mirror of https://git.door43.org/Andley/BG4e
vault backup: 2021-07-08 10:24:47
This commit is contained in:
parent
d05c262626
commit
a8cd12eec5
|
@ -1 +1 @@
|
||||||
Thu Jul 08 2021 09:54:47 GMT+0800 (台北標準時間)
|
Thu Jul 08 2021 10:24:47 GMT+0800 (台北標準時間)
|
||||||
|
|
|
@ -3,24 +3,24 @@
|
||||||
"id": "46860815f32cbf2a",
|
"id": "46860815f32cbf2a",
|
||||||
"type": "split",
|
"type": "split",
|
||||||
"children": [
|
"children": [
|
||||||
{
|
|
||||||
"id": "d48b8d7e244f7084",
|
|
||||||
"type": "leaf",
|
|
||||||
"state": {
|
|
||||||
"type": "markdown",
|
|
||||||
"state": {
|
|
||||||
"file": "62 約翰一書/1Jo 3.19–24.md",
|
|
||||||
"mode": "source"
|
|
||||||
}
|
|
||||||
}
|
|
||||||
},
|
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"id": "ba81078e8ece6654",
|
"id": "ba81078e8ece6654",
|
||||||
"type": "leaf",
|
"type": "leaf",
|
||||||
"state": {
|
"state": {
|
||||||
"type": "markdown",
|
"type": "markdown",
|
||||||
"state": {
|
"state": {
|
||||||
"file": "62 約翰一書/1Jo 3.19–24.md",
|
"file": "62 約翰一書/1Jo 4.1–6.md",
|
||||||
|
"mode": "source"
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
},
|
||||||
|
{
|
||||||
|
"id": "db5638b49e0465cc",
|
||||||
|
"type": "leaf",
|
||||||
|
"state": {
|
||||||
|
"type": "markdown",
|
||||||
|
"state": {
|
||||||
|
"file": "62 約翰一書/1Jo 4.1–6.md",
|
||||||
"mode": "preview"
|
"mode": "preview"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
@ -88,7 +88,7 @@
|
||||||
"state": {
|
"state": {
|
||||||
"type": "backlink",
|
"type": "backlink",
|
||||||
"state": {
|
"state": {
|
||||||
"file": "62 約翰一書/1Jo 3.19–24.md",
|
"file": "62 約翰一書/1Jo 4.1–6.md",
|
||||||
"collapseAll": false,
|
"collapseAll": false,
|
||||||
"extraContext": false,
|
"extraContext": false,
|
||||||
"sortOrder": "alphabetical",
|
"sortOrder": "alphabetical",
|
||||||
|
@ -116,7 +116,7 @@
|
||||||
"state": {
|
"state": {
|
||||||
"type": "outline",
|
"type": "outline",
|
||||||
"state": {
|
"state": {
|
||||||
"file": "62 約翰一書/1Jo 3.19–24.md"
|
"file": "62 約翰一書/1Jo 4.1–6.md"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
@ -134,7 +134,7 @@
|
||||||
"state": {
|
"state": {
|
||||||
"type": "outgoing-link",
|
"type": "outgoing-link",
|
||||||
"state": {
|
"state": {
|
||||||
"file": "62 約翰一書/1Jo 3.19–24.md",
|
"file": "62 約翰一書/1Jo 4.1–6.md",
|
||||||
"linksCollapsed": false,
|
"linksCollapsed": false,
|
||||||
"unlinkedCollapsed": true
|
"unlinkedCollapsed": true
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
@ -148,17 +148,17 @@
|
||||||
"width": 220.43994140625,
|
"width": 220.43994140625,
|
||||||
"collapsed": true
|
"collapsed": true
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"active": "d48b8d7e244f7084",
|
"active": "ba81078e8ece6654",
|
||||||
"lastOpenFiles": [
|
"lastOpenFiles": [
|
||||||
|
"62 約翰一書/1Jo 4.1–6.md",
|
||||||
"62 約翰一書/1Jo 3.19–24.md",
|
"62 約翰一書/1Jo 3.19–24.md",
|
||||||
|
"62 約翰一書/約翰一書希臘文筆記.md",
|
||||||
"62 約翰一書/1Jo 3.11–18.md",
|
"62 約翰一書/1Jo 3.11–18.md",
|
||||||
"template/文法筆記.md",
|
"template/文法筆記.md",
|
||||||
"62 約翰一書/約翰一書希臘文筆記.md",
|
|
||||||
"62 約翰一書/1Jo 1.1–4.md",
|
"62 約翰一書/1Jo 1.1–4.md",
|
||||||
"62 約翰一書/1Jo 2.12–14.md",
|
"62 約翰一書/1Jo 2.12–14.md",
|
||||||
"62 約翰一書/1Jo 2.7–11.md",
|
"62 約翰一書/1Jo 2.7–11.md",
|
||||||
"62 約翰一書/1Jo 2.1–6.md",
|
"62 約翰一書/1Jo 2.1–6.md",
|
||||||
"62 約翰一書/1Jo 1.5–10.md",
|
"62 約翰一書/1Jo 1.5–10.md"
|
||||||
"57 腓立比書/Phi 2.25–30.md"
|
|
||||||
]
|
]
|
||||||
}
|
}
|
|
@ -25,8 +25,16 @@
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
#### 圖析 (1Jo 3:23–24)
|
#### 圖析 (1Jo 3:23–24)
|
||||||
- <rt>3:23</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>And</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὕτη<rt>this</rt></ruby><rt>οὗτος</rt></ruby><rt>D-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐστὶν<rt>is</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐντολὴ<rt>commandment</rt></ruby><rt>ἐντολή</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ,<rt>of Him,</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἵνα<rt>that</rt></ruby><rt>ἵνα</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πιστεύσωμεν<rt>we should believe</rt></ruby><rt>πιστεύω</rt></ruby><rt>V-AAS-1P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῷ<rt>in the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-DSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὀνόματι<rt>name</rt></ruby><rt>ὄνομα</rt></ruby><rt>N-DSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Υἱοῦ<rt>Son</rt></ruby><rt>υἱός</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ<rt>of Him,</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Ἰησοῦ<rt>Jesus</rt></ruby><rt>Ἰησοῦς</rt></ruby><rt>N-GSM-P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Χριστοῦ<rt>Christ,</rt></ruby><rt>Χριστός</rt></ruby><rt>N-GSM-T</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀγαπῶμεν<rt>we should love</rt></ruby><rt>ἀγαπάω</rt></ruby><rt>V-PAS-1P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀλλήλους,<rt>one another,</rt></ruby><rt>ἀλλήλων</rt></ruby><rt>C-APM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καθὼς<rt>just as</rt></ruby><rt>καθώς</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἔδωκεν<rt>He gave</rt></ruby><rt>δίδωμι</rt></ruby><rt>V-AAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐντολὴν<rt>[the] commandment</rt></ruby><rt>ἐντολή</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡμῖν.<rt>to us.</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1DP</rt></RUBY>
