mirror of https://git.door43.org/Andley/BG4e
vault backup: 2023-04-28 12:49:36
Affected files: .obsidian/appearance.json .obsidian/hotkeys.json .obsidian/workspace.json 62-1John/1Jo.3.19-24.md 62-1John/1Jo.4.1-6.md 62-1John/Untitled.md
This commit is contained in:
parent
c851338ee4
commit
86432806f6
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
"default",
|
||||
"bg4e"
|
||||
],
|
||||
"theme": "moonstone",
|
||||
"theme": "obsidian",
|
||||
"cssTheme": "",
|
||||
"interfaceFontFamily": "",
|
||||
"textFontFamily": "",
|
||||
|
|
|
@ -187,10 +187,9 @@
|
|||
{
|
||||
"modifiers": [
|
||||
"Alt",
|
||||
"Mod",
|
||||
"Shift"
|
||||
"Mod"
|
||||
],
|
||||
"key": "6"
|
||||
"key": "F"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"cm-show-whitespace-obsidian:toggle-show-whitespace": [
|
||||
|
|
|
@ -13,38 +13,7 @@
|
|||
"state": {
|
||||
"type": "markdown",
|
||||
"state": {
|
||||
"file": "62-1John/1Jo.3.11-18.md",
|
||||
"mode": "source",
|
||||
"source": true
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"id": "9870096c9367d9d5",
|
||||
"type": "leaf",
|
||||
"state": {
|
||||
"type": "markdown",
|
||||
"state": {
|
||||
"file": "62-1John/Untitled.md",
|
||||
"mode": "preview",
|
||||
"source": true
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"currentTab": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"id": "c2a6eb3dc5c71121",
|
||||
"type": "tabs",
|
||||
"children": [
|
||||
{
|
||||
"id": "fc62330d4357dc82",
|
||||
"type": "leaf",
|
||||
"state": {
|
||||
"type": "markdown",
|
||||
"state": {
|
||||
"file": "62-1John/Untitled.md",
|
||||
"file": "62-1John/1Jo.4.1-6.md",
|
||||
"mode": "source",
|
||||
"source": true
|
||||
}
|
||||
|
@ -62,7 +31,7 @@
|
|||
"state": {
|
||||
"type": "markdown",
|
||||
"state": {
|
||||
"file": "62-1John/1Jo.3.11-18.md",
|
||||
"file": "62-1John/1Jo.4.1-6.md",
|
||||
"mode": "preview",
|
||||
"source": true
|
||||
}
|
||||
|
@ -135,7 +104,7 @@
|
|||
"state": {
|
||||
"type": "outline",
|
||||
"state": {
|
||||
"file": "62-1John/Untitled.md"
|
||||
"file": "62-1John/1Jo.4.1-6.md"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
|
@ -156,7 +125,7 @@
|
|||
"state": {
|
||||
"type": "backlink",
|
||||
"state": {
|
||||
"file": "62-1John/Untitled.md",
|
||||
"file": "62-1John/1Jo.4.1-6.md",
|
||||
"collapseAll": false,
|
||||
"extraContext": false,
|
||||
"sortOrder": "alphabetical",
|
||||
|
@ -173,7 +142,7 @@
|
|||
"state": {
|
||||
"type": "outgoing-link",
|
||||
"state": {
|
||||
"file": "62-1John/Untitled.md",
|
||||
"file": "62-1John/1Jo.4.1-6.md",
|
||||
"linksCollapsed": false,
|
||||
"unlinkedCollapsed": true
|
||||
}
|
||||
|
@ -196,8 +165,10 @@
|
|||
"workspaces:Manage workspace layouts": false
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"active": "9870096c9367d9d5",
|
||||
"active": "dae111dd20f5ff34",
|
||||
"lastOpenFiles": [
|
||||
"62-1John/1Jo.3.19-24.md",
|
||||
"62-1John/1Jo.4.1-6.md",
|
||||
"62-1John/1Jo.3.11-18.md",
|
||||
"62-1John/Untitled.md",
|
||||
"62-1John/1Jo.3.4-10.md",
|
||||
|
@ -223,8 +194,6 @@
|
|||
"62-1John/1Jo.2.1-6.md",
|
||||
"62-1John/123John-Style.md",
|
||||
"62-1John/1John-Notes.md",
|
||||
"62-1John/1John-Interlinear-TC.md",
|
||||
"Untitled.md",
|
||||
"40-Matthew",
|
||||
"images/Pasted image 20230317084752.png",
|
||||
"images/Pasted image 20230317084649.png",
|
||||
|
|
|
@ -1,33 +1,34 @@
|
|||
#### 圖析 (1Jo 3:19-24)
|
||||
|
||||
|
||||
- 3:19a (<RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>And</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>by</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τούτῳ°⮥<rt>οὗτος</rt></ruby><rt>this</rt></ruby><rt>D-DSN</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby><strong>γνωσόμεθα</strong><rt>γινώσκω</rt></ruby><rt>we will know</rt></ruby><rt>V-FDI-1P</rt></RUBY>)P
|
||||
- 3:19a <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>And</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>by</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τούτῳ<rt>οὗτος</rt></ruby><rt>this</rt></ruby><rt>D-DSN</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby><strong>γνωσόμεθα</strong><rt>γινώσκω</rt></ruby><rt>we will know</rt></ruby><rt>V-FDI-1P</rt></RUBY>)P
|
||||
- 3:19b <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>ὅτι</rt></ruby><rt>that</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>ἐκ</rt></ruby><rt>of</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῆς<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀληθείας<rt>ἀλήθεια</rt></ruby><rt>truth</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἐσμὲν</strong><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>we are,</rt></ruby><rt>V-PAI-1P</rt></RUBY>)P
|
||||
- 3:19c <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἔμπροσθεν<rt>ἔμπροσθεν</rt></ruby><rt>before</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ✡<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>Him</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby><strong>πείσομεν</strong><rt>πείθω</rt></ruby><rt>we will assure</rt></ruby><rt>V-FAI-1P</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>τὴν<rt>ὁ</rt></ruby><rt>[the]</rt></ruby><rt>T-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καρδίαν<rt>καρδία</rt></ruby><rt>heart</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡμῶν,<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>of us,</rt></ruby><rt>P-1GP</rt></RUBY>)C
|
||||
- 3:20a <RUBY><ruby> <ruby>ὅτι<rt>that<strong><font color='red'>⁞because</font></strong></rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <strong><font color='red'>—</font></strong> <RUBY><ruby><ruby>ἐὰν<rt>ἐάν</rt></ruby><rt>if<strong><font color='red'>⁞even</font></strong></rt></ruby><rt>COND</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>καταγινώσκῃ</strong><rt>καταγινώσκω</rt></ruby><rt>shall condemn [us]</rt></ruby><rt>V-PAS-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ἡμῶν<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>our</rt></ruby><rt>P-1GP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>[the]</rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καρδία,<rt>καρδία</rt></ruby><rt>heart,</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY>)S <strong><font color='red'>—</font></strong>
|
||||
