mirror of https://git.door43.org/Andley/BG4e
vault backup: 2021-08-10 11:27:53
This commit is contained in:
parent
1e8e4655f8
commit
c7fd833582
|
@ -121,7 +121,11 @@
|
|||
- 1:10b
|
||||
- ἵνα 從屬子句,可以從屬於 1:10a,意思是「你們分辨真正重要的事物,以至於你們是誠實無過的人 ...」;也可以跟 1:9b 平行,上接 1:9a,用來同位 (apposition) 於 τοῦτο,表達 1:9a 禱告的內容。不過從邏輯上推敲,「分辨輕重」(1:10a) 和「為人誠實」(1:10b) 似乎是兩個不同的範疇,前者側重於 doing (去分辨),後者側重於 being (做人),因此還是跟 1:9b 平行比較好。
|
||||
- εἰλικρινεῖς 是「道德之純潔,誠實」,ἀπρόσκοποι 是「無可責備」。保羅為腓立比信徒禱告的內容,除了愛心見識的加增 (1:9b ἵνα 從屬子句),也包括倫理道德的提升 (1:10b ἵνα 從屬子句)。
|
||||
- εἰς ἡμέραν Χριστοῦ 介系詞 εἰς+直接受格可以表達的含意很多 (W 369–71 = 華 386–88),但 ἡμέραν (日子) 界定了這個介系詞片語只能表達時間。基督的日子
|
||||
- εἰς ἡμέραν Χριστοῦ 介系詞 εἰς+直接受格可以表達的含意很多 (W 369–71 = 華 386–88),但 ἡμέραν (日子) 界定了這個介系詞片語只能表達時間。基督的日子 (ἡμέραν Χριστοῦ) 在腓立比書出現三次 (1:6, 10; 2:16),都是指向終末基督再來的時候。
|
||||
- 1:11
|
||||
- πεπληρωμένοι 分詞內嵌子句當作狀語,修飾 1:10b 的動詞 ἦτε,表達「你們做誠實無過人」的「結果 result」(W 637–39 = 華 772–74):你們身上充滿了仁義的果子。
|
||||
- πεπληρωμένοι 是現在完成式時態形式,表達動作整體 (perfective)、狀態 (stative) 的觀點 (W 501),表達「結滿仁義果子」的狀態;被動語態,表示「結滿仁義果子」不是主詞 (你們) 主動的作為,而是被動地「被充滿」,好像那些果子是別人塞進來的。
|
||||
- καρπὸν δικαιοσύνης 所有格 δικαιοσύνης 限制了所修飾的名詞,因此是所有格的形容詞用法 (W 78–107 = 華 77–109)。再細分下去,可能是本質所有格 (genitive of quality; W 86–88 = 華 85–88),或者
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue