδαἐλπίςhopeN-ASF ταύτηνοὗτοςthisD-ASF ἐπ᾽ἐπίinPREP αὐτῷαὐτόςHimP-DSM ἁγνίζειἁγνίζωpurifiesV-PAI-3S ἑαυτὸν ,ἑαυτοῦhimselfF-3ASM καθὼςκαθώςjust asCONJ ἐκεῖνοςἐκεῖνοςHeD-NSM ἁγνόςἁγνόςpureA-NSM ἐστιν . ¶εἰμίisV-PAI-3S

1Jo 3:4-10

1Jo 3:4 ΠᾶςπᾶςEveryoneA-NSM -T-NSM ποιῶνποιέωcommittingV-PAP-NSM τὴν-T-ASF ἁμαρτίανἁμαρτίαsinN-ASF καὶκαίalsoCONJ τὴν-T-ASF ἀνομίανἀνομίαlawlessnessN-ASF ποιεῖ ,ποιέωcommitsV-PAI-3S καὶκαίandCONJ -T-NSF ἁμαρτίαἁμαρτίαsinN-NSF ἐστὶνεἰμίisV-PAI-3S -T-NSF ἀνομία .ἀνομίαlawlessnessN-NSF 1Jo 3:5 καὶκαίAndCONJ οἴδατεεἴδωyou knowV-RAI-2P ὅτιὅτιthatCONJ ἐκεῖνοςἐκεῖνοςHeD-NSM ἐφανερώθη ,φανερόωappearedV-API-3S ἵναἵναso thatCONJ τὰς-T-APF ἁμαρτίαςἁμαρτίαsinsN-APF ἄρῃ ,αἴρωHe might take awayV-AAS-3S καὶκαίandCONJ ἁμαρτίαἁμαρτίαsinN-NSF ἐνἐνinPREP αὐτῷαὐτόςHimP-DSM οὐκοὐnotPRT-N ἔστιν .εἰμίthere isV-PAI-3S 1Jo 3:6 πᾶςπᾶςAnyoneA-NSM -T-NSM ἐνἐνinPREP αὐτῷαὐτόςHimP-DSM μένωνμένωabidingV-PAP-NSM οὐχοὐnotPRT-N ἁμαρτάνει ·ἁμαρτάνωsinsV-PAI-3S πᾶςπᾶςanyoneA-NSM -T-NSM ἁμαρτάνωνἁμαρτάνωsinningV-PAP-NSM οὐχοὐnotPRT-N ἑώρακενὁράωhas seenV-RAI-3S αὐτὸναὐτόςHimP-ASM οὐδὲοὐδέnorCONJ-N ἔγνωκενγινώσκωhas he knownV-RAI-3S αὐτόν . ¶αὐτόςHimP-ASM1Jo 3:7 Τεκνία ,τεκνίονLittle childrenN-VPN μηδεὶςμηδείςno oneA-NSM πλανάτωπλανάωlet lead astrayV-PAM-3S ὑμᾶς ·σύyouP-2AP the [one]T-NSM ποιῶνποιέωpracticingV-PAP-NSM τὴν-T-ASF δικαιοσύνηνδικαιοσύνηrighteousnessN-ASF δίκαιόςδίκαιοςrighteousA-NSM ἐστιν ,εἰμίisV-PAI-3S καθὼςκαθώςjust asCONJ ἐκεῖνοςἐκεῖνοςHeD-NSM δίκαιόςδίκαιοςrighteousA-NSM ἐστιν ·εἰμίisV-PAI-3S 1Jo 3:8 The [one]T-NSM ποιῶνποιέωpracticingV-PAP-NSM τὴν-T-ASF ἁμαρτίανἁμαρτίαsinN-ASF ἐκἐκofPREP τοῦtheT-GSM διαβόλουδιάβολοςdevilA-GSM ἐστίν ,εἰμίisV-PAI-3S ὅτιὅτιbecauseCONJ ἀπ᾽ἀπόfromPREP ἀρχῆςἀρχή[the] beginningN-GSF theT-NSM διάβολοςδιάβολοςdevilA-NSM ἁμαρτάνει .ἁμαρτάνωhas been sinningV-PAI-3S εἰςεἰςForPREP τοῦτοοὗτοςthis [reason]D-ASN ἐφανερώθηφανερόωwas revealedV-API-3S theT-NSM ΥἱὸςυἱόςSonN-NSM τοῦ-T-GSM Θεοῦ ,θεόςof GodN-GSM ἵναἵναso thatCONJ λύσῃλύωHe might destroyV-AAS-3S τὰtheT-APN ἔργαἔργονworksN-APN τοῦof theT-GSM διαβόλου .διάβολοςdevilA-GSM 1Jo 3:9 ΠᾶςπᾶςAnyoneA-NSM -T-NSM γεγεννημένοςγεννάωhaving been bornV-RPP-NSM ἐκἐκofPREP τοῦ-T-GSM ΘεοῦθεόςGodN-GSM ἁμαρτίανἁμαρτίαsinN-ASF οὐοὐnotPRT-N ποιεῖ ,ποιέωpracticesV-PAI-3S ὅτιὅτιbecauseCONJ σπέρμασπέρμαseedN-NSN αὐτοῦαὐτόςof HimP-GSM ἐνἐνinPREP αὐτῷαὐτόςhimP-DSM μένει ,μένωabidesV-PAI-3S καὶκαίandCONJ οὐοὐnotPRT-N δύναταιδύναμαιhe is ableV-PNI-3S ἁμαρτάνειν ,ἁμαρτάνωto continue sinningV-PAN ὅτιὅτιbecauseCONJ ἐκἐκofPREP τοῦ-T-GSM ΘεοῦθεόςGodN-GSM γεγέννηται .γεννάωhe has been bornV-RPI-3S 1Jo 3:10 ἐνἐνThroughPREP τούτῳοὗτοςthisD-DSN φανεράφανερόςmanifestA-NPN ἐστινεἰμίareV-PAI-3S τὰtheT-NPN τέκνατέκνονchildrenN-NPN τοῦ-T-GSM Θεοῦθεόςof GodN-GSM καὶκαίandCONJ τὰtheT-NPN τέκνατέκνονchildrenN-NPN τοῦof theT-GSM διαβόλου ·διάβολοςdevilA-GSM πᾶςπᾶςAnyoneA-NSM -T-NSM μὴμήnotPRT-N ποιῶνποιέωpracticingV-PAP-NSM δικαιοσύνηνδικαιοσύνηrighteousnessN-ASF οὐκοὐnotPRT-N ἔστινεἰμίisV-PAI-3S ἐκἐκofPREP τοῦ-T-GSM ΘεοῦθεόςGodN-GSM καὶκαίand alsoCONJ the [one]T-NSM μὴμήnotPRT-N ἀγαπῶνἀγαπάωlovingV-PAP-NSM τὸνtheT-ASM ἀδελφὸνἀδελφόςbrotherN-ASM αὐτοῦ . ¶αὐτόςof himP-GSM