|
- <rt>3:23a</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>And</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὕτη<rt>this</rt></ruby><rt>οὗτος</rt></ruby><rt>D-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**ἐστὶν**<rt>is</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐντολὴ<rt>commandment</rt></ruby><rt>ἐντολή</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ,<rt>of Him,</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY>
|
||||||
- <rt>3:24</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>And</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>the [one]</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τηρῶν<rt>keeping</rt></ruby><rt>τηρέω</rt></ruby><rt>V-PAP-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὰς<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-APF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐντολὰς<rt>commandments</rt></ruby><rt>ἐντολή</rt></ruby><rt>N-APF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ<rt>of Him,</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτῷ<rt>Him</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μένει<rt>abides,</rt></ruby><rt>μένω</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτὸς<rt>He</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτῷ·<rt>him.</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>And</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>by</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τούτῳ<rt>this</rt></ruby><rt>οὗτος</rt></ruby><rt>D-DSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>γινώσκομεν<rt>we know</rt></ruby><rt>γινώσκω</rt></ruby><rt>V-PAI-1P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>that</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μένει<rt>He abides</rt></ruby><rt>μένω</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡμῖν,<rt>us,</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1DP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>by</rt></ruby><rt>ἐκ</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Πνεύματος<rt>Spirit</rt></ruby><rt>πνεῦμα</rt></ruby><rt>N-GSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὗ<rt>whom</rt></ruby><rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>R-GSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡμῖν<rt>to us</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1DP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἔδωκεν.¶<rt>He has given.</rt></ruby><rt>δίδωμι</rt></ruby><rt>V-AAI-3S</rt></RUBY>
|
- <rt>3:23b</rt> <RUBY><ruby><ruby>ἵνα<rt>that</rt></ruby><rt>ἵνα</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY>
|
||||||
|
- <RUBY><ruby><ruby>**πιστεύσωμεν**<rt>we should believe</rt></ruby><rt>πιστεύω</rt></ruby><rt>V-AAS-1P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῷ<rt>in the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-DSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὀνόματι<rt>name</rt></ruby><rt>ὄνομα</rt></ruby><rt>N-DSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Υἱοῦ<rt>Son</rt></ruby><rt>υἱός</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ<rt>of Him,</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Ἰησοῦ<rt>Jesus</rt></ruby><rt>Ἰησοῦς</rt></ruby><rt>N-GSM-P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Χριστοῦ<rt>Christ,</rt></ruby><rt>Χριστός</rt></ruby><rt>N-GSM-T</rt></RUBY>
|
||||||
|
- <rt>3:23c</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**ἀγαπῶμεν**<rt>we should love</rt></ruby><rt>ἀγαπάω</rt></ruby><rt>V-PAS-1P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀλλήλους,<rt>one another,</rt></ruby><rt>ἀλλήλων</rt></ruby><rt>C-APM</rt></RUBY>
|
||||||
|
- <rt>3:23d</rt> <RUBY><ruby><ruby>καθὼς<rt>just as</rt></ruby><rt>καθώς</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**ἔδωκεν**<rt>He gave</rt></ruby><rt>δίδωμι</rt></ruby><rt>V-AAI-3S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐντολὴν<rt>[the] commandment</rt></ruby><rt>ἐντολή</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY>)C1 (<RUBY><ruby><ruby>ἡμῖν.<rt>to us.</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1DP</rt></RUBY>)C2