- 3:20b <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>ὅτι</rt></ruby><rt>that<strong><font color='red'>⁞because</font></strong></rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>μείζων<rt>μέγας</rt></ruby><rt>greater than</rt></ruby><rt>A-NSM-C</rt></RUBY>)C◖ (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἐστὶν</strong><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>is</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P(<RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>θεὸς✡<rt>θεός</rt></ruby><rt>God</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY>)S ◗(<RUBY><ruby><ruby>τῆς<rt>ὁ</rt></ruby><rt>of the</rt></ruby><rt>T-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καρδίας<rt>καρδία</rt></ruby><rt>heart</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡμῶν<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>of us,</rt></ruby><rt>P-1GP</rt></RUBY>)C
|
||||
- 3:20c <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>γινώσκει</strong><rt>γινώσκω</rt></ruby><rt>He knows</rt></ruby><rt>V-PAI-3S✡</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>πάντα.¶<rt>πᾶς</rt></ruby><rt>all things.</rt></ruby><rt>A-APN</rt></RUBY>)C
|
||||
- 3:19c <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἔμπροσθεν<rt>ἔμπροσθεν</rt></ruby><rt>before</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>Him</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby><strong>πείσομεν</strong><rt>πείθω</rt></ruby><rt>we will assure</rt></ruby><rt>V-FAI-1P</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>τὴν<rt>ὁ</rt></ruby><rt>[the]</rt></ruby><rt>T-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καρδίαν<rt>καρδία</rt></ruby><rt>heart</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡμῶν,<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>of us,</rt></ruby><rt>P-1GP</rt></RUBY>)C
|
||||
- 3:20a <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>that</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>[^1]
|
||||
- 3:20b ——[^2]<RUBY><ruby><ruby>ἐὰν<rt>ἐάν</rt></ruby><rt>if</rt></ruby><rt>COND</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>καταγινώσκῃ</strong><rt>καταγινώσκω</rt></ruby><rt>shall condemn [us]</rt></ruby><rt>V-PAS-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ἡμῶν<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>our</rt></ruby><rt>P-1GP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>[the]</rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καρδία,<rt>καρδία</rt></ruby><rt>heart,</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY>)S ——
|
||||
- 3:20b <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>ὅτι</rt></ruby><rt>that</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>[^3] (<RUBY><ruby><ruby>μείζων<rt>μέγας</rt></ruby><rt>greater than</rt></ruby><rt>A-NSM-C</rt></RUBY>)C⦇ (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἐστὶν</strong><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>is</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P(<RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>θεὸς<rt>θεός</rt></ruby><rt>God</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY>)S ⦈(<RUBY><ruby><ruby>τῆς<rt>ὁ</rt></ruby><rt>of the</rt></ruby><rt>T-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καρδίας<rt>καρδία</rt></ruby><rt>heart</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡμῶν<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>of us,</rt></ruby><rt>P-1GP</rt></RUBY>)C
|
||||
- 3:20c <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>γινώσκει</strong><rt>γινώσκω</rt></ruby><rt>He knows</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>πάντα.¶<rt>πᾶς</rt></ruby><rt>all things.</rt></ruby><rt>A-APN</rt></RUBY>)C
|
||||
- ———————————————
|
||||
- 3:21a <RUBY><ruby><ruby>Ἀγαπητοί,<rt>ἀγαπητός</rt></ruby><rt>Beloved,</rt></ruby><rt>A-VPM</rt></RUBY>
|
||||
- 3:21b <RUBY><ruby><ruby>ἐὰν<rt>ἐάν</rt></ruby><rt>if</rt></ruby><rt>COND</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἡ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καρδία<rt>καρδία</rt></ruby><rt>heart</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡμῶν<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>of us</rt></ruby><rt>P-1GP</rt></RUBY>)S <RUBY><ruby><ruby>μὴ<rt>μή</rt></ruby><rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>καταγινώσκῃ</strong><rt>καταγινώσκω</rt></ruby><rt>shall condemn,</rt></ruby><rt>V-PAS-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ἡμῶν,<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>us</rt></ruby><rt>P-1GP</rt></RUBY>)C
|
||||
- 3:21c (<RUBY><ruby><ruby>παρρησίαν<rt>παρρησία</rt></ruby><rt>confidence</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἔχομεν</strong><rt>ἔχω</rt></ruby><rt>we have</rt></ruby><rt>V-PAI-1P</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>πρὸς<rt>πρός</rt></ruby><rt>toward</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>ὁ</rt></ruby><rt>[the]</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>θεόν,✡<rt>θεός</rt></ruby><rt>God,</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY>)A
|
||||
- 3:22a <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> { (<RUBY><ruby><ruby>ὃ<rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>whatever</rt></ruby><rt>R-ASN</rt></RUBY>)c <RUBY><ruby><ruby>ἐὰν<rt>ἐάν</rt></ruby><rt>maybe</rt></ruby><rt>COND</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>αἰτῶμεν</strong><rt>αἰτέω</rt></ruby><rt>we shall ask,</rt></ruby><rt>V-PAS-1P</rt></RUBY>)P }C (<RUBY><ruby><ruby><strong>λαμβάνομεν</strong><rt>λαμβάνω</rt></ruby><rt>we receive</rt></ruby><rt>V-PAI-1P</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ἀπ᾽<rt>ἀπό</rt></ruby><rt>from</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ,✡<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>Him,</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY>)A
|
||||
- 3:22b <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>ὅτι</rt></ruby><rt>because</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τὰς<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-APF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐντολὰς<rt>ἐντολή</rt></ruby><rt>commandments</rt></ruby><rt>N-APF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ✡<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>of Him</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby><strong>τηροῦμεν</strong><rt>τηρέω</rt></ruby><rt>we keep,</rt></ruby><rt>V-PAI-1P</rt></RUBY>)P
|
||||
- 3:22c <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τὰ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the things</rt></ruby><rt>T-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀρεστὰ<rt>ἀρεστός</rt></ruby><rt>pleasing</rt></ruby><rt>A-APN</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby>ἐνώπιον<rt>ἐνώπιον</rt></ruby><rt>before</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ✡<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>Him</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby><strong>ποιοῦμεν.</strong><rt>ποιέω</rt></ruby><rt>we do.</rt></ruby><rt>V-PAI-1P</rt></RUBY>)P