Love One Another

1Jo 3:11-18

1Jo 3:11 ὍτιὅτιForCONJ αὕτηοὗτοςthisD-NSF ἐστὶνεἰμίisV-PAI-3S theT-NSF ἀγγελίαἀγγελίαmessageN-NSF ἣνὅς, ἥthatR-ASF ἠκούσατεἀκούωyou have heardV-AAI-2P ἀπ᾽ἀπόfromPREP ἀρχῆς ,ἀρχή[the] beginningN-GSF ἵναἵναthatCONJ ἀγαπῶμενἀγαπάωwe should loveV-PAS-1P ἀλλήλους ,ἀλλήλωνone anotherC-APM 1Jo 3:12 οὐοὐnotPRT-N καθὼςκαθώςasCONJ ΚάϊνΚάϊνCain N-NSM-P ἐκἐκ[who] ofPREP τοῦtheT-GSM πονηροῦπονηρόςevil [one]A-GSM ἦνεἰμίwasV-IAI-3S καὶκαίandCONJ ἔσφαξενσφάζωslewV-AAI-3S τὸνtheT-ASM ἀδελφὸνἀδελφόςbrotherN-ASM αὐτοῦ ·αὐτόςof himP-GSM καὶκαίAndCONJ χάρινχάρινbecause ofPREP τίνοςτίςwhatI-GSN ἔσφαξενσφάζωhe slayedV-AAI-3S αὐτόν ;αὐτόςhim?P-ASM ὅτιὅτιBecauseCONJ τὰtheT-NPN ἔργαἔργονworksN-NPN αὐτοῦαὐτόςof himP-GSM πονηρὰπονηρόςevilA-NPN ἦν ,εἰμίwereV-IAI-3S τὰthoseT-NPN δὲδέhoweverCONJ τοῦof theT-GSM ἀδελφοῦἀδελφόςbrotherN-GSM αὐτοῦαὐτόςof himP-GSM δίκαια . ¶δίκαιοςrighteousA-NPN1Jo 3:13 καὶκαίAndCONJ ΜὴμήnotPRT-N θαυμάζετε ,θαυμάζωbe surprisedV-PAM-2P ἀδελφοί ,ἀδελφόςbrothersN-VPM εἰεἰifCONJ μισεῖμισέωhatesV-PAI-3S ὑμᾶςσύyouP-2AP theT-NSM κόσμος .κόσμοςworldN-NSM 1Jo 3:14 ἩμεῖςἐγώWeP-1NP οἴδαμενεἴδωknowV-RAI-1P ὅτιὅτιthatCONJ μεταβεβήκαμενμεταβαίνωwe have passedV-RAI-1P ἐκἐκfromPREP τοῦ-T-GSM θανάτουθάνατοςdeathN-GSM εἰςεἰςtoPREP τὴν-T-ASF ζωήν ,ζωήlifeN-ASF ὅτιὅτιbecauseCONJ ἀγαπῶμενἀγαπάωwe loveV-PAI-1P τοὺς[our]T-APM ἀδελφούς ·ἀδελφόςbrothersN-APM The [one]T-NSM μὴμήnotPRT-N ἀγαπῶνἀγαπάωlovingV-PAP-NSM μένειμένωabidesV-PAI-3S ἐνἐνinPREP τῷ-T-DSM θανάτῳ .θάνατοςdeathN-DSM 1Jo 3:15 πᾶςπᾶςEveryoneA-NSM -T-NSM μισῶνμισέωhatingV-PAP-NSM τὸνtheT-ASM ἀδελφὸνἀδελφόςbrotherN-ASM αὐτοῦαὐτόςof himP-GSM ἀνθρωποκτόνοςἀνθρωποκτόνοςa murdererN-NSM ἐστίν ,εἰμίisV-PAI-3S καὶκαίandCONJ οἴδατεεἴδωyou knowV-RAI-2P ὅτιὅτιthatCONJ πᾶςπᾶςanyA-NSM ἀνθρωποκτόνοςἀνθρωποκτόνοςmurdererN-NSM οὐκοὐnotPRT-N ἔχειἔχωhasV-PAI-3S ζωὴνζωήlifeN-ASF αἰώνιοναἰώνιοςeternalA-ASF ἐνἐνinPREP αὐτῷαὐτόςhimP-DSM μένουσαν .μένωabidingV-PAP-ASF 1Jo 3:16 ἘνἐνByPREP τούτῳοὗτοςthisD-DSN ἐγνώκαμενγινώσκωwe have knownV-RAI-1P τὴν-T-ASF ἀγάπην ,ἀγάπηloveN-ASF ὅτιὅτιbecauseCONJ ἐκεῖνοςἐκεῖνοςHeD-NSM ὑπὲρὑπέρforPREP ἡμῶνἐγώusP-1GP τὴνtheT-ASF ψυχὴνψυχήlifeN-ASF αὐτοῦαὐτόςof HimP-GSM ἔθηκεν ,τίθημιlaid downV-AAI-3S καὶκαίandCONJ ἡμεῖςἐγώweP-1NP ὀφείλομενὀφείλωoughtV-PAI-1P ὑπὲρὑπέρforPREP τῶν[our]T-GPM ἀδελφῶνἀδελφόςbrothersN-GPM τὰς[our]T-APF ψυχὰςψυχήlivesN-APF θεῖναι .τίθημιto lay downV-2AAN 1Jo 3:17 ὃςὅς, ἥWhoeverR-NSM δ᾽δέnowCONJ ἂνἄν-PRT ἔχῃἔχωmight haveV-PAS-3S τὸνtheT-ASM βίονβίοςgoodsN-ASM τοῦof theT-GSM κόσμουκόσμοςworldN-GSM καὶκαίandCONJ θεωρῇθεωρέωmight seeV-PAS-3S τὸνtheT-ASM ἀδελφὸνἀδελφόςbrotherN-ASM αὐτοῦαὐτόςof himP-GSM χρείανχρείαneedN-ASF ἔχονταἔχωhavingV-PAP-ASM καὶκαίandCONJ κλείσῃκλείωmight close upV-AAS-3S τὰtheT-APN σπλάγχνασπλάγχνονheartN-APN αὐτοῦαὐτόςof himP-GSM ἀπ᾽ἀπόfromPREP αὐτοῦ ,αὐτόςhimP-GSM πῶςπωςhowADV theT-NSF ἀγάπηἀγάπηloveN-NSF τοῦ-T-GSM Θεοῦθεόςof GodN-GSM μένειμένωabidesV-PAI-3S ἐνἐνinPREP αὐτῷ ;αὐτόςhim?P-DSM 1Jo 3:18 Τεκνία ,τεκνίονLittle childrenN-VPN μὴμήnotPRT-N ἀγαπῶμενἀγαπάωwe should loveV-PAS-1P λόγῳλόγοςin wordN-DSM μηδὲμηδέnorCONJ τῇinT-DSF γλώσσῃ ,γλῶσσαtongueN-DSF ἀλλὰἀλλάbutCONJ ἐνἐνinPREP ἔργῳἔργονactionN-DSN καὶκαίandCONJ ἀληθείᾳ , ¶ἀλήθειαin truthN-DSF