|
||||||
|
- <rt>3:24a</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>And</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> { <RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>the [one]</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>*τηρῶν*<rt>keeping</rt></ruby><rt>τηρέω</rt></ruby><rt>V-PAP-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὰς<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-APF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐντολὰς<rt>commandments</rt></ruby><rt>ἐντολή</rt></ruby><rt>N-APF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ<rt>of Him,</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY> }S (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτῷ<rt>Him</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-DSM</rt></RUBY>)A <RUBY><ruby><ruby>**μένει**<rt>abides,</rt></ruby><rt>μένω</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>
|
||||||
|
- <rt>3:24b</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτὸς<rt>He</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτῷ·<rt>him.</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-DSM</rt></RUBY>
|
||||||
|
- <rt>3:24c</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>And</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>by</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τούτῳ<rt>this</rt></ruby><rt>οὗτος</rt></ruby><rt>D-DSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**γινώσκομεν**<rt>we know</rt></ruby><rt>γινώσκω</rt></ruby><rt>V-PAI-1P</rt></RUBY> (« <rt>3:24d</rt> »)C (<RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>by</rt></ruby><rt>ἐκ</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><mark>Πνεύματος°³</mark><rt>Spirit</rt></ruby><rt>πνεῦμα</rt></ruby><rt>N-GSN</rt></RUBY>)A
|
||||||
|
- <rt>3:24d</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>that</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**μένει**<rt>He abides</rt></ruby><rt>μένω</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡμῖν,<rt>us,</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1DP</rt></RUBY>
|
||||||
|
- <rt>3:24e</rt> (<RUBY><ruby><ruby><mark>οὗ³</mark><rt>whom</rt></ruby><rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>R-GSN</rt></RUBY> )C1(<RUBY><ruby><ruby>ἡμῖν<rt>to us</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1DP</rt></RUBY>)C2 <RUBY><ruby><ruby>**ἔδωκεν.¶**<rt>He has given.</rt></ruby><rt>δίδωμι</rt></ruby><rt>V-AAI-3S</rt></RUBY>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
#### 筆記 (1Jo 3:23–24)
|
#### 筆記 (1Jo 3:23–24)
|
||||||
|
|
|
@ -0,0 +1,30 @@
|
||||||
|
#### 圖析 (1Jo 4:1–3)
|
||||||
|
|
||||||
|
- <rt>4:1a</rt> <RUBY><ruby><ruby>Ἀγαπητοί,<rt>Beloved,</rt></ruby><rt>ἀγαπητός</rt></ruby><rt>A-VPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μὴ<rt>not</rt></ruby><rt>μή</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>παντὶ<rt>every</rt></ruby><rt>πᾶς</rt></ruby><rt>A-DSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πνεύματι<rt>spirit</rt></ruby><rt>πνεῦμα</rt></ruby><rt>N-DSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**πιστεύετε**<rt>believe,</rt></ruby><rt>πιστεύω</rt></ruby><rt>V-PAM-2P</rt></RUBY>
|
||||||
|
- <rt>4:1b</rt> <RUBY><ruby><ruby>ἀλλὰ<rt>but</rt></ruby><rt>ἀλλά</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**δοκιμάζετε**<rt>test</rt></ruby><rt>δοκιμάζω</rt></ruby><rt>V-PAM-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὰ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πνεύματα<rt>spirits,</rt></ruby><rt>πνεῦμα</rt></ruby><rt>N-APN</rt></RUBY> {
|
||||||
|
- <rt>4:1c</rt> <RUBY><ruby><ruby>εἰ<rt>whether</rt></ruby><rt>εἰ</rt></ruby><rt>PRT</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>of</rt></ruby><rt>ἐκ</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεοῦ<rt>God</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)A <RUBY><ruby><ruby>**ἐστιν,**<rt>they are,</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>
|
||||||
|
- <rt>4:1d</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>because</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>πολλοὶ<rt>many</rt></ruby><rt>πολύς</rt></ruby><rt>A-NPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ψευδοπροφῆται<rt>false prophets</rt></ruby><rt>ψευδοπροφήτης</rt></ruby><rt>N-NPM</rt></RUBY>)S <RUBY><ruby><ruby>**ἐξεληλύθασιν**<rt>have gone out</rt></ruby><rt>ἐξέρχομαι</rt></ruby><rt>V-2RAI-3P</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>into</rt></ruby><rt>εἰς</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμον.<rt>world.</rt></ruby><rt>κόσμος</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY>)A
|
||||||
|
- —————————
|
||||||
|