|
||||
- 3:21c (<RUBY><ruby><ruby>παρρησίαν<rt>παρρησία</rt></ruby><rt>confidence</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἔχομεν</strong><rt>ἔχω</rt></ruby><rt>we have</rt></ruby><rt>V-PAI-1P</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>πρὸς<rt>πρός</rt></ruby><rt>toward</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>ὁ</rt></ruby><rt>[the]</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>θεόν,<rt>θεός</rt></ruby><rt>God,</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY>)A
|
||||
- 3:22a <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> { (<RUBY><ruby><ruby>ὃ<rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>whatever</rt></ruby><rt>R-ASN</rt></RUBY>)C <RUBY><ruby><ruby>ἐὰν<rt>ἐάν</rt></ruby><rt>maybe</rt></ruby><rt>COND</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>αἰτῶμεν</strong><rt>αἰτέω</rt></ruby><rt>we shall ask,</rt></ruby><rt>V-PAS-1P</rt></RUBY>)P }C (<RUBY><ruby><ruby><strong>λαμβάνομεν</strong><rt>λαμβάνω</rt></ruby><rt>we receive</rt></ruby><rt>V-PAI-1P</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ἀπ᾽<rt>ἀπό</rt></ruby><rt>from</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ,<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>Him,</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY>)A
|
||||
- 3:22b <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>ὅτι</rt></ruby><rt>because</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τὰς<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-APF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐντολὰς<rt>ἐντολή</rt></ruby><rt>commandments</rt></ruby><rt>N-APF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>of Him</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby><strong>τηροῦμεν</strong><rt>τηρέω</rt></ruby><rt>we keep,</rt></ruby><rt>V-PAI-1P</rt></RUBY>)P
|
||||
- 3:22c <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τὰ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the things</rt></ruby><rt>T-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀρεστὰ<rt>ἀρεστός</rt></ruby><rt>pleasing</rt></ruby><rt>A-APN</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby>ἐνώπιον<rt>ἐνώπιον</rt></ruby><rt>before</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>Him</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby><strong>ποιοῦμεν.</strong><rt>ποιέω</rt></ruby><rt>we do.</rt></ruby><rt>V-PAI-1P</rt></RUBY>)P
|
||||
- ——————————————
|
||||
- 3:23a <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>And</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>αὕτη<rt>οὗτος</rt></ruby><rt>this</rt></ruby><rt>D-NSF</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἐστὶν</strong><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>is</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ἡ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐντολὴ<rt>ἐντολή</rt></ruby><rt>commandment</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ✡<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>of Him,</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY>)C
|
||||
- 3:23b <RUBY><ruby><ruby>ἵνα<rt>ἵνα</rt></ruby><rt>that</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>πιστεύσωμεν</strong><rt>πιστεύω</rt></ruby><rt>we may believe</rt></ruby><rt>V-AAS-1P</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>τῷ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>in the</rt></ruby><rt>T-DSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὀνόματι<rt>ὄνομα</rt></ruby><rt>name</rt></ruby><rt>N-DSN</rt></RUBY> ‹<RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>of the</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>υἱοῦ<rt>υἱός</rt></ruby><rt>Son</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ✡<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>of Him,</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY>› =‹<RUBY><ruby><ruby>Ἰησοῦ<rt>Ἰησοῦς</rt></ruby><rt>Jesus</rt></ruby><rt>N-GSM-P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Χριστοῦ<rt>Χριστός</rt></ruby><rt>Christ,</rt></ruby><rt>N-GSM-T</rt></RUBY> › )A
|
||||
- 3:23a <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>And</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>αὕτη<rt>οὗτος</rt></ruby><rt>this</rt></ruby><rt>D-NSF</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἐστὶν</strong><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>is</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ἡ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐντολὴ<rt>ἐντολή</rt></ruby><rt>commandment</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>of Him,</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY>)C
|
||||
- 3:23b <RUBY><ruby><ruby>ἵνα<rt>ἵνα</rt></ruby><rt>that</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>πιστεύσωμεν</strong><rt>πιστεύω</rt></ruby><rt>we may believe</rt></ruby><rt>V-AAS-1P</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>τῷ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>in the</rt></ruby><rt>T-DSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὀνόματι<rt>ὄνομα</rt></ruby><rt>name</rt></ruby><rt>N-DSN</rt></RUBY> ‹<RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>of the</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>υἱοῦ<rt>υἱός</rt></ruby><rt>Son</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>of Him,</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY>› =‹<RUBY><ruby><ruby>Ἰησοῦ<rt>Ἰησοῦς</rt></ruby><rt>Jesus</rt></ruby><rt>N-GSM-P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Χριστοῦ<rt>Χριστός</rt></ruby><rt>Christ,</rt></ruby><rt>N-GSM-T</rt></RUBY> › )A
|
||||
- 3:23c <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἀγαπῶμεν</strong><rt>ἀγαπάω</rt></ruby><rt>we may love</rt></ruby><rt>V-PAS-1P</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ἀλλήλους<rt>ἀλλήλων</rt></ruby><rt>one another,</rt></ruby><rt>C-APM</rt></RUBY>)C
|
||||
- 3:23d <RUBY><ruby><ruby>καθὼς<rt>καθώς</rt></ruby><rt>just as</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἔδωκεν</strong><rt>δίδωμι</rt></ruby><rt>He gave</rt></ruby><rt>V-AAI-3S✡</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ἐντολὴν<rt>ἐντολή</rt></ruby><rt>[the] commandment</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY>)C1 (<RUBY><ruby><ruby>ἡμῖν.<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>to us.</rt></ruby><rt>P-1DP</rt></RUBY>)C2
|
||||
