Andley_BG4e/43-John/Joh.3.16.md

4 lines
2.6 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

- <rt>Joh 3:16a</rt> (<RUBY><ruby><ruby>Οὕτως<rt>οὕτω, οὕτως</rt></ruby><rt>Thus</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY>)A <RUBY><ruby><ruby>γὰρ<rt>γάρ</rt></ruby><rt>for</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> ((<RUBY><ruby><ruby><strong>ἠγάπησεν</strong><rt>ἀγαπάω</rt></ruby><rt>loved</rt></ruby><rt>V-AAI-3S</rt></RUBY>)P)P (<RUBY><ruby><ruby><rt></rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεὸς<rt>θεός</rt></ruby><rt>God</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμον,<rt>κόσμος</rt></ruby><rt>world</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY>)C
- <rt>Joh 3:16b</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὥστε<rt>ὥστε</rt></ruby><rt>that</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Υἱὸν<rt>υἱός</rt></ruby><rt>Son</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μονογενῆ<rt>μονογενής</rt></ruby><rt>only begotten</rt></ruby><rt>A-ASM</rt></RUBY>)C ((<RUBY><ruby><ruby><strong>ἔδωκεν,</strong><rt>δίδωμι</rt></ruby><rt>He gave</rt></ruby><rt>V-AAI-3S</rt></RUBY>)P)P
- <rt>Joh 3:16c</rt> <RUBY><ruby><ruby>ἵνα<rt>ἵνα</rt></ruby><rt>so that</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> {<RUBY><ruby><ruby>πᾶς<rt>πᾶς</rt></ruby><rt>everyone</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><rt></rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> « <RUBY><ruby><ruby><em>πιστεύων</em><rt>πιστεύω</rt></ruby><rt>believing</rt></ruby><rt>V-PAP-NSM</rt></RUBY>p <RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>εἰς</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτὸν<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>Him</rt></ruby><rt>P-ASM</rt></RUBY> a ») }S (<RUBY><ruby><ruby>μὴ<rt>μή</rt></ruby><rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY>)A ((<RUBY><ruby><ruby><strong>ἀπόληται</strong><rt>ἀπολλύω</rt></ruby><rt>should perish</rt></ruby><rt>V-AMS-3S</rt></RUBY>)P)P
- <rt>Joh 3:16d</rt> <RUBY><ruby><ruby>ἀλλ᾽<rt>ἀλλά</rt></ruby><rt>but</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> ((<RUBY><ruby><ruby><strong>ἔχῃ</strong><rt>ἔχω</rt></ruby><rt>should have</rt></ruby><rt>V-PAS-3S</rt></RUBY>)P)P (<RUBY><ruby><ruby>ζωὴν<rt>ζωή</rt></ruby><rt>life</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αἰώνιον.<rt>αἰώνιος</rt></ruby><rt>eternal</rt></ruby><rt>A-ASF</rt></RUBY>)C