Confidence before God

1Jo 3:19-24

1Jo 3:19 καὶκαίAndCONJ ἐνἐνbyPREP τούτῳοὗτοςthisD-DSN γνωσόμεθαγινώσκωwe will knowV-FDI-1P ὅτιὅτιthatCONJ ἐκἐκofPREP τῆςtheT-GSF ἀληθείαςἀλήθειαtruthN-GSF ἐσμέν .εἰμίwe areV-PAI-1P καὶκαίandCONJ ἔμπροσθενἔμπροσθενbeforePREP αὐτοῦαὐτόςHimP-GSM πείσομενπείθωwe will assureV-FAI-1P τὴνtheT-ASF καρδίανκαρδίαheartN-ASF ἡμῶν ,ἐγώof usP-1GP 1Jo 3:20 ὅτιὅτιthatCONJ ἐὰνἐάνifCONJ καταγινώσκῃκαταγινώσκωshould condemn [us]V-PAS-3S ἡμῶνἐγώourP-1GP -T-NSF καρδία ,καρδίαheartN-NSF ὅτιὅτιthatCONJ μείζωνμέγαςgreater thanA-NSM-C ἐστὶνεἰμίisV-PAI-3S -T-NSM ΘεὸςθεόςGodN-NSM τῆςtheT-GSF καρδίαςκαρδίαheartN-GSF ἡμῶνἐγώof usP-1GP καὶκαίandCONJ γινώσκειγινώσκωHe knowsV-PAI-3S πάντα .πᾶςall thingsA-APN 1Jo 3:21 Ἀγαπητοί ,ἀγαπητόςBelovedA-VPM ἐὰνἐάνifCONJ theT-NSF καρδίακαρδίαheartN-NSF ἡμῶνἐγώof usP-1GP μὴμήnotPRT-N καταγινώσκῃ ,καταγινώσκωshould condemn [us]V-PAS-3S παρρησίανπαρρησίαconfidenceN-ASF ἔχομενἔχωwe haveV-PAI-1P πρὸςπρόςtowardPREP τὸν-T-ASM ΘεόνθεόςGodN-ASM 1Jo 3:22 καὶκαίandCONJ ὅς, ἥwhateverR-ASN ἐὰνἐάνifPRT αἰτῶμεν ,αἰτέωwe might askV-PAS-1P λαμβάνομενλαμβάνωwe receiveV-PAI-1P ἀπ᾽ἀπόfromPREP αὐτοῦ ,αὐτόςHimP-GSM ὅτιὅτιbecauseCONJ τὰςtheT-APF ἐντολὰςἐντολήcommandmentsN-APF αὐτοῦαὐτόςof HimP-GSM τηροῦμεντηρέωwe keepV-PAI-1P καὶκαίandCONJ τὰthe thingsT-APN ἀρεστὰἀρεστόςpleasingA-APN ἐνώπιονἐνώπιονbeforePREP αὐτοῦαὐτόςHimP-GSM ποιοῦμεν . ¶ποιέωwe doV-PAI-1P1Jo 3:23 καὶκαίAndCONJ αὕτηοὗτοςthisD-NSF ἐστὶνεἰμίisV-PAI-3S theT-NSF ἐντολὴἐντολήcommandmentN-NSF αὐτοῦ ,αὐτόςof HimP-GSM ἵναἵναthatCONJ πιστεύσωμενπιστεύωwe should believeV-AAS-1P τῷin theT-DSN ὀνόματιὄνομαnameN-DSN τοῦtheT-GSM ΥἱοῦυἱόςSonN-GSM αὐτοῦαὐτόςof HimP-GSM ἸησοῦἸησοῦςJesusN-GSM-P ΧριστοῦΧριστόςChristN-GSM-T καὶκαίandCONJ ἀγαπῶμενἀγαπάωwe should loveV-PAS-1P ἀλλήλους ,ἀλλήλωνone anotherC-APM καθὼςκαθώςjust asCONJ ἔδωκενδίδωμιHe gaveV-AAI-3S ἐντολὴνἐντολή[the] commandmentN-ASF ἡμῖν .ἐγώto usP-1DP 1Jo 3:24 καὶκαίAndCONJ the [one]T-NSM τηρῶντηρέωkeepingV-PAP-NSM τὰςtheT-APF ἐντολὰςἐντολήcommandmentsN-APF αὐτοῦαὐτόςof HimP-GSM ἐνἐνinPREP αὐτῷαὐτόςHimP-DSM μένειμένωabidesV-PAI-3S καὶκαίandCONJ αὐτὸςαὐτόςHeP-NSM ἐνἐνinPREP αὐτῷ ·αὐτόςhimP-DSM καὶκαίAndCONJ ἐνἐνbyPREP τούτῳοὗτοςthisD-DSN γινώσκομενγινώσκωwe knowV-PAI-1P ὅτιὅτιthatCONJ μένειμένωHe abidesV-PAI-3S ἐνἐνinPREP ἡμῖν ,ἐγώusP-1DP ἐκἐκbyPREP τοῦtheT-GSN ΠνεύματοςπνεῦμαSpiritN-GSN οὗὅς, ἥwhomR-GSN ἡμῖνἐγώto usP-1DP ἔδωκεν . ¶δίδωμιHe has givenV-AAI-3S