- 3:23d <RUBY><ruby><ruby>καθὼς<rt>καθώς</rt></ruby><rt>just as</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἔδωκεν</strong><rt>δίδωμι</rt></ruby><rt>He gave</rt></ruby><rt>V-AAI-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ἐντολὴν<rt>ἐντολή</rt></ruby><rt>[the] commandment</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY>)C1 (<RUBY><ruby><ruby>ἡμῖν.<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>to us.</rt></ruby><rt>P-1DP</rt></RUBY>)C2
|
||||
- ———————————————
|
||||
- 3:24a <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>And</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> {<RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the [one]</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><em>τηρῶν</em><rt>τηρέω</rt></ruby><rt>keeping</rt></ruby><rt>V-PAP-NSM</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τὰς<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-APF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐντολὰς<rt>ἐντολή</rt></ruby><rt>commandments</rt></ruby><rt>N-APF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ✡<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>of Him,</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY>)c }<mark>S°³</mark> (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτῷ✡<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>Him</rt></ruby><rt>P-DSM</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby><strong>μένει,</strong><rt>μένω</rt></ruby><rt>abides,</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P
|
||||
- 3:24b <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>αὐτὸς✡<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>He</rt></ruby><rt>P-NSM</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτῷ.°³<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>him.</rt></ruby><rt>P-DSM</rt></RUBY>)A
|
||||
- 3:24c <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>And</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>by</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τούτῳ°⁴<rt>οὗτος</rt></ruby><rt>this</rt></ruby><rt>D-DSN</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby><strong>γινώσκομεν</strong><rt>γινώσκω</rt></ruby><rt>we know</rt></ruby><rt>V-PAI-1P</rt></RUBY>)P
|
||||
- 3:24d <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>ὅτι</rt></ruby><rt>that</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>μένει</strong><rt>μένω</rt></ruby><rt>He abides</rt></ruby><rt>V-PAI-3S✡</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡμῖν,<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>us,</rt></ruby><rt>P-1DP</rt></RUBY>)A1 (<RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>ἐκ</rt></ruby><rt>by</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-GSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><mark>πνεύματος°⁴</mark><rt>πνεῦμα</rt></ruby><rt>Spirit</rt></ruby><rt>N-GSN</rt></RUBY>)A2
|
||||
- 3:24e (<RUBY><ruby><ruby>οὗ°⁴<rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>whom</rt></ruby><rt>R-GSN</rt></RUBY>)C1 (<RUBY><ruby><ruby>ἡμῖν<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>to us</rt></ruby><rt>P-1DP</rt></RUBY>)C2 (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἔδωκεν.¶</strong><rt>δίδωμι</rt></ruby><rt>He has given.</rt></ruby><rt>V-AAI-3S✡</rt></RUBY>)P
|
||||
- 3:24a <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>And</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> {<RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the [one]</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> [ (<RUBY><ruby><ruby><em>τηρῶν</em><rt>τηρέω</rt></ruby><rt>keeping</rt></ruby><rt>V-PAP-NSM</rt></RUBY>)p (<RUBY><ruby><ruby>τὰς<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-APF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐντολὰς<rt>ἐντολή</rt></ruby><rt>commandments</rt></ruby><rt>N-APF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>of Him,</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY>)c ] }S (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτῷ<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>Him</rt></ruby><rt>P-DSM</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby><strong>μένει,</strong><rt>μένω</rt></ruby><rt>abides,</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P
|
||||
- 3:24b <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>αὐτὸς<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>He</rt></ruby><rt>P-NSM</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτῷ.<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>him.</rt></ruby><rt>P-DSM</rt></RUBY>)A
|
||||
- 3:24c <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>And</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>by</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τούτῳ<rt>οὗτος</rt></ruby><rt>this</rt></ruby><rt>D-DSN</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby><strong>γινώσκομεν</strong><rt>γινώσκω</rt></ruby><rt>we know</rt></ruby><rt>V-PAI-1P</rt></RUBY>)P
|
||||
- 3:24d <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>ὅτι</rt></ruby><rt>that</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>μένει</strong><rt>μένω</rt></ruby><rt>He abides</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡμῖν,<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>us,</rt></ruby><rt>P-1DP</rt></RUBY>)A1 (<RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>ἐκ</rt></ruby><rt>by</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-GSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><mark>πνεύματος°¹</mark><rt>πνεῦμα</rt></ruby><rt>Spirit</rt></ruby><rt>N-GSN</rt></RUBY>)A2
|
||||
- 3:24e (<RUBY><ruby><ruby>οὗ°¹⮥<rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>whom</rt></ruby><rt>R-GSN</rt></RUBY>)C1 (<RUBY><ruby><ruby>ἡμῖν<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>to us</rt></ruby><rt>P-1DP</rt></RUBY>)C2 (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἔδωκεν.</strong><rt>δίδωμι</rt></ruby><rt>He has given.</rt></ruby><rt>V-AAI-3S</rt></RUBY>)P
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
[約翰一書希臘文筆記 ↵](1John-Notes.md)
|
||||
[^1]: ὅτι:有兩種可能:(1) 理解成 that,帶出內容子句,當作 3:19c **πείσομεν** 的補語;(2) 理解成 because,帶出原因子句,當作 當作 3:19c **πείσομεν** 的狀語。
|
||||
[^2]: 根據上下文判斷,3:20b 應該是插入句 (parenthesis)。
|
||||
[^3]: ὅτι:延續 3:20a 的 ὅτι,同樣有兩種可能:(1) 理解成 that,帶出內容子句,當作 3:19c **πείσομεν** 的補語;(2) 理解成 because,帶出原因子句,當作 當作 3:19c **πείσομεν** 的狀語。
|
||||
|
|
|
@ -1,36 +1,31 @@
|
|||
#### 圖析 (1Jo 4:1-6)
|
||||
|
||||
|
||||
