vault backup: 2023-11-21 05:57:45

Affected files:
.obsidian/workspace.json
40-Matthew/Mat.7.1-6.md
Syntax/Relative Clause.md
This commit is contained in:
Andley Chang 2023-11-21 05:57:45 +08:00
parent ccb585bcd0
commit c0ea8a2fe7
3 changed files with 8 additions and 6 deletions

View File

@ -66,7 +66,7 @@
"state": {
"type": "search",
"state": {
"query": "",
"query": "ihrc",
"matchingCase": false,
"explainSearch": false,
"collapseAll": false,
@ -91,7 +91,8 @@
"state": {}
}
}
]
],
"currentTab": 1
}
],
"direction": "horizontal",
@ -186,8 +187,9 @@
},
"active": "0ed3d634254efe78",
"lastOpenFiles": [
"BBG4E/HW11-Key.md",
"Syntax/Relative Clause.md",
"40-Matthew/Mat.7.1-6.md",
"BBG4E/HW11-Key.md",
"BBG4E/HW11.md",
"BG4E-ExpPreaching/Sermon-4-Key.md",
"40-Matthew/Mat.6.25-34.md",
@ -213,7 +215,6 @@
"64-3John/3Jo.1.5-12.md",
"63-2John/2Jo.1.12-13.md",
"63-2John/2Jo.1.4-11.md",
"63-2John/2Jo.1.1-3.md",
"images/Pasted image 20231027085033.png",
"images/Pasted image 20231024103152.png",
"images/Pasted image 20231018153851.png",

View File

@ -31,4 +31,5 @@
- 7:6c <RUBY><ruby><ruby>μήποτε<rt>μήποτε</rt></ruby><rt>not lest</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong><strong>καταπατήσουσιν</strong></strong><rt>καταπατέω</rt></ruby><rt>they shall trample upon</rt></ruby><rt>V-FAI-3P</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>αὐτοὺς<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>them</rt></ruby><rt>P-APM</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>with</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῖς<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-DPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ποσὶν<rt>πούς</rt></ruby><rt>feet</rt></ruby><rt>N-DPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτῶν<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>of them</rt></ruby><rt>P-GPM</rt></RUBY>)A
- 7:6d <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><em><em>στραφέντες</em></em><rt>στρέφω</rt></ruby><rt>having turned</rt></ruby><rt>V-APP-NPM</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby><strong><strong>ῥήξωσιν</strong></strong><rt>ῥήγνυμι</rt></ruby><rt>they tear to pieces</rt></ruby><rt>V-AAS-3P</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ὑμᾶς <mark class="pm">.</mark><rt>σύ</rt></ruby><rt>you</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY>)C
[^1]: ἐν ᾧ γὰρ κρίματι **κρίνετε** **κριθήσεσθε**
[^1]: ἐν ᾧ γὰρ κρίματι **κρίνετε** **κριθήσεσθε**word-order 比較特別,把先行詞 (antecedent)、中心詞 (head) 置放在關係子句之中,文法上稱之為 Internally-Headed Relative Clause (IHRC, 中心詞內置的關係子句),也有文法書稱之為 incorporation (AGG §Porter Ch.15 §3.1.2 (p.250) Internal referent & §4.4 (p.253) Incorporation
- AGG §289c

View File

@ -1,5 +1,5 @@
#### reference
- Porter p.250 Internal referent & p.253 Incorporation
- Porter Ch.15 §3.1.2 (p.250) Internal referent & §4.4 (p.253) Incorporation
- ATR pp. 718-21 Incorporation
- BDF §294(5) Incorporation
- Mathewson IGG p.51-52 §2.20 IHRC or Incorporated antecedent