The Spirit of God and the Spirit of Antichrist

1Jo 4:1-6

1Jo 4:1 Ἀγαπητοί ,ἀγαπητόςBelovedA-VPM μὴμήnotPRT-N παντὶπᾶςeveryA-DSN πνεύματιπνεῦμαspiritN-DSN πιστεύετεπιστεύωbelieveV-PAM-2P ἀλλὰἀλλάbutCONJ δοκιμάζετεδοκιμάζωtestV-PAM-2P τὰtheT-APN πνεύματαπνεῦμαspiritsN-APN εἰεἰwhetherPRT ἐκἐκofPREP τοῦ-T-GSM ΘεοῦθεόςGodN-GSM ἐστιν ,εἰμίthey areV-PAI-3S ὅτιὅτιbecauseCONJ πολλοὶπολύςmanyA-NPM ψευδοπροφῆταιψευδοπροφήτηςfalse prophetsN-NPM ἐξεληλύθασινἐξέρχομαιhave gone outV-2RAI-3P εἰςεἰςintoPREP τὸνtheT-ASM κόσμον .κόσμοςworldN-ASM 1Jo 4:2 ἘνἐνByPREP τούτῳοὗτοςthisD-DSN γινώσκετεγινώσκωyou knowV-PAI⁞PAM-2P τὸtheT-ASN ΠνεῦμαπνεῦμαSpiritN-ASN τοῦ-T-GSM Θεοῦ ·θεόςof GodN-GSM πᾶνπᾶςEveryA-NSN πνεῦμαπνεῦμαspiritN-NSN ὅς, ἥthatR-NSN ὁμολογεῖὁμολογέωconfessesV-PAI-3S ἸησοῦνἸησοῦςJesusN-ASM-P ΧριστὸνΧριστόςChristN-ASM-T ἐνἐνinPREP σαρκὶσάρξ[the] fleshN-DSF ἐληλυθόταἔρχομαιhaving comeV-2RAP-ASM ἐκἐκofPREP τοῦ-T-GSM ΘεοῦθεόςGodN-GSM ἐστιν ,εἰμίisV-PAI-3S 1Jo 4:3 καὶκαίandCONJ πᾶνπᾶςanyA-NSN πνεῦμαπνεῦμαspiritN-NSN ὅς, ἥthatR-NSN μὴμήnotPRT-N ὁμολογεῖὁμολογέωconfessesV-PAI-3S τὸν-T-ASM ἸησοῦνἸησοῦςJesusN-ASM-P ἐκἐκfromPREP τοῦ-T-GSM ΘεοῦθεόςGodN-GSM οὐκοὐnotPRT-N ἔστιν ·εἰμίisV-PAI-3S καὶκαίAndCONJ τοῦτόοὗτοςthisD-NSN ἐστινεἰμίisV-PAI-3S τὸthatT-NSN τοῦof theT-GSM ἀντιχρίστουἀντίχριστοςantichristN-GSM ὅς, ἥwhichR-ASN ἀκηκόατεἀκούωyou heardV-2RAI-2P ὅτιὅτιthatCONJ ἔρχεται ,ἔρχομαιis comingV-PNI-3S καὶκαίandCONJ νῦννῦνnowADV ἐνἐνinPREP τῷtheT-DSM κόσμῳκόσμοςworldN-DSM ἐστὶνεἰμίisV-PAI-3S ἤδη . ¶ἤδηalreadyADV1Jo 4:4 ὙμεῖςσύYouP-2NP ἐκἐκfromPREP τοῦ-T-GSM ΘεοῦθεόςGodN-GSM ἐστε ,εἰμίareV-PAI-2P τεκνία ,τεκνίονlittle childrenN-VPN καὶκαίandCONJ νενικήκατενικάωhave overcomeV-RAI-2P αὐτούς ,αὐτόςthemP-APM ὅτιὅτιbecauseCONJ μείζωνμέγαςgreaterA-NSM-C ἐστὶνεἰμίisV-PAI-3S the [One]T-NSM ἐνἐνinPREP ὑμῖνσύyouP-2DP thanCONJ the [one]T-NSM ἐνἐνinPREP τῷtheT-DSM κόσμῳ .κόσμοςworldN-DSM 1Jo 4:5 αὐτοὶαὐτόςTheyP-NPM ἐκἐκofPREP τοῦtheT-GSM κόσμουκόσμοςworldN-GSM εἰσίν ,εἰμίareV-PAI-3P διὰδιάbecause ofPREP τοῦτοοὗτοςthisD-ASN ἐκἐκfrom outPREP τοῦof theT-GSM κόσμουκόσμοςworldN-GSM λαλοῦσινλαλέωthey speakV-PAI-3P καὶκαίandCONJ theT-NSM κόσμοςκόσμοςworldN-NSM αὐτῶναὐτόςthemP-GPM ἀκούει .ἀκούωlistens toV-PAI-3S 1Jo 4:6 ἡμεῖςἐγώWeP-1NP ἐκἐκofPREP τοῦ-T-GSM ΘεοῦθεόςGodN-GSM ἐσμεν ·εἰμίareV-PAI-1P The [one]T-NSM γινώσκωνγινώσκωknowingV-PAP-NSM τὸν-T-ASM ΘεὸνθεόςGodN-ASM ἀκούειἀκούωlistens toV-PAI-3S ἡμῶν ·ἐγώusP-1GP ὃςὅς, ἥHe whoR-NSM οὐκοὐnotPRT-N ἔστινεἰμίisV-PAI-3S ἐκἐκfromPREP τοῦ-T-GSM ΘεοῦθεόςGodN-GSM οὐκοὐnotPRT-N ἀκούειἀκούωlistens toV-PAI-3S ἡμῶν .ἐγώusP-1GP ἐκἐκByPREP τούτουοὗτοςthisD-GSN γινώσκομενγινώσκωwe knowV-PAI-1P τὸtheT-ASN πνεῦμαπνεῦμαSpiritN-ASN τῆς-T-GSF ἀληθείαςἀλήθειαof truthN-GSF καὶκαίandCONJ τὸtheT-ASN πνεῦμαπνεῦμαspiritN-ASN τῆς-T-GSF πλάνης . ¶πλάνηof falsehoodN-GSF

God is Love

1Jo 4:7-12

1Jo 4:7 Ἀγαπητοί ,ἀγαπητόςBelovedA-VPM ἀγαπῶμενἀγαπάωwe should loveV-PAS-1P ἀλλήλους ,ἀλλήλωνone anotherC-APM
¬ ὅτιὅτιbecauseCONJ -T-NSF ἀγάπηἀγάπηloveN-NSF ἐκἐκfromPREP τοῦ-T-GSM ΘεοῦθεόςGodN-GSM ἐστιν ,εἰμίisV-PAI-3S
¬ καὶκαίandCONJ πᾶςπᾶςeveryoneA-NSM -T-NSM ἀγαπῶνἀγαπάωlovingV-PAP-NSM ἐκἐκfromPREP τοῦ-T-GSM ΘεοῦθεόςGodN-GSM γεγέννηταιγεννάωhas been bornV-RPI-3S
¬ καὶκαίandCONJ γινώσκειγινώσκωknowsV-PAI-3S τὸν-T-ASM Θεόν .θεόςGodN-ASM
1Jo 4:8 ¬ ὁThe [one]T-NSM μὴμήnotPRT-N ἀγαπῶνἀγαπάωlovingV-PAP-NSM οὐκοὐnotPRT-N ἔγνωγινώσκωhas knownV-2AAI-3S τὸν-T-ASM Θεόν ,θεόςGodN-ASM ὅτιὅτιbecauseCONJ -T-NSM ΘεὸςθεόςGodN-NSM ἀγάπηἀγάπηloveN-NSF ἐστίν .εἰμίisV-PAI-3S
1Jo 4:9 ¬ ἘνἐνInPREP τούτῳοὗτοςthisD-DSN ἐφανερώθηφανερόωhas been revealedV-API-3S theT-NSF ἀγάπηἀγάπηloveN-NSF τοῦ-T-GSM Θεοῦθεόςof GodN-GSM ἐνἐνamongPREP ἡμῖν ,ἐγώusP-1DP
¬ ὅτιὅτιthatCONJ τὸνtheT-ASM ΥἱὸνυἱόςSonN-ASM αὐτοῦαὐτόςof HimP-GSM τὸνtheT-ASM μονογενῆμονογενήςone and onlyA-ASM ἀπέσταλκενἀποστέλλωhas sentV-RAI-3S -T-NSM ΘεὸςθεόςGodN-NSM
¬ εἰςεἰςintoPREP τὸνtheT-ASM κόσμον ,κόσμοςworldN-ASM ἵναἵναso thatCONJ ζήσωμενζάωwe might liveV-AAS-1P δι᾽διάthroughPREP αὐτοῦ .αὐτόςHimP-GSM
1Jo 4:10 ¬ ἐνἐνInPREP τούτῳοὗτοςthisD-DSN ἐστὶνεἰμίisV-PAI-3S -T-NSF ἀγάπη ,ἀγάπηloveN-NSF οὐχοὐnotPRT-N ὅτιὅτιthatADV ἡμεῖςἐγώweP-1NP ἠγαπήκαμενἀγαπάωlovedV-RAI-1P τὸν-T-ASM Θεόν ,θεόςGodN-ASM ἀλλ᾽ἀλλάbutCONJ ὅτιὅτιthatADV αὐτὸςαὐτόςHeP-NSM ἠγάπησενἀγαπάωlovedV-AAI-3S ἡμᾶςἐγώusP-1AP καὶκαίandCONJ ἀπέστειλενἀποστέλλωsentV-AAI-3S τὸνtheT-ASM ΥἱὸνυἱόςSonN-ASM αὐτοῦαὐτόςof HimP-GSM ἱλασμὸνἱλασμός[as] a propitiationN-ASM περὶπερίforPREP τῶνtheT-GPF ἁμαρτιῶνἁμαρτίαsinsN-GPF ἡμῶν .ἐγώof usP-1GP 1Jo 4:11 Ἀγαπητοί ,ἀγαπητόςBelovedA-VPM εἰεἰifCONJ οὕτωςοὕτω, οὕτωςsoADV -T-NSM ΘεὸςθεόςGodN-NSM ἠγάπησενἀγαπάωlovedV-AAI-3S ἡμᾶς ,ἐγώusP-1AP καὶκαίalsoCONJ ἡμεῖςἐγώweP-1NP ὀφείλομενὀφείλωoughtV-PAI-1P ἀλλήλουςἀλλήλωνone anotherC-APM ἀγαπᾶν .ἀγαπάωto loveV-PAN 1Jo 4:12 ΘεὸνθεόςGodN-ASM οὐδεὶςοὐδείςno oneA-NSM πώποτεπώποτεat any timeADV τεθέαται .θεάομαιhas seenV-RNI-3S ἐὰνἐάνifCONJ ἀγαπῶμενἀγαπάωwe should loveV-PAS-1P ἀλλήλους ,ἀλλήλωνone anotherC-APM -T-NSM ΘεὸςθεόςGodN-NSM ἐνἐνinPREP ἡμῖνἐγώusP-1DP μένειμένωabidesV-PAI-3S καὶκαίandCONJ theT-NSF ἀγάπηἀγάπηloveN-NSF αὐτοῦαὐτόςof HimP-GSM ἐνἐνinPREP ἡμῖνἐγώusP-1DP τετελειωμένητελειόωhaving been perfectedV-RPP-NSF ἐστιν .εἰμίisV-PAI-3S

1Jo 4:13-16c

1Jo 4:13 ἐνἐνByPREP τούτῳοὗτοςthisD-DSN γινώσκομενγινώσκωwe knowV-PAI-1P ὅτιὅτιthatCONJ ἐνἐνinPREP αὐτῷαὐτόςHimP-DSM μένομενμένωwe abideV-PAI-1P καὶκαίandCONJ αὐτὸςαὐτόςHeP-NSM ἐνἐνinPREP ἡμῖν ,ἐγώusP-1DP ὅτιὅτιbecauseCONJ ἐκἐκfrom outPREP τοῦtheT-GSN ΠνεύματοςπνεῦμαSpiritN-GSN αὐτοῦαὐτόςof HimP-GSM δέδωκενδίδωμιHe has givenV-RAI-3S ἡμῖν .ἐγώto usP-1DP 1Jo 4:14 καὶκαίAndCONJ ἡμεῖςἐγώweP-1NP τεθεάμεθαθεάομαιhave seenV-RNI-1P καὶκαίandCONJ μαρτυροῦμενμαρτυρέωtestifyV-PAI-1P ὅτιὅτιthatCONJ theT-NSM ΠατὴρπατήρFatherN-NSM ἀπέσταλκενἀποστέλλωhas sentV-RAI-3S τὸνtheT-ASM ΥἱὸνυἱόςSon [as]N-ASM ΣωτῆρασωτήρSaviorN-ASM τοῦof theT-GSM κόσμου .κόσμοςworldN-GSM 1Jo 4:15 Ὃςὅς, ἥWhoeverR-NSM ἐὰνἐάνifPRT ὁμολογήσῃὁμολογέωshall confessV-AAS-3S ὅτιὅτιthatCONJ ἸησοῦςἸησοῦςJesusN-NSM-P ἐστινεἰμίisV-PAI-3S theT-NSM ΥἱὸςυἱόςSonN-NSM τοῦ-T-GSM Θεοῦ ,θεόςof GodN-GSM -T-NSM ΘεὸςθεόςGodN-NSM ἐνἐνinPREP αὐτῷαὐτόςhimP-DSM μένειμένωabidesV-PAI-3S καὶκαίandCONJ αὐτὸςαὐτόςheP-NSM ἐνἐνinPREP τῷ-T-DSM Θεῷ .θεόςGodN-DSM 1Jo 4:16 καὶκαίAndCONJ ἡμεῖςἐγώweP-1NP ἐγνώκαμενγινώσκωhave come to knowV-RAI-1P καὶκαίandCONJ πεπιστεύκαμενπιστεύωhave come to believeV-RAI-1P τὴνtheT-ASF ἀγάπηνἀγάπηloveN-ASF ἣνὅς, ἥthatR-ASF ἔχειἔχωhasV-PAI-3S -T-NSM ΘεὸςθεόςGodN-NSM ἐνἐνas toPREP ἡμῖν . ¶ἐγώusP-1DP

1Jo 4:16d-21

-T-NSM ΘεὸςθεόςGodN-NSM ἀγάπηἀγάπηloveN-NSF ἐστίν ,εἰμίisV-PAI-3S καὶκαίandCONJ the [one]T-NSM μένωνμένωabidingV-PAP-NSM ἐνἐνinPREP τῇ-T-DSF ἀγάπῃἀγάπηloveN-DSF ἐνἐνinPREP τῷ-T-DSM ΘεῷθεόςGodN-DSM μένει ,μένωabidesV-PAI-3S καὶκαίandCONJ -T-NSM ΘεὸςθεόςGodN-NSM ἐνἐνinPREP αὐτῷαὐτόςhimP-DSM μένει .μένωabidesV-PAI-3S 1Jo 4:17 ἘνἐνInPREP τούτῳοὗτοςthisD-DSN τετελείωταιτελειόωhas been perfectedV-RPI-3S -T-NSF ἀγάπηἀγάπηloveN-NSF μεθ᾽μετάwithPREP ἡμῶν ,ἐγώusP-1GP ἵναἵναso thatCONJ παρρησίανπαρρησίαconfidenceN-ASF ἔχωμενἔχωwe may haveV-PAS-1P ἐνἐνinPREP τῇtheT-DSF ἡμέρᾳἡμέραdayN-DSF τῆς-T-GSF κρίσεως ,κρίσιςof judgmentN-GSF ὅτιὅτιthatCONJ καθὼςκαθώςjust asCONJ ἐκεῖνόςἐκεῖνοςHeD-NSM ἐστιν ,εἰμίisV-PAI-3S καὶκαίalsoCONJ ἡμεῖςἐγώweP-1NP ἐσμενεἰμίareV-PAI-1P ἐνἐνinPREP τῷtheT-DSM κόσμῳκόσμοςworldN-DSM τούτῳ .οὗτοςthisD-DSM 1Jo 4:18 ΦόβοςφόβοςFearN-NSM οὐκοὐnoPRT-N ἔστινεἰμίthere isV-PAI-3S ἐνἐνinPREP τῇ-T-DSF ἀγάπῃ ,ἀγάπηloveN-DSF ἀλλ᾽ἀλλάbutCONJ -T-NSF τελείατέλειοςperfectA-NSF ἀγάπηἀγάπηloveN-NSF ἔξωἔξωoutADV βάλλειβάλλωcastsV-PAI-3S τὸν-T-ASM φόβον ,φόβοςfearN-ASM ὅτιὅτιbecauseCONJ theT-NSM φόβοςφόβοςfearN-NSM κόλασινκόλασιςpunishmentN-ASF ἔχει ,ἔχωhasV-PAI-3S the [one]T-NSM δὲδέnowCONJ φοβούμενοςφοβέωfearingV-PNP-NSM οὐοὐnotPRT-N τετελείωταιτελειόωhas been perfectedV-RPI-3S ἐνἐνinPREP τῇ-T-DSF ἀγάπῃ .ἀγάπηloveN-DSF 1Jo 4:19 ἩμεῖςἐγώWeP-1NP ἀγαπῶμεν ,ἀγαπάωloveV-PAI-1P ὅτιὅτιbecauseCONJ αὐτὸςαὐτόςHeP-NSM πρῶτοςπρῶτοςfirstA-NSM ἠγάπησενἀγαπάωlovedV-AAI-3S ἡμᾶς .ἐγώusP-1AP 1Jo 4:20 ἘάνἐάνIfCONJ τιςτιςanyoneX-NSM εἴπῃἔπω, ἐρῶ, εἶπονshould sayV-2AAS-3S ὅτιὅτι-CONJ ἈγαπῶἀγαπάωI loveV-PAI-1S τὸν-T-ASM ΘεόνθεόςGodN-ASM καὶκαίandCONJ τὸνtheT-ASM ἀδελφὸνἀδελφόςbrotherN-ASM αὐτοῦαὐτόςof himP-GSM μισῇ ,μισέωshould hateV-PAS-3S ψεύστηςψεύστηςa liarN-NSM ἐστίν ·εἰμίhe isV-PAI-3S The [one]T-NSM γὰργάρforCONJ μὴμήnotPRT-N ἀγαπῶνἀγαπάωlovingV-PAP-NSM τὸνtheT-ASM ἀδελφὸνἀδελφόςbrotherN-ASM αὐτοῦαὐτόςof himP-GSM ὃνὅς, ἥwhomR-ASM ἑώρακεν ,ὁράωhe has seenV-RAI-3S τὸν-T-ASM ΘεὸνθεόςGodN-ASM ὃνὅς, ἥwhomR-ASM οὐχοὐnotPRT-N ἑώρακενὁράωhe has seenV-RAI-3S οὐοὐnotPRT-N δύναταιδύναμαιis he ableV-PNI-3S ἀγαπᾶν .ἀγαπάωto loveV-PAN 1Jo 4:21 καὶκαίAndCONJ ταύτηνοὗτοςthisD-ASF τὴνtheT-ASF ἐντολὴνἐντολήcommandmentN-ASF ἔχομενἔχωwe haveV-PAI-1P ἀπ᾽ἀπόfromPREP αὐτοῦ ,αὐτόςHimP-GSM ἵναἵναthatCONJ the [one]T-NSM ἀγαπῶνἀγαπάωlovingV-PAP-NSM τὸν-T-ASM ΘεὸνθεόςGodN-ASM ἀγαπᾷἀγαπάωshould loveV-PAS-3S καὶκαίalsoCONJ τὸνtheT-ASM ἀδελφὸνἀδελφόςbrotherN-ASM αὐτοῦ . ¶αὐτόςof himP-GSM


Faith is Victory over the World

1Jo 5:1-5

1Jo 5:1 ΠᾶςπᾶςEveryoneA-NSM -T-NSM πιστεύωνπιστεύωbelievingV-PAP-NSM ὅτιὅτιthatCONJ ἸησοῦςἸησοῦςJesusN-NSM-P ἐστινεἰμίisV-PAI-3S theT-NSM ΧριστὸςΧριστόςChristN-NSM-T ἐκἐκofPREP τοῦ-T-GSM ΘεοῦθεόςGodN-GSM γεγέννηται ,γεννάωhas been bornV-RPI-3S καὶκαίandCONJ πᾶςπᾶςeveryoneA-NSM -T-NSM ἀγαπῶνἀγαπάωlovingV-PAP-NSM τὸνthe [One]T-ASM γεννήσανταγεννάωhaving begotten [Him]V-AAP-ASM ἀγαπᾷἀγαπάωlovesV-PAI-3S καὶκαίalsoCONJ τὸνthe [one]T-ASM γεγεννημένονγεννάωhaving been begottenV-RPP-ASM ἐξἐκfromPREP αὐτοῦ .αὐτόςHimP-GSM 1Jo 5:2 ἐνἐνByPREP τούτῳοὗτοςthisD-DSN γινώσκομενγινώσκωwe knowV-PAI-1P ὅτιὅτιthatCONJ ἀγαπῶμενἀγαπάωwe loveV-PAI-1P τὰtheT-APN τέκνατέκνονchildrenN-APN τοῦ-T-GSM Θεοῦ ,θεόςof GodN-GSM ὅτανὅτανwhenCONJ τὸν-T-ASM ΘεὸνθεόςGodN-ASM ἀγαπῶμενἀγαπάωwe loveV-PAS-1P καὶκαίandCONJ τὰςtheT-APF ἐντολὰςἐντολήcommandmentsN-APF αὐτοῦαὐτόςof HimP-GSM ποιῶμεν .ποιέωkeepV-PAS-1P 1Jo 5:3 αὕτηοὗτοςThisD-NSF γάργάρforCONJ ἐστινεἰμίisV-PAI-3S theT-NSF ἀγάπηἀγάπηloveN-NSF τοῦ-T-GSM Θεοῦ ,θεόςof GodN-GSM ἵναἵναthatCONJ τὰςtheT-APF ἐντολὰςἐντολήcommandmentsN-APF αὐτοῦαὐτόςof HimP-GSM τηρῶμεν ,τηρέωwe should keepV-PAS-1P καὶκαίandCONJ αἱtheT-NPF ἐντολαὶἐντολήcommandmentsN-NPF αὐτοῦαὐτόςof HimP-GSM βαρεῖαιβαρύςburdensomeA-NPF οὐκοὐnotPRT-N εἰσίν .εἰμίareV-PAI-3P 1Jo 5:4 ὅτιὅτιForCONJ πᾶνπᾶςeveryoneA-NSN τὸ-T-NSN γεγεννημένονγεννάωhaving been bornV-RPP-NSN ἐκἐκofPREP τοῦ-T-GSM ΘεοῦθεόςGodN-GSM νικᾷνικάωovercomesV-PAI-3S τὸνtheT-ASM κόσμον ·κόσμοςworldN-ASM καὶκαίandCONJ αὕτηοὗτοςthisD-NSF ἐστὶνεἰμίisV-PAI-3S theT-NSF νίκηνίκηvictoryN-NSF -T-NSF νικήσασανικάωhaving overcomeV-AAP-NSF τὸνtheT-ASM κόσμον ,κόσμοςworldN-ASM theT-NSF πίστιςπίστιςfaithN-NSF ἡμῶν . ¶ἐγώof usP-1GP


1Jo 5:5 ΤίςτίςWhoI-NSM δέδέnowCONJ ἐστινεἰμίisV-PAI-3S the [one]T-NSM νικῶννικάωovercomingV-PAP-NSM τὸνtheT-ASM κόσμονκόσμοςworldN-ASM εἰεἰifCONJ μὴμήnotPRT-N the [one]T-NSM πιστεύωνπιστεύωbelievingV-PAP-NSM ὅτιὅτιthatCONJ ἸησοῦςἸησοῦςJesusN-NSM-P ἐστινεἰμίisV-PAI-3S theT-NSM ΥἱὸςυἱόςSonN-NSM τοῦ-T-GSM Θεοῦ ;θεόςof God?N-GSM