- 4:1a <RUBY><ruby><ruby>Ἀγαπητοί,<rt>ἀγαπητός</rt></ruby><rt>Beloved,</rt></ruby><rt>A-VPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μὴ<rt>μή</rt></ruby><rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>παντὶ<rt>πᾶς</rt></ruby><rt>every</rt></ruby><rt>A-DSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πνεύματι<rt>πνεῦμα</rt></ruby><rt>spirit</rt></ruby><rt>N-DSN</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby><strong>πιστεύετε !!</strong><rt>πιστεύω</rt></ruby><rt>do believe,</rt></ruby><rt>V-PAM-2P</rt></RUBY>)P
|
||||
- 4:1b <RUBY><ruby><ruby>ἀλλὰ<rt>ἀλλά</rt></ruby><rt>but</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><mark><strong>δοκιμάζετε </strong>°⁹</mark><rt>δοκιμάζω</rt></ruby><rt>do test</rt></ruby><rt>V-PAM-2P</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τὰ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πνεύματα<rt>πνεῦμα</rt></ruby><rt>spirits,</rt></ruby><rt>N-APN</rt></RUBY>)C
|
||||
- 4:1c { <RUBY><ruby><ruby>εἰ<rt>εἰ</rt></ruby><rt>whether</rt></ruby><rt>COND</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>ἐκ</rt></ruby><rt>of</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>[the]</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>θεοῦ<rt>θεός</rt></ruby><rt>God</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἐστιν,</strong><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>they are,</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P}°⁹
|
||||
- 4:1a <RUBY><ruby><ruby>Ἀγαπητοί,<rt>ἀγαπητός</rt></ruby><rt>Beloved,</rt></ruby><rt>A-VPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μὴ<rt>μή</rt></ruby><rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>παντὶ<rt>πᾶς</rt></ruby><rt>every</rt></ruby><rt>A-DSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πνεύματι<rt>πνεῦμα</rt></ruby><rt>spirit</rt></ruby><rt>N-DSN</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby><strong>πιστεύετε</strong><rt>πιστεύω</rt></ruby><rt>do believe,</rt></ruby><rt>V-PAM-2P</rt></RUBY>)P
|
||||
- 4:1b <RUBY><ruby><ruby>ἀλλὰ<rt>ἀλλά</rt></ruby><rt>but</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>δοκιμάζετε</strong><rt>δοκιμάζω</rt></ruby><rt>do test</rt></ruby><rt>V-PAM-2P</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>τὰ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πνεύματα<rt>πνεῦμα</rt></ruby><rt>spirits,</rt></ruby><rt>N-APN</rt></RUBY>)C
|
||||
- 4:1c <RUBY><ruby><ruby>εἰ<rt>εἰ</rt></ruby><rt>whether</rt></ruby><rt>COND</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>ἐκ</rt></ruby><rt>of</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>[the]</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>θεοῦ<rt>θεός</rt></ruby><rt>God</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἐστιν,</strong><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>they are,</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P
|
||||
- 4:1d <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>ὅτι</rt></ruby><rt>because</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>πολλοὶ<rt>πολύς</rt></ruby><rt>many</rt></ruby><rt>A-NPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ψευδοπροφῆται<rt>ψευδοπροφήτης</rt></ruby><rt>false prophets</rt></ruby><rt>N-NPM</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἐξεληλύθασιν</strong><rt>ἐξέρχομαι</rt></ruby><rt>have gone out</rt></ruby><rt>V-2RAI-3P</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>εἰς</rt></ruby><rt>into</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμον.<rt>κόσμος</rt></ruby><rt>world.</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY>)A
|
||||
- ——————————————
|
||||
- 4:2a (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>By</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τούτῳ°¹↴<rt>οὗτος</rt></ruby><rt>this</rt></ruby><rt>D-DSN</rt></RUBY>) (<RUBY><ruby><ruby><strong>γινώσκετε</strong><rt>γινώσκω</rt></ruby><rt>you know</rt></ruby><rt>V-PAI-2P</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πνεῦμα<rt>πνεῦμα</rt></ruby><rt>Spirit</rt></ruby><rt>N-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>[the]</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>θεοῦ·<rt>θεός</rt></ruby><rt>of God:</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)C
|
||||
- <mark>4:2b°¹</mark> (<RUBY><ruby><ruby>πᾶν<rt>πᾶς</rt></ruby><rt>Every</rt></ruby><rt>A-NSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><mark>πνεῦμα°²</mark><rt>πνεῦμα</rt></ruby><rt>spirit</rt></ruby><rt>N-NSN</rt></RUBY> «4:2c» )S (<RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>ἐκ</rt></ruby><rt>of</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>[the]</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>θεοῦ<rt>θεός</rt></ruby><rt>God</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἐστιν.</strong><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>is;</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P
|
||||
- 4:2c (<RUBY><ruby><ruby>ὃ°²<rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>that</rt></ruby><rt>R-NSN</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby><strong>ὁμολογεῖ</strong><rt>ὁμολογέω</rt></ruby><rt>confesses</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P ( <RUBY><ruby><ruby>Ἰησοῦν<rt>Ἰησοῦς</rt></ruby><rt>Jesus</rt></ruby><rt>N-ASM-P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Χριστὸν<rt>Χριστός</rt></ruby><rt>Christ</rt></ruby><rt>N-ASM-T</rt></RUBY> ‹ <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>σαρκὶ<rt>σάρξ</rt></ruby><rt>[the] flesh</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><em>ἐληλυθότα</em><rt>ἔρχομαι</rt></ruby><rt>having come,</rt></ruby><rt>V-2RAP-ASM</rt></RUBY> › )C
|
||||
- <mark>4:3a°¹</mark> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>πᾶν<rt>πᾶς</rt></ruby><rt>any</rt></ruby><rt>A-NSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><mark>πνεῦμα°³</mark><rt>πνεῦμα</rt></ruby><rt>spirit</rt></ruby><rt>N-NSN</rt></RUBY> «4:3b» )S (<RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>ἐκ</rt></ruby><rt>from</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>[the]</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>θεοῦ<rt>θεός</rt></ruby><rt>God</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)A <RUBY><ruby><ruby>οὐκ<rt>οὐ</rt></ruby><rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἔστιν·</strong><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>is.</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P
|
||||