- <rt>4:2a</rt> <RUBY><ruby><ruby>Ἐν<rt>By</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τούτῳ<rt>this</rt></ruby><rt>οὗτος</rt></ruby><rt>D-DSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**γινώσκετε**<rt>you know</rt></ruby><rt>γινώσκω</rt></ruby><rt>V-PAI-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Πνεῦμα<rt>Spirit</rt></ruby><rt>πνεῦμα</rt></ruby><rt>N-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεοῦ·<rt>of God:</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>
|
||||||
|
- <rt>4:2b</rt> <RUBY><ruby><ruby>πᾶν<rt>Every</rt></ruby><rt>πᾶς</rt></ruby><rt>A-NSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><mark>πνεῦμα°¹</mark><rt>spirit</rt></ruby><rt>πνεῦμα</rt></ruby><rt>N-NSN</rt></RUBY> « <rt>4:2c</rt> » (<RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>of</rt></ruby><rt>ἐκ</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεοῦ<rt>God</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby>**ἐστιν,**<rt>is;</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P
|
||||||
|
- <rt>4:2c</rt> (<RUBY><ruby><ruby><mark>ὃ¹</mark><rt>that</rt></ruby><rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>R-NSN</rt></RUBY>)S <RUBY><ruby><ruby>**ὁμολογεῖ**<rt>confesses</rt></ruby><rt>ὁμολογέω</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> { (<RUBY><ruby><ruby>Ἰησοῦν<rt>Jesus</rt></ruby><rt>Ἰησοῦς</rt></ruby><rt>N-ASM-P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Χριστὸν<rt>Christ</rt></ruby><rt>Χριστός</rt></ruby><rt>N-ASM-T</rt></RUBY>)c (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>σαρκὶ<rt>[the] flesh</rt></ruby><rt>σάρξ</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY>)a <RUBY><ruby><ruby>*ἐληλυθότα*<rt>having come,</rt></ruby><rt>ἔρχομαι</rt></ruby><rt>V-2RAP-ASM</rt></RUBY> }C
|
||||||
|
- <rt>4:3a</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πᾶν<rt>any</rt></ruby><rt>πᾶς</rt></ruby><rt>A-NSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πνεῦμα<rt>spirit</rt></ruby><rt>πνεῦμα</rt></ruby><rt>N-NSN</rt></RUBY>
|
||||||
|
- <rt>4:3a</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὃ<rt>that</rt></ruby><rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>R-NSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μὴ<rt>not</rt></ruby><rt>μή</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὁμολογεῖ<rt>confesses</rt></ruby><rt>ὁμολογέω</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Ἰησοῦν<rt>Jesus,</rt></ruby><rt>Ἰησοῦς</rt></ruby><rt>N-ASM-P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>from</rt></ruby><rt>ἐκ</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεοῦ<rt>God</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐκ<rt>not</rt></ruby><rt>οὐ</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἔστιν·<rt>is.</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>And</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦτό<rt>this</rt></ruby><rt>οὗτος</rt></ruby><rt>D-NSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐστιν<rt>is</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>that</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>of the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀντιχρίστου<rt>antichrist,</rt></ruby><rt>ἀντίχριστος</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὃ<rt>which</rt></ruby><rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>R-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀκηκόατε<rt>you heard</rt></ruby><rt>ἀκούω</rt></ruby><rt>V-2RAI-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>that</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἔρχεται,<rt>is coming,</rt></ruby><rt>ἔρχομαι</rt></ruby><rt>V-PNI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>νῦν<rt>now</rt></ruby><rt>νῦν</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῷ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμῳ<rt>world</rt></ruby><rt>κόσμος</rt></ruby><rt>N-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐστὶν<rt>is</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἤδη.¶<rt>already.</rt></ruby><rt>ἤδη</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
#### 筆記 (1Jo 4:1–3)
|
||||||
|
|
||||||
|
---
|
||||||
|
|
||||||
|
#### 圖析 (1Jo 4:4–6)
|
||||||
|