The Witness concerning the Son

1Jo 5:6-12

1Jo 5:6 οὗτόςοὗτοςThisD-NSM ἐστινεἰμίisV-PAI-3S the [One]T-NSM ἐλθὼνἔρχομαιhaving comeV-2AAP-NSM δι᾽διάbyPREP ὕδατοςὕδωρ, ὕδατοςwaterN-GSN καὶκαίandCONJ αἵματος ,αἷμαbloodN-GSN ἸησοῦςἸησοῦςJesusN-NSM-P Χριστός ,ΧριστόςChristN-NSM-T οὐκοὐnotPRT-N ἐνἐνbyPREP τῷ-T-DSN ὕδατιὕδωρ, ὕδατοςwaterN-DSN μόνον ,μόνοςonlyA-ASN ἀλλ᾽ἀλλάbutCONJ ἐνἐνbyPREP τῷ-T-DSN ὕδατιὕδωρ, ὕδατοςwaterN-DSN καὶκαίandCONJ ἐνἐνbyPREP τῷ-T-DSN αἵματι ·αἷμαbloodN-DSN καὶκαίAndCONJ τὸtheT-NSN ΠνεῦμάπνεῦμαSpiritN-NSN ἐστινεἰμίisV-PAI-3S τὸthe [One]T-NSN μαρτυροῦν ,μαρτυρέωtestifyingV-PAP-NSN ὅτιὅτιbecauseCONJ τὸtheT-NSN ΠνεῦμάπνεῦμαSpiritN-NSN ἐστινεἰμίisV-PAI-3S theT-NSF ἀλήθεια .ἀλήθειαtruthN-NSF 1Jo 5:7 ὅτιὅτιForCONJ τρεῖςτρεῖς, τρίαthreeA-NPM εἰσινεἰμίthere areV-PAI-3P οἱ-T-NPM μαρτυροῦντες ,μαρτυρέωbearing testimonyV-PAP-NPM 1Jo 5:8 τὸtheT-NSN ΠνεῦμαπνεῦμαSpiritN-NSN καὶκαίandCONJ τὸtheT-NSN ὕδωρὕδωρ, ὕδατοςwaterN-NSN καὶκαίandCONJ τὸtheT-NSN αἷμα ,αἷμαbloodN-NSN καὶκαίandCONJ οἱtheseT-NPM τρεῖςτρεῖς, τρίαthreeA-NPM εἰςεἰςinPREP τὸ-T-ASN ἕνεἷςoneA-ASN εἰσιν .εἰμίareV-PAI-3P 1Jo 5:9 ΕἰεἰIfCONJ τὴνtheT-ASF μαρτυρίανμαρτυρίαtestimonyN-ASF τῶν-T-GPM ἀνθρώπωνἄνθρωποςof menN-GPM λαμβάνομεν ,λαμβάνωwe receiveV-PAI-1P theT-NSF μαρτυρίαμαρτυρίαtestimonyN-NSF τοῦ-T-GSM Θεοῦθεόςof GodN-GSM μείζωνμέγαςgreaterA-NSF-C ἐστίν ·εἰμίisV-PAI-3S ὅτιὅτιForCONJ αὕτηοὗτοςthisD-NSF ἐστὶνεἰμίisV-PAI-3S theT-NSF μαρτυρίαμαρτυρίαtestimonyN-NSF τοῦ-T-GSM Θεοῦ ,θεόςof GodN-GSM ὅτιὅτιthatCONJ μεμαρτύρηκενμαρτυρέωHe has testifiedV-RAI-3S περὶπερίconcerningPREP τοῦtheT-GSM ΥἱοῦυἱόςSonN-GSM αὐτοῦ .αὐτόςof HimP-GSM 1Jo 5:10 The [one]T-NSM πιστεύωνπιστεύωbelievingV-PAP-NSM εἰςεἰςinPREP τὸνtheT-ASM ΥἱὸνυἱόςSonN-ASM τοῦ-T-GSM Θεοῦθεόςof GodN-GSM ἔχειἔχωhasV-PAI-3S τὴνtheT-ASF μαρτυρίανμαρτυρίαtestimonyN-ASF ἐνἐνinPREP αὑτῷ ,αὐτόςhimselfP-DSM The [one]T-NSM μὴμήnotPRT-N πιστεύωνπιστεύωbelievingV-PAP-NSM τῷ-T-DSM ΘεῷθεόςGodN-DSM ψεύστηνψεύστηςa liarN-ASM πεποίηκενποιέωhas madeV-RAI-3S αὐτόν ,αὐτόςHimP-ASM ὅτιὅτιbecauseCONJ οὐοὐnotPRT-N πεπίστευκενπιστεύωhe has believedV-RAI-3S εἰςεἰςinPREP τὴνtheT-ASF μαρτυρίανμαρτυρίαtestimonyN-ASF ἣνὅς, ἥthatR-ASF μεμαρτύρηκενμαρτυρέωhas testifiedV-RAI-3S -T-NSM ΘεὸςθεόςGodN-NSM περὶπερίconcerningPREP τοῦtheT-GSM ΥἱοῦυἱόςSonN-GSM αὐτοῦ .αὐτόςHimP-GSM 1Jo 5:11 ΚαὶκαίAndCONJ αὕτηοὗτοςthisD-NSF ἐστὶνεἰμίisV-PAI-3S theT-NSF μαρτυρία ,μαρτυρίαtestimonyN-NSF ὅτιὅτιthatADV ζωὴνζωήlifeN-ASF αἰώνιοναἰώνιοςeternalA-ASF ἔδωκενδίδωμιhas givenV-AAI-3S ἡμῖνἐγώto usP-1DP -T-NSM Θεὸς ,θεόςGodN-NSM καὶκαίandCONJ αὕτηοὗτοςthisD-NSF theT-NSF ζωὴζωήlifeN-NSF ἐνἐνinPREP τῷtheT-DSM ΥἱῷυἱόςSonN-DSM αὐτοῦαὐτόςHisP-GSM ἐστιν .εἰμίisV-PAI-3S 1Jo 5:12 The [one]T-NSM ἔχωνἔχωhavingV-PAP-NSM τὸνtheT-ASM ΥἱὸνυἱόςSonN-ASM ἔχειἔχωhasV-PAI-3S τὴν-T-ASF ζωήν ·ζωήlifeN-ASF the [one]T-NSM μὴμήnotPRT-N ἔχωνἔχωhavingV-PAP-NSM τὸνtheT-ASM ΥἱὸνυἱόςSonN-ASM τοῦ-T-GSM Θεοῦθεόςof GodN-GSM τὴν-T-ASF ζωὴνζωήlifeN-ASF οὐκοὐnotPRT-N ἔχει . ¶ἔχωhasV-PAI-3S