- 4:3b (<RUBY><ruby><ruby>ὃ°³<rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>that</rt></ruby><rt>R-NSN</rt></RUBY>)S <RUBY><ruby><ruby>μὴ<rt>μή</rt></ruby><rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>ὁμολογεῖ</strong><rt>ὁμολογέω</rt></ruby><rt>confesses</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P ( <RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>ὁ</rt></ruby><rt>[the]</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Ἰησοῦν<rt>Ἰησοῦς</rt></ruby><rt>Jesus,</rt></ruby><rt>N-ASM-P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Χριστὸν<rt>Χριστός</rt></ruby><rt>Christ</rt></ruby><rt>N-ASM-T</rt></RUBY> ‹ <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>σαρκὶ<rt>σάρξ</rt></ruby><rt>flesh</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><em>ἐληλυθότα</em><rt>ἔρχομαι</rt></ruby><rt>having come</rt></ruby><rt>V-2RAP-ASM</rt></RUBY> › )C
|
||||
- 4:3c <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>And</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τοῦτό°³<rt>οὗτος</rt></ruby><rt>this</rt></ruby><rt>D-NSN</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἐστιν</strong><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>is</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby><mark>τὸ°⁴</mark><rt>ὁ</rt></ruby><rt>that</rt></ruby><rt>T-NSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>of the</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀντιχρίστου<rt>ἀντίχριστος</rt></ruby><rt>antichrist,</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)C
|
||||
- 4:3d (<RUBY><ruby><ruby>ὃ°⁴<rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>which</rt></ruby><rt>R-ASN</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἀκηκόατε</strong><rt>ἀκούω</rt></ruby><rt>you have heard</rt></ruby><rt>V-2RAI-2P</rt></RUBY>)P
|
||||
- 4:2a (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>By</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τούτῳ<rt>οὗτος</rt></ruby><rt>this</rt></ruby><rt>D-DSN</rt></RUBY>) (<RUBY><ruby><ruby><strong>γινώσκετε</strong><rt>γινώσκω</rt></ruby><rt>you know</rt></ruby><rt>V-PAI-2P</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πνεῦμα<rt>πνεῦμα</rt></ruby><rt>Spirit</rt></ruby><rt>N-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>[the]</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>θεοῦ·<rt>θεός</rt></ruby><rt>of God:</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)C
|
||||
- 4:2b (<RUBY><ruby><ruby>πᾶν<rt>πᾶς</rt></ruby><rt>Every</rt></ruby><rt>A-NSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πνεῦμα<rt>πνεῦμα</rt></ruby><rt>spirit</rt></ruby><rt>N-NSN</rt></RUBY> ⸉4:2c⸊ )S (<RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>ἐκ</rt></ruby><rt>of</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>[the]</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>θεοῦ<rt>θεός</rt></ruby><rt>God</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἐστιν.</strong><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>is;</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P
|
||||
- 4:2c (<RUBY><ruby><ruby>ὃ<rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>that</rt></ruby><rt>R-NSN</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby><strong>ὁμολογεῖ</strong><rt>ὁμολογέω</rt></ruby><rt>confesses</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P { (<RUBY><ruby><ruby>Ἰησοῦν<rt>Ἰησοῦς</rt></ruby><rt>Jesus</rt></ruby><rt>N-ASM-P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Χριστὸν<rt>Χριστός</rt></ruby><rt>Christ</rt></ruby><rt>N-ASM-T</rt></RUBY>)s (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>σαρκὶ<rt>σάρξ</rt></ruby><rt>[the] flesh</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY>)a (<RUBY><ruby><ruby><em>ἐληλυθότα</em><rt>ἔρχομαι</rt></ruby><rt>having come,</rt></ruby><rt>V-2RAP-ASM</rt></RUBY>)p }C
|
||||
- 4:3a <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>πᾶν<rt>πᾶς</rt></ruby><rt>any</rt></ruby><rt>A-NSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πνεῦμα<rt>πνεῦμα</rt></ruby><rt>spirit</rt></ruby><rt>N-NSN</rt></RUBY> ⸉4:3b⸊ )S (<RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>ἐκ</rt></ruby><rt>from</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>[the]</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>θεοῦ<rt>θεός</rt></ruby><rt>God</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)A <RUBY><ruby><ruby>οὐκ<rt>οὐ</rt></ruby><rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἔστιν·</strong><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>is.</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P
|
||||
- 4:3b (<RUBY><ruby><ruby>ὃ<rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>that</rt></ruby><rt>R-NSN</rt></RUBY>)S <RUBY><ruby><ruby>μὴ<rt>μή</rt></ruby><rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>ὁμολογεῖ</strong><rt>ὁμολογέω</rt></ruby><rt>confesses</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P { (<RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>ὁ</rt></ruby><rt>[the]</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Ἰησοῦν<rt>Ἰησοῦς</rt></ruby><rt>Jesus,</rt></ruby><rt>N-ASM-P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Χριστὸν<rt>Χριστός</rt></ruby><rt>Christ</rt></ruby><rt>N-ASM-T</rt></RUBY>)s (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>σαρκὶ<rt>σάρξ</rt></ruby><rt>flesh</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY>)a (<RUBY><ruby><ruby><em>ἐληλυθότα</em><rt>ἔρχομαι</rt></ruby><rt>having come</rt></ruby><rt>V-2RAP-ASM</rt></RUBY>)p }C
|
||||
- 4:3c <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>And</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τοῦτό<rt>οὗτος</rt></ruby><rt>this</rt></ruby><rt>D-NSN</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἐστιν</strong><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>is</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>that</rt></ruby><rt>T-NSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>of the</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀντιχρίστου<rt>ἀντίχριστος</rt></ruby><rt>antichrist,</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)C
|
||||
- 4:3d (<RUBY><ruby><ruby>ὃ<rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>which</rt></ruby><rt>R-ASN</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἀκηκόατε</strong><rt>ἀκούω</rt></ruby><rt>you have heard</rt></ruby><rt>V-2RAI-2P</rt></RUBY>)P
|
||||
- 4:3e <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>ὅτι</rt></ruby><rt>that</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἔρχεται</strong><rt>ἔρχομαι</rt></ruby><rt>is coming,</rt></ruby><rt>V-PNI-3S</rt></RUBY>)P
|
||||
- 4:3f <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>νῦν<rt>νῦν</rt></ruby><rt>now</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῷ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμῳ<rt>κόσμος</rt></ruby><rt>world</rt></ruby><rt>N-DSM</rt></RUBY>)A1 (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἐστὶν</strong><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>is</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ἤδη.<rt>ἤδη</rt></ruby><rt>already.</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY>)A2
