Andley_BG4e/51-Colossians/Col.1.24–29.md

11 lines
12 KiB
Markdown

- <rt>Col 1:24</rt> <RUBY><ruby><ruby>Νῦν<rt>νῦν</rt></ruby><rt>Now</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>χαίρω</strong><rt>χαίρω</rt></ruby><rt>I rejoice</rt></ruby><rt>V-PAI-1S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῖς<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-DPN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>παθήμασιν<rt>πάθημα</rt></ruby><rt>sufferings</rt></ruby><rt>N-DPN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μου<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>of me</rt></ruby><rt>P-1GS</rt></RUBY>)A1 (<RUBY><ruby><ruby>ὑπὲρ<rt>ὑπέρ</rt></ruby><rt>for</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῶν<rt>σύ</rt></ruby><rt>you,</rt></ruby><rt>P-2GP</rt></RUBY>)A2
- <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἀνταναπληρῶ</strong><rt>ἀνταναπληρόω</rt></ruby><rt>I am filling up</rt></ruby><rt>V-PAI-1S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>τὰ<rt></rt></ruby><rt>that which</rt></ruby><rt>T-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑστερήματα<rt>ὑστέρημα</rt></ruby><rt>is lacking</rt></ruby><rt>N-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῶν<rt></rt></ruby><rt>of the</rt></ruby><rt>T-GPF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>θλίψεων<rt>θλῖψις</rt></ruby><rt>tribulations</rt></ruby><rt>N-GPF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt></rt></ruby><rt>[the]</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Χριστοῦ<rt>Χριστός</rt></ruby><rt>of Christ</rt></ruby><rt>N-GSM-T</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῇ<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>σαρκί<rt>σάρξ</rt></ruby><rt>flesh</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μου<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>of me</rt></ruby><rt>P-1GS</rt></RUBY>) (<RUBY><ruby><ruby>ὑπὲρ<rt>ὑπέρ</rt></ruby><rt>for</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-GSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><mark>σώματος°¹</mark><rt>σῶμα</rt></ruby><rt>body</rt></ruby><rt>N-GSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ,<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>of Him</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY>)A
- <RUBY><ruby><ruby>ὅ°¹<rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>which</rt></ruby><rt>R-NSN</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἐστιν</strong><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>is</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P <RUBY><ruby><ruby><rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><mark>ἐκκλησία·°²</mark><rt>ἐκκλησία</rt></ruby><rt>church,</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY>
- <rt>Col 1:25</rt> (<RUBY><ruby><ruby>ἧς°²<rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>of which</rt></ruby><rt>R-GSF</rt></RUBY>)C<sub>-</sub> (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἐγενόμην</strong><rt>γίνομαι</rt></ruby><rt>became</rt></ruby><rt>V-2ADI-1S</rt></RUBY>)P <RUBY><ruby><ruby>ἐγὼ<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>I</rt></ruby><rt>P-1NS</rt></RUBY> <sub>-</sub>C(<RUBY><ruby><ruby>διάκονος<rt>διάκονος</rt></ruby><rt>a minister,</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY>) (<RUBY><ruby><ruby>κατὰ<rt>κατά</rt></ruby><rt>according to</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὴν<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><mark>οἰκονομίαν°³</mark><rt>οἰκονομία</rt></ruby><rt>administration</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt></rt></ruby><rt>[the]</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>θεοῦ<rt>θεός</rt></ruby><rt>of God</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)A
- <RUBY><ruby><ruby>τὴν°³<rt></rt></ruby><rt>which</rt></ruby><rt>T-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><em>δοθεῖσάν°³</em><rt>δίδωμι</rt></ruby><rt>having been given</rt></ruby><rt>V-APP-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μοι<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>me</rt></ruby><rt>P-1DS</rt></RUBY>
- <RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>εἰς</rt></ruby><rt>toward</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμᾶς<rt>σύ</rt></ruby><rt>you,</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY>
- <RUBY><ruby><ruby>πληρῶσαι<rt>πληρόω</rt></ruby><rt>to complete</rt></ruby><rt>V-AAN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><mark>λόγον°⁴</mark><rt>λόγος</rt></ruby><rt>word</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt></rt></ruby><rt>[the]</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>θεοῦ,<rt>θεός</rt></ruby><rt>of God,</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>
- <rt>Col 1:26</rt> <RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μυστήριον°⁴<rt>μυστήριον</rt></ruby><rt>mystery</rt></ruby><rt>N-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt></rt></ruby><rt>which</rt></ruby><rt>T-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><em>ἀποκεκρυμμένον</em><rt>ἀποκρύπτω</rt></ruby><rt>hidden</rt></ruby><rt>V-RPP-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀπὸ<rt>ἀπό</rt></ruby><rt>from</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῶν<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-GPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αἰώνων<rt>αἰών</rt></ruby><rt>ages</rt></ruby><rt>N-GPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀπὸ<rt>ἀπό</rt></ruby><rt>from</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῶν<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-GPF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>γενεῶν,<rt>γενεά</rt></ruby><rt>generations,</rt></ruby><rt>N-GPF</rt></RUBY>