The Knowledge of Eternal Life

1Jo 5:13-15

1Jo 5:13 ΤαῦταοὗτοςThese thingsD-APN ἔγραψαγράφωhave I writtenV-2AAI-1S ὑμῖν ,σύto youP-2DP ἵναἵναso thatCONJ εἰδῆτεεἴδωyou may knowV-RAS-2P ὅτιὅτιthatCONJ ζωὴνζωήlifeN-ASF ἔχετεἔχωyou haveV-PAI-2P αἰώνιον ,αἰώνιοςeternalA-ASF τοῖςto thoseT-DPM πιστεύουσινπιστεύωbelievingV-PAP-DPM εἰςεἰςinPREP τὸtheT-ASN ὄνομαὄνομαnameN-ASN τοῦof theT-GSM ΥἱοῦυἱόςSonN-GSM τοῦ-T-GSM Θεοῦ .θεόςof GodN-GSM 1Jo 5:14 ΚαὶκαίAndCONJ αὕτηοὗτοςthisD-NSF ἐστὶνεἰμίisV-PAI-3S theT-NSF παρρησίαπαρρησίαconfidenceN-NSF ἣνὅς, ἥthatR-ASF ἔχομενἔχωwe haveV-PAI-1P πρὸςπρόςtowardPREP αὐτόν ,αὐτόςHimP-ASM ὅτιὅτιthatADV ἐάνἐάνifCONJ τιτιςanythingX-ASN αἰτώμεθααἰτέωwe might askV-PMS-1P κατὰκατάaccording toPREP τὸtheT-ASN θέλημαθέλημαwillN-ASN αὐτοῦαὐτόςof HimP-GSM ἀκούειἀκούωHe hearsV-PAI-3S ἡμῶν .ἐγώusP-1GP 1Jo 5:15 καὶκαίAndCONJ ἐὰνἐάνifCONJ οἴδαμενεἴδωwe knowV-RAI-1P ὅτιὅτιthatCONJ ἀκούειἀκούωHe hearsV-PAI-3S ἡμῶνἐγώusP-1GP ὅς, ἥwhateverR-ASN ἐὰνἐάνifPRT αἰτώμεθα ,αἰτέωwe might askV-PMS-1P οἴδαμενεἴδωwe knowV-RAI-1P ὅτιὅτιthatCONJ ἔχομενἔχωwe haveV-PAI-1P τὰtheT-APN αἰτήματααἴτημαrequestsN-APN ὅς, ἥthatR-APN ᾐτήκαμεναἰτέωwe have askedV-RAI-1P ἀπ᾽ἀπόfromPREP αὐτοῦ . ¶αὐτόςHimP-GSM


1Jo 5:16-17

1Jo 5:16 ἘάνἐάνIfCONJ τιςτιςanyoneX-NSM ἴδῃεἴδωshould seeV-2AAS-3S τὸνtheT-ASM ἀδελφὸνἀδελφόςbrotherN-ASM αὐτοῦαὐτόςof himP-GSM ἁμαρτάνονταἁμαρτάνωsinningV-PAP-ASM ἁμαρτίανἁμαρτίαa sinN-ASF μὴμήnotPRT-N πρὸςπρόςuntoPREP θάνατον ,θάνατοςdeathN-ASM αἰτήσειαἰτέωhe shall askV-FAI-3S καὶκαίandCONJ δώσειδίδωμιHe will giveV-FAI-3S αὐτῷαὐτόςhimP-DSM ζωήν ,ζωήlifeN-ASF τοῖςto thoseT-DPM ἁμαρτάνουσινἁμαρτάνωsinningV-PAP-DPM μὴμήnotPRT-N πρὸςπρόςuntoPREP θάνατον .θάνατοςdeathN-ASM ἔστινεἰμίThere isV-PAI-3S ἁμαρτίαἁμαρτίαa sinN-NSF πρὸςπρόςuntoPREP θάνατον ·θάνατοςdeathN-ASM οὐοὐnotPRT-N περὶπερίconcerningPREP ἐκείνηςἐκεῖνοςthatD-GSF λέγωλέγωdo I sayV-PAI-1S ἵναἵναthatCONJ ἐρωτήσῃ .ἐρωτάωhe should imploreV-AAS-3S 1Jo 5:17 πᾶσαπᾶςAllA-NSF ἀδικίαἀδικίαunrighteousnessN-NSF ἁμαρτίαἁμαρτίαsinN-NSF ἐστίν ,εἰμίisV-PAI-3S καὶκαίandCONJ ἔστινεἰμίthere isV-PAI-3S ἁμαρτίαἁμαρτίαsinN-NSF οὐοὐnotPRT-N πρὸςπρόςuntoPREP θάνατον . ¶θάνατοςdeathN-ASM


1Jo 5:18-21

1Jo 5:18 ΟἴδαμενεἴδωWe knowV-RAI-1P ὅτιὅτιthatCONJ πᾶςπᾶςeveryoneA-NSM -T-NSM γεγεννημένοςγεννάωhaving been bornV-RPP-NSM ἐκἐκofPREP τοῦ-T-GSM ΘεοῦθεόςGodN-GSM οὐχοὐnotPRT-N ἁμαρτάνει ,ἁμαρτάνωcontinues to sinV-PAI-3S ἀλλ᾽ἀλλάbutCONJ the [One]T-NSM γεννηθεὶςγεννάωhaving been begottenV-APP-NSM ἐκἐκofPREP τοῦ-T-GSM ΘεοῦθεόςGodN-GSM τηρεῖτηρέωprotectsV-PAI-3S ἑαυτὸνἑαυτοῦhimF-3ASM καὶκαίandCONJ theT-NSM πονηρὸςπονηρόςevil [one]A-NSM οὐχοὐnotPRT-N ἅπτεταιἅπτωdoes touchV-PMI-3S αὐτοῦ .αὐτόςhimP-GSM 1Jo 5:19 οἴδαμενεἴδωWe knowV-RAI-1P ὅτιὅτιthatCONJ ἐκἐκofPREP τοῦ-T-GSM ΘεοῦθεόςGodN-GSM ἐσμενεἰμίwe areV-PAI-1P καὶκαίandCONJ theT-NSM κόσμοςκόσμοςworldN-NSM ὅλοςὅλοςwholeA-NSM ἐνἐνinPREP τῷtheT-DSM πονηρῷπονηρόςevil [one]A-DSM κεῖται .κεῖμαιliesV-PNI-3S 1Jo 5:20 οἴδαμενεἴδωWe knowV-RAI-1P δὲδέnowCONJ ὅτιὅτιthatCONJ theT-NSM ΥἱὸςυἱόςSonN-NSM τοῦ-T-GSM Θεοῦθεόςof GodN-GSM ἥκειἥκωis comeV-PAI-3S καὶκαίandCONJ δέδωκενδίδωμιhas givenV-RAI-3S ἡμῖνἐγώusP-1DP διάνοιαν ,διάνοιαunderstandingN-ASF ἵναἵναso thatCONJ γινώσκωμενγινώσκωwe may knowV-PAS-1P τὸνHim who [is]T-ASM ἀληθινόν ,ἀληθινόςtrueA-ASM καὶκαίandCONJ ἐσμὲνεἰμίwe areV-PAI-1P ἐνἐνinPREP τῷHim who [is]T-DSM ἀληθινῷ ,ἀληθινόςtrueA-DSM ἐνἐνinPREP τῷtheT-DSM ΥἱῷυἱόςSonN-DSM αὐτοῦαὐτόςof HimP-GSM ἸησοῦἸησοῦςJesusN-DSM-P Χριστῷ .ΧριστόςChristN-DSM-T οὗτόςοὗτοςHeD-NSM ἐστινεἰμίisV-PAI-3S theT-NSM ἀληθινὸςἀληθινόςtrueA-NSM ΘεὸςθεόςGodN-NSM καὶκαίandCONJ ζωὴζωήlifeN-NSF αἰώνιος . ¶αἰώνιοςeternalA-NSF


1Jo 5:21 Τεκνία ,τεκνίονLittle childrenN-VPN φυλάξατεφυλάσσωkeepV-AAM-2P ἑαυτὰἑαυτοῦyourselvesF-2APN ἀπὸἀπόfromPREP τῶν-T-GPN εἰδώλων . ¶εἴδωλονidolsN-GPN



約翰一書希臘文筆記 ↵