|
||||
- ——————————————
|
||||
- ═════════════
|
||||
- 4:4a (<RUBY><ruby><ruby>ὑμεῖς<rt>σύ</rt></ruby><rt>you</rt></ruby><rt>P-2NP</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>ἐκ</rt></ruby><rt>from</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>[the]</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>θεοῦ<rt>θεός</rt></ruby><rt>God</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἐστε,</strong><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>are,</rt></ruby><rt>V-PAI-2P</rt></RUBY>)P <RUBY><ruby><ruby>τεκνία,<rt>τεκνίον</rt></ruby><rt>little children,</rt></ruby><rt>N-VPN</rt></RUBY>
|
||||
- 4:4b <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>νενικήκατε</strong><rt>νικάω</rt></ruby><rt>have overcome</rt></ruby><rt>V-RAI-2P</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby><mark>αὐτούς,°⁵</mark><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>them,</rt></ruby><rt>P-APM</rt></RUBY>)C
|
||||
- 4:4c <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>ὅτι</rt></ruby><rt>because</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>μείζων<rt>μέγας</rt></ruby><rt>greater</rt></ruby><rt>A-NSM-C</rt></RUBY>)C◖ (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἐστὶν</strong><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>is</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the [One]</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> ‹ <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῖν<rt>σύ</rt></ruby><rt>you</rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY> › )S ◗(<RUBY><ruby><ruby>ἢ<rt>ἤ</rt></ruby><rt>than</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the [one]</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> ‹ <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῷ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμῳ.<rt>κόσμος</rt></ruby><rt>world.</rt></ruby><rt>N-DSM</rt></RUBY> › )C
|
||||
- 4:4b <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>νενικήκατε</strong><rt>νικάω</rt></ruby><rt>have overcome</rt></ruby><rt>V-RAI-2P</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>αὐτούς,<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>them,</rt></ruby><rt>P-APM</rt></RUBY>)C
|
||||
- 4:4c <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>ὅτι</rt></ruby><rt>because</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>μείζων<rt>μέγας</rt></ruby><rt>greater</rt></ruby><rt>A-NSM-C</rt></RUBY>)⦇ (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἐστὶν</strong><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>is</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the [One]</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> ‹ <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῖν<rt>σύ</rt></ruby><rt>you</rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY> › )S ⦈(<RUBY><ruby><ruby>ἢ<rt>ἤ</rt></ruby><rt>than</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the [one]</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> ‹ <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῷ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμῳ.<rt>κόσμος</rt></ruby><rt>world.</rt></ruby><rt>N-DSM</rt></RUBY> › )C
|
||||
- ———————————————
|
||||
- 4:5a (<RUBY><ruby><ruby>αὐτοὶ°⁵<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>They</rt></ruby><rt>P-NPM</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>ἐκ</rt></ruby><rt>of</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμου<rt>κόσμος</rt></ruby><rt>world</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby><strong>εἰσίν·</strong><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>are;</rt></ruby><rt>V-PAI-3P</rt></RUBY>)P
|
||||
- 4:5a (<RUBY><ruby><ruby>αὐτοὶ<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>They</rt></ruby><rt>P-NPM</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>ἐκ</rt></ruby><rt>of</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμου<rt>κόσμος</rt></ruby><rt>world</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby><strong>εἰσίν·</strong><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>are;</rt></ruby><rt>V-PAI-3P</rt></RUBY>)P
|
||||
- 4:5b (<RUBY><ruby><ruby>διὰ<rt>διά</rt></ruby><rt>because of</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦτο<rt>οὗτος</rt></ruby><rt>this</rt></ruby><rt>D-ASN</rt></RUBY>)A1 (<RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>ἐκ</rt></ruby><rt>from out</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>of the</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμου<rt>κόσμος</rt></ruby><rt>world</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)A2 (<RUBY><ruby><ruby><strong>λαλοῦσιν</strong><rt>λαλέω</rt></ruby><rt>they speak,</rt></ruby><rt>V-PAI-3P</rt></RUBY>)P
|
||||
- 4:5c <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμος<rt>κόσμος</rt></ruby><rt>world</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>αὐτῶν<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>to them</rt></ruby><rt>P-GPM</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἀκούει.</strong><rt>ἀκούω</rt></ruby><rt>listens.</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P
|
||||
- ———————————————
|
||||
- 4:6a (<RUBY><ruby><ruby>ἡμεῖς<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>We</rt></ruby><rt>P-1NP</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>ἐκ</rt></ruby><rt>of</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>[the]</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>θεοῦ<rt>θεός</rt></ruby><rt>God</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἐσμεν·</strong><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>are.</rt></ruby><rt>V-PAI-1P</rt></RUBY>)P
|
||||
- <mark>4:6b°⁶</mark> {<RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>The [one]</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><em>γινώσκων</em><rt>γινώσκω</rt></ruby><rt>knowing</rt></ruby><rt>V-PAP-NSM</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>ὁ</rt></ruby><rt>[the]</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>θεὸν<rt>θεός</rt></ruby><rt>God</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY>)c }S (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἀκούει</strong><rt>ἀκούω</rt></ruby><rt>listens to</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ἡμῶν·<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>us.</rt></ruby><rt>P-1GP</rt></RUBY>)C
|
||||
