vault backup: 2023-09-06 07:07:47

Affected files:
.obsidian/workspace.json
60-1Peter/1Pe.1.1-2.md
This commit is contained in:
Andley Chang 2023-09-06 07:07:47 +08:00
parent c3fe5ab2c4
commit 7b36cc4837
2 changed files with 32 additions and 38 deletions

View File

@ -3,24 +3,6 @@
"id": "3969f3923e6cfedb",
"type": "split",
"children": [
{
"id": "9e1c185d05a66190",
"type": "tabs",
"children": [
{
"id": "822bae2efc035f96",
"type": "leaf",
"state": {
"type": "markdown",
"state": {
"file": "BG4E-ExpPreaching/Sermon-1-Key.md",
"mode": "source",
"source": true
}
}
}
]
},
{
"id": "31231bb799c6b46c",
"type": "tabs",
@ -31,7 +13,25 @@
"state": {
"type": "markdown",
"state": {
"file": "BG4E-ExpPreaching/Sermon-1-Key.md",
"file": "60-1Peter/1Pe.1.1-2.md",
"mode": "source",
"source": true
}
}
}
]
},
{
"id": "10e4d6fe704dbf07",
"type": "tabs",
"children": [
{
"id": "82c945ba6d9147fd",
"type": "leaf",
"state": {
"type": "markdown",
"state": {
"file": "60-1Peter/1Pe.1.1-2.md",
"mode": "preview",
"source": true
}
@ -112,7 +112,7 @@
"state": {
"type": "outline",
"state": {
"file": "BG4E-ExpPreaching/Sermon-1-Key.md"
"file": "60-1Peter/1Pe.1.1-2.md"
}
}
},
@ -133,7 +133,7 @@
"state": {
"type": "backlink",
"state": {
"file": "BG4E-ExpPreaching/Sermon-1-Key.md",
"file": "60-1Peter/1Pe.1.1-2.md",
"collapseAll": false,
"extraContext": false,
"sortOrder": "alphabetical",
@ -150,7 +150,7 @@
"state": {
"type": "outgoing-link",
"state": {
"file": "BG4E-ExpPreaching/Sermon-1-Key.md",
"file": "60-1Peter/1Pe.1.1-2.md",
"linksCollapsed": false,
"unlinkedCollapsed": true
}
@ -173,10 +173,11 @@
"workspaces:Manage workspace layouts": false
}
},
"active": "9d6aaf62d9be9ed1",
"active": "82c945ba6d9147fd",
"lastOpenFiles": [
"images/2023-05-10-1Co.15.1-11小抄.jpg",
"BG4E-ExpPreaching/Sermon-1-Key.md",
"60-1Peter/1Pe.1.1-2.md",
"images/2023-05-10-1Co.15.1-11小抄.jpg",
"images/2023-05-10-1Co.15.1-11b 1.png",
"images/2023-05-10-1Co.15.1-11b.png",
"BG4E-ExpPreaching/Sermon-1.md",
@ -192,7 +193,6 @@
"BG4E-ExpPreaching/Sermon-a.md",
"BG4E-ExpPreaching/Sermon-3-Key.md",
"BG4E-ExpPreaching/JesusChrist-vs-ChristJesus.md",
"60-1Peter/1Pe.1.1-2.md",
"60-1Peter/1Pe.1.3-9.md",
"60-1Peter/1Pe.1.10-12.md",
"Syntax/GGBB Apposition vs Epexgetisis.md",

View File

@ -1,17 +1,11 @@
#### 圖析 (1Pe 1:1-2)
- 1:1a (<RUBY><ruby><ruby>Πέτρος<rt>Πέτρος</rt></ruby><rt>Peter</rt></ruby><rt>N-NSM-P</rt></RUBY> =<RUBY><ruby><ruby>ἀπόστολος<rt>ἀπόστολος</rt></ruby><rt>an apostle</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Ἰησοῦ<rt>Ἰησοῦς</rt></ruby><rt>of Jesus</rt></ruby><rt>N-GSM-P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Χριστοῦ<rt>Χριστός</rt></ruby><rt>Christ</rt></ruby><rt>N-GSM-T</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby><mark>Ἐκλεκτοῖς°¹</mark><rt>ἐκλεκτός</rt></ruby><rt>To [the] elect</rt></ruby><rt>A-DPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>παρεπιδήμοις<rt>παρεπίδημος</rt></ruby><rt>sojourners</rt></ruby><rt>A<strong><font color='red'>⁞N[^1]</font></strong>-DPM</rt></RUBY> «<RUBY><ruby><ruby>Διασπορᾶς<rt>διασπορά</rt></ruby><rt>of [the] Dispersion</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY> 1:1b » )C
- 1:1b <RUBY><ruby><ruby>Πόντου ,<rt>Πόντος</rt></ruby><rt>of Pontus</rt></ruby><rt>N-GSM-L</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Γαλατίας ,<rt>Γαλατία</rt></ruby><rt>Galatia</rt></ruby><rt>N-GSF-L</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Καππαδοκίας ,<rt>Καππαδοκία</rt></ruby><rt>Cappadocia</rt></ruby><rt>N-GSF-L</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Ἀσίας<rt>Ἀσία</rt></ruby><rt>Asia</rt></ruby><rt>N-GSF-L</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Βιθυνίας<rt>Βιθυνία</rt></ruby><rt>Bithynia</rt></ruby><rt>N-GSF-L</rt></RUBY>
- 1:2a (<RUBY><ruby><ruby>κατὰ<rt>κατά</rt></ruby><rt>according to</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πρόγνωσιν<rt>πρόγνωσις</rt></ruby><rt>[the] foreknowledge</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεοῦ<rt>θεός</rt></ruby><rt>of God</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Πατρός<rt>πατήρ</rt></ruby><rt>[the] Father</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)°¹⮥
- 1:2b (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>by</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἁγιασμῷ<rt>ἁγιασμός</rt></ruby><rt>[the] sanctification</rt></ruby><rt>N-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Πνεύματος<rt>πνεῦμα</rt></ruby><rt>of [the] Spirit</rt></ruby><rt>N-GSN</rt></RUBY>)°¹⮥
- 1:2c (<RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>εἰς</rt></ruby><rt>unto</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑπακοὴν<rt>ὑπακοή</rt></ruby><rt>[the] obedience</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ῥαντισμὸν<rt>ῥαντισμός</rt></ruby><rt>sprinkling</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY> «<RUBY><ruby><ruby>αἵματος<rt>αἷμα</rt></ruby><rt>of [the] blood</rt></ruby><rt>N-GSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Ἰησοῦ<rt>Ἰησοῦς</rt></ruby><rt>of Jesus</rt></ruby><rt>N-GSM-P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Χριστοῦ ,<rt>Χριστός</rt></ruby><rt>Christ</rt></ruby><rt>N-GSM-T</rt></RUBY> » )°¹⮥
- 1:2d (<RUBY><ruby><ruby>Χάρις<rt>χάρις</rt></ruby><rt>Grace</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY>)⦇ (<RUBY><ruby><ruby>ὑμῖν<rt>σύ</rt></ruby><rt>to you</rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY>)C ⦈(<RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>εἰρήνη<rt>εἰρήνη</rt></ruby><rt>peace</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby><strong>πληθυνθείη . ¶</strong><rt>πληθύνω</rt></ruby><rt>may be multiplied</rt></ruby><rt>V-APO-3S</rt></RUBY>)P
- 1:1a (<RUBY><ruby><ruby>Πέτρος<rt>Πέτρος</rt></ruby><rt>Peter</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>ἀπόστολος<rt>ἀπόστολος</rt></ruby><rt>an apostle</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Ἰησοῦ<rt>Ἰησοῦς</rt></ruby><rt>of Jesus</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Χριστοῦ<rt>Χριστός</rt></ruby><rt>Christ</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)=S (<mark><RUBY><ruby><ruby>Ἐκλεκτοῖς<rt>ἐκλεκτός</rt></ruby><rt>To [the] elect</rt></ruby><rt>A-DPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>παρεπιδήμοις<rt>παρεπίδημος</rt></ruby><rt>sojourners</rt></ruby><rt>A-DPM</rt></RUBY>°¹</mark>)C
- 1:1b (<RUBY><ruby><ruby>Διασπορᾶς<rt>διασπορά</rt></ruby><rt>of [the] Dispersion</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Πόντου <mark class="pm">,</mark><rt>Πόντος</rt></ruby><rt>of Pontus</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Γαλατίας <mark class="pm">,</mark><rt>Γαλατία</rt></ruby><rt>Galatia</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Καππαδοκίας <mark class="pm">,</mark><rt>Καππαδοκία</rt></ruby><rt>Cappadocia</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Ἀσίας<rt>Ἀσία</rt></ruby><rt>Asia</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Βιθυνίας<rt>Βιθυνία</rt></ruby><rt>Bithynia</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY> )°¹⮥
- 1:2a (<RUBY><ruby><ruby>κατὰ<rt>κατά</rt></ruby><rt>according to</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πρόγνωσιν<rt>πρόγνωσις</rt></ruby><rt>[the] foreknowledge</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεοῦ<rt>θεός</rt></ruby><rt>of God</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Πατρός<rt>πατήρ</rt></ruby><rt>[the] Father</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)°¹⮥
- 1:2b (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>by</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἁγιασμῷ<rt>ἁγιασμός</rt></ruby><rt>[the] sanctification</rt></ruby><rt>N-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Πνεύματος<rt>πνεῦμα</rt></ruby><rt>of [the] Spirit</rt></ruby><rt>N-GSN</rt></RUBY>)°¹⮥
- 1:2c (<RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>εἰς</rt></ruby><rt>unto</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑπακοὴν<rt>ὑπακοή</rt></ruby><rt>[the] obedience</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ῥαντισμὸν<rt>ῥαντισμός</rt></ruby><rt>sprinkling</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αἵματος<rt>αἷμα</rt></ruby><rt>of [the] blood</rt></ruby><rt>N-GSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Ἰησοῦ<rt>Ἰησοῦς</rt></ruby><rt>of Jesus</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Χριστοῦ <mark class="pm">,</mark><rt>Χριστός</rt></ruby><rt>Christ</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> )°¹⮥
- 1:2d (<RUBY><ruby><ruby>Χάρις<rt>χάρις</rt></ruby><rt>Grace</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY>)⦇ (<RUBY><ruby><ruby>ὑμῖν<rt>σύ</rt></ruby><rt>to you</rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY>)A[^1] ⦈(<RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>εἰρήνη<rt>εἰρήνη</rt></ruby><rt>peace</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY>)S <RUBY><ruby><ruby><strong>πληθυνθείη <mark class="pm">.</mark></strong><rt>πληθύνω</rt></ruby><rt>may be multiplied</rt></ruby><rt>V-APO-3S</rt></RUBY></br></br></br>
---
[彼得前書希臘文筆記↵](1Peter-Notes.md)
[^1]: BDAG s.v. "παρεπίδημος" : **pert. to staying for a while in a strange or foreign place**, *sojourning, residing temporarily* in our lit. subst.[BAGD 中文](https://bible.fhl.net/new/s.php?N=0&k=03927&m=):在異地暫時「逗留的,寄居的」。新約中僅作實名詞 ⇒ 與強調「時間」
[^1]: ὑμῖν 是狀語 (A),因為主要動詞 **πληθυνθείη**