- <rt>4:4</rt> <RUBY><ruby><ruby>Ὑμεῖς<rt>You</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2NP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>from</rt></ruby><rt>ἐκ</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεοῦ<rt>God</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐστε,<rt>are,</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τεκνία,<rt>little children,</rt></ruby><rt>τεκνίον</rt></ruby><rt>N-VPN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>νενικήκατε<rt>have overcome</rt></ruby><rt>νικάω</rt></ruby><rt>V-RAI-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτούς,<rt>them,</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-APM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>because</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μείζων<rt>greater</rt></ruby><rt>μέγας</rt></ruby><rt>A-NSM-C</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐστὶν<rt>is</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>the [One]</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῖν<rt>you</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἢ<rt>than</rt></ruby><rt>ἤ</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>the [one]</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῷ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμῳ.<rt>world.</rt></ruby><rt>κόσμος</rt></ruby><rt>N-DSM</rt></RUBY>
|
||||||
|
- <rt>4:5</rt> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοὶ<rt>They</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-NPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>of</rt></ruby><rt>ἐκ</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμου<rt>world</rt></ruby><rt>κόσμος</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>εἰσίν,<rt>are;</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>διὰ<rt>because of</rt></ruby><rt>διά</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦτο<rt>this</rt></ruby><rt>οὗτος</rt></ruby><rt>D-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>from out</rt></ruby><rt>ἐκ</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>of the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμου<rt>world</rt></ruby><rt>κόσμος</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>λαλοῦσιν<rt>they speak,</rt></ruby><rt>λαλέω</rt></ruby><rt>V-PAI-3P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμος<rt>world</rt></ruby><rt>κόσμος</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτῶν<rt>them</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-GPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀκούει.<rt>listens to.</rt></ruby><rt>ἀκούω</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>
|
||||||
|
- <rt>4:6</rt> <RUBY><ruby><ruby>ἡμεῖς<rt>We</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1NP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>of</rt></ruby><rt>ἐκ</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεοῦ<rt>God</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐσμεν·<rt>are.</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-1P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>The [one]</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>γινώσκων<rt>knowing</rt></ruby><rt>γινώσκω</rt></ruby><rt>V-PAP-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεὸν<rt>God</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀκούει<rt>listens to</rt></ruby><rt>ἀκούω</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡμῶν·<rt>us.</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1GP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὃς<rt>He who</rt></ruby><rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>R-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐκ<rt>not</rt></ruby><rt>οὐ</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἔστιν<rt>is</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>from</rt></ruby><rt>ἐκ</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεοῦ<rt>God,</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐκ<rt>not</rt></ruby><rt>οὐ</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀκούει<rt>listens to</rt></ruby><rt>ἀκούω</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡμῶν.<rt>us.</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1GP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>By</rt></ruby><rt>ἐκ</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τούτου<rt>this</rt></ruby><rt>οὗτος</rt></ruby><rt>D-GSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>γινώσκομεν<rt>we know</rt></ruby><rt>γινώσκω</rt></ruby><rt>V-PAI-1P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πνεῦμα<rt>Spirit</rt></ruby><rt>πνεῦμα</rt></ruby><rt>N-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῆς<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀληθείας<rt>of truth</rt></ruby><rt>ἀλήθεια</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πνεῦμα<rt>spirit</rt></ruby><rt>πνεῦμα</rt></ruby><rt>N-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῆς<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πλάνης.¶<rt>of falsehood.</rt></ruby><rt>πλάνη</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY>
|
||||||
|
|
||||||
|
#### 筆記 (1Jo 4:4–6)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
---
|
||||||
|
|
||||||
|
[約翰一書希臘文筆記 ↵](%E7%B4%84%E7%BF%B0%E4%B8%80%E6%9B%B8%E5%B8%8C%E8%87%98%E6%96%87%E7%AD%86%E8%A8%98.md)
|
Loading…
Reference in New Issue