- <mark>4:6c°⁶</mark> { (<RUBY><ruby><ruby>ὃς<rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>He who</rt></ruby><rt>R-NSM</rt></RUBY>)s <RUBY><ruby><ruby>οὐκ<rt>οὐ</rt></ruby><rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἔστιν</strong><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>is</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>ἐκ</rt></ruby><rt>from</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>[the]</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>θεοῦ<rt>θεός</rt></ruby><rt>God,</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)a }S <RUBY><ruby><ruby>οὐκ<rt>οὐ</rt></ruby><rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἀκούει</strong><rt>ἀκούω</rt></ruby><rt>listens to</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ἡμῶν.<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>us.</rt></ruby><rt>P-1GP</rt></RUBY>)C
|
||||
- 4:6d (<RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>ἐκ</rt></ruby><rt>By</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τούτου°⁶<rt>οὗτος</rt></ruby><rt>this</rt></ruby><rt>D-GSN</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby><strong>γινώσκομεν</strong><rt>γινώσκω</rt></ruby><rt>we know</rt></ruby><rt>V-PAI-1P</rt></RUBY>)P ( ‹<RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πνεῦμα<rt>πνεῦμα</rt></ruby><rt>Spirit</rt></ruby><rt>N-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῆς<rt>ὁ</rt></ruby><rt>[the]</rt></ruby><rt>T-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀληθείας<rt>ἀλήθεια</rt></ruby><rt>of truth</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY> › <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> ‹<RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πνεῦμα<rt>πνεῦμα</rt></ruby><rt>spirit</rt></ruby><rt>N-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῆς<rt>ὁ</rt></ruby><rt>[the]</rt></ruby><rt>T-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πλάνης.¶<rt>πλάνη</rt></ruby><rt>of falsehood.</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY> ›)C
|
||||
- 4:6b {<RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>The [one]</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> [ (<RUBY><ruby><ruby><em>γινώσκων</em><rt>γινώσκω</rt></ruby><rt>knowing</rt></ruby><rt>V-PAP-NSM</rt></RUBY>)p (<RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>ὁ</rt></ruby><rt>[the]</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>θεὸν<rt>θεός</rt></ruby><rt>God</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY>)c ] }S (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἀκούει</strong><rt>ἀκούω</rt></ruby><rt>listens to</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ἡμῶν·<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>us.</rt></ruby><rt>P-1GP</rt></RUBY>)C
|
||||
- 4:6c { (<RUBY><ruby><ruby>ὃς<rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>He who</rt></ruby><rt>R-NSM</rt></RUBY>)S <RUBY><ruby><ruby>οὐκ<rt>οὐ</rt></ruby><rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἔστιν</strong><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>is</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>ἐκ</rt></ruby><rt>from</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>[the]</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>θεοῦ<rt>θεός</rt></ruby><rt>God,</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)A }S <RUBY><ruby><ruby>οὐκ<rt>οὐ</rt></ruby><rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἀκούει</strong><rt>ἀκούω</rt></ruby><rt>listens to</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ἡμῶν.<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>us.</rt></ruby><rt>P-1GP</rt></RUBY>)C
|
||||
- 4:6d (<RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>ἐκ</rt></ruby><rt>By</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τούτου<rt>οὗτος</rt></ruby><rt>this</rt></ruby><rt>D-GSN</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby><strong>γινώσκομεν</strong><rt>γινώσκω</rt></ruby><rt>we know</rt></ruby><rt>V-PAI-1P</rt></RUBY>)P ( ‹<RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πνεῦμα<rt>πνεῦμα</rt></ruby><rt>Spirit</rt></ruby><rt>N-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῆς<rt>ὁ</rt></ruby><rt>[the]</rt></ruby><rt>T-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀληθείας<rt>ἀλήθεια</rt></ruby><rt>of truth</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY> › <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> ‹<RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πνεῦμα<rt>πνεῦμα</rt></ruby><rt>spirit</rt></ruby><rt>N-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῆς<rt>ὁ</rt></ruby><rt>[the]</rt></ruby><rt>T-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πλάνης.<rt>πλάνη</rt></ruby><rt>of falsehood.</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY> ›)C
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
[約翰一書希臘文筆記 ↵](1John-Notes.md)
|
|
@ -1,5 +0,0 @@
|
|||
- Rom 5:3b-5a <RUBY><ruby><ruby><em>εἰδότες</em><rt>εἴδω</rt></ruby><rt>knowing</rt></ruby><rt>V-RAP-NPM</rt></RUBY>
|
||||
- <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>ὅτι</rt></ruby><rt>that</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>θλῖψις<rt>θλῖψις</rt></ruby><rt>tribulation</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑπομονὴν<rt>ὑπομονή</rt></ruby><rt>perseverance</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>κατεργάζεται,</strong><rt>κατεργάζομαι</rt></ruby><rt>produces</rt></ruby><rt>V-PNI-3S</rt></RUBY>
|
||||
- <RUBY><ruby><ruby>ἡ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>δέ</rt></ruby><rt>And</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑπομονὴ<rt>ὑπομονή</rt></ruby><rt>perseverance</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δοκιμήν,<rt>δοκιμή</rt></ruby><rt>character</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY>
|
||||
- <RUBY><ruby><ruby>ἡ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>δέ</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δοκιμὴ<rt>δοκιμή</rt></ruby><rt>character</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐλπίδα.<rt>ἐλπίς</rt></ruby><rt>hope</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY>
|
||||
- <RUBY><ruby><ruby>ἡ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>δέ</rt></ruby><rt>And</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐλπὶς<rt>ἐλπίς</rt></ruby><rt>hope</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐ<rt>οὐ</rt></ruby><rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>καταισχύνει,</strong><rt>καταισχύνω</rt></ruby><rt>does make [us] ashamed</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>
|
Loading…
Reference in New Issue