- <RUBY><ruby><ruby>νῦν<rt>νῦν</rt></ruby><rt>now</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>δέ</rt></ruby><rt>however</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἐφανερώθη</strong><rt>φανερόω</rt></ruby><rt>having been manifested</rt></ruby><rt>V-API-3S</rt></RUBY>)P <RUBY><ruby><ruby>τοῖς<rt></rt></ruby><rt>to the</rt></ruby><rt>T-DPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><mark>ἁγίοις°⁵</mark><rt>ἅγιος</rt></ruby><rt>saints</rt></ruby><rt>A-DPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ·<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>of Him,</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY>
- <rt>Col 1:27</rt> <RUBY><ruby><ruby>οἷς°⁵<rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>to whom</rt></ruby><rt>R-DPM</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἠθέλησεν</strong><rt>θέλω</rt></ruby><rt>has willed</rt></ruby><rt>V-AAI-3S</rt></RUBY>)P <RUBY><ruby><ruby><rt></rt></ruby><rt>[the]</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>θεὸς<rt>θεός</rt></ruby><rt>God</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><em>γνωρίσαι,</em><rt>γνωρίζω</rt></ruby><rt>to make known</rt></ruby><rt>V-AAN</rt></RUBY>
- <RUBY><ruby><ruby>τί<rt>τίς</rt></ruby><rt>what</rt></ruby><rt>I-NSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πλοῦτος<rt>πλοῦτος</rt></ruby><rt>riches</rt></ruby><rt>N-NSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῆς<rt></rt></ruby><rt>of the</rt></ruby><rt>T-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δόξης<rt>δόξα</rt></ruby><rt>glory</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt></rt></ruby><rt>of the</rt></ruby><rt>T-GSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μυστηρίου<rt>μυστήριον</rt></ruby><rt>mystery</rt></ruby><rt>N-GSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τούτου<rt>οὗτος</rt></ruby><rt>this</rt></ruby><rt>D-GSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>among</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῖς<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-DPN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἔθνεσιν,<rt>ἔθνος</rt></ruby><rt>Gentiles,</rt></ruby><rt>N-DPN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>which</rt></ruby><rt>R-NSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐστιν<rt>εἰμί</rt></ruby><rt>is</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Χριστὸς<rt>Χριστός</rt></ruby><rt>Christ</rt></ruby><rt>N-NSM-T</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῖν,<rt>σύ</rt></ruby><rt>you,</rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐλπὶς<rt>ἐλπίς</rt></ruby><rt>hope</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῆς<rt></rt></ruby><rt>[the]</rt></ruby><rt>T-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δόξης·<rt>δόξα</rt></ruby><rt>of glory,</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY> <rt>Col 1:28</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὃν<rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>whom</rt></ruby><rt>R-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡμεῖς<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>we</rt></ruby><rt>P-1NP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καταγγέλλομεν<rt>καταγγέλλω</rt></ruby><rt>preach,</rt></ruby><rt>V-PAI-1P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>νουθετοῦντες<rt>νουθετέω</rt></ruby><rt>admonishing</rt></ruby><rt>V-PAP-NPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πάντα<rt>πᾶς</rt></ruby><rt>every</rt></ruby><rt>A-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἄνθρωπον<rt>ἄνθρωπος</rt></ruby><rt>man</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>διδάσκοντες<rt>διδάσκω</rt></ruby><rt>teaching</rt></ruby><rt>V-PAP-NPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πάντα<rt>πᾶς</rt></ruby><rt>every</rt></ruby><rt>A-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἄνθρωπον<rt>ἄνθρωπος</rt></ruby><rt>man</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πάσῃ<rt>πᾶς</rt></ruby><rt>all</rt></ruby><rt>A-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>σοφίᾳ,<rt>σοφία</rt></ruby><rt>wisdom,</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἵνα<rt>ἵνα</rt></ruby><rt>so that</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>παραστήσωμεν<rt>παρίστημι</rt></ruby><rt>we may present</rt></ruby><rt>V-AAS-1P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πάντα<rt>πᾶς</rt></ruby><rt>every</rt></ruby><rt>A-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἄνθρωπον<rt>ἄνθρωπος</rt></ruby><rt>man</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τέλειον<rt>τέλειος</rt></ruby><rt>perfect</rt></ruby><rt>A-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Χριστῷ<rt>Χριστός</rt></ruby><rt>Christ.</rt></ruby><rt>N-DSM-T</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Ἰησοῦ,<rt>Ἰησοῦς</rt></ruby><rt>Jesus</rt></ruby><rt>N-DSM-P</rt></RUBY> <rt>Col 1:29</rt> <RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>εἰς</rt></ruby><rt>Unto</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>this</rt></ruby><rt>R-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>also</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κοπιῶ<rt>κοπιάω</rt></ruby><rt>I toil,</rt></ruby><rt>V-PAI-1S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀγωνιζόμενος<rt>ἀγωνίζομαι</rt></ruby><rt>striving</rt></ruby><rt>V-PNP-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κατὰ<rt>κατά</rt></ruby><rt>according to</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὴν<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐνέργειαν<rt>ἐνέργεια</rt></ruby><rt>energy</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>of Him</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὴν<rt></rt></ruby><rt>who</rt></ruby><rt>T-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐνεργουμένην<rt>ἐνεργέω</rt></ruby><rt>is working</rt></ruby><rt>V-PMP-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐμοὶ<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>me</rt></ruby><rt>P-1DS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δυνάμει.¶<rt>δύναμις</rt></ruby><rt>power.</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY>