vault backup: 2023-10-09 14:27:04

Affected files:
.obsidian/workspace.json
README.md
Syntax/Untitled.md
Syntax/§313.md
This commit is contained in:
Andley Chang 2023-10-09 14:27:04 +08:00
parent a9fedce810
commit 1f957b9310
4 changed files with 83 additions and 58 deletions

View File

@ -13,7 +13,7 @@
"state": {
"type": "markdown",
"state": {
"file": "40-Matthew/Mat.5.27-30.md",
"file": "Syntax/§313.md",
"mode": "source",
"source": true
}
@ -22,22 +22,35 @@
]
},
{
"id": "51d5e84e38652d85",
"id": "f8ae1697ffb0a5e5",
"type": "tabs",
"children": [
{
"id": "6e50b12640d45623",
"id": "9b62cac892f37a5f",
"type": "leaf",
"state": {
"type": "markdown",
"state": {
"file": "40-Matthew/Mat.5.27-30.md",
"file": "Syntax/§313.md",
"mode": "preview",
"source": true
}
}
},
{
"id": "fca6a099b6a11e0e",
"type": "leaf",
"state": {
"type": "markdown",
"state": {
"file": "README.md",
"mode": "source",
"source": true
}
}
}
]
],
"currentTab": 1
}
],
"direction": "vertical"
@ -91,7 +104,8 @@
"state": {}
}
}
]
],
"currentTab": 3
}
],
"direction": "horizontal",
@ -111,7 +125,7 @@
"state": {
"type": "outline",
"state": {
"file": "40-Matthew/Mat.5.27-30.md"
"file": "README.md"
}
}
},
@ -132,7 +146,7 @@
"state": {
"type": "backlink",
"state": {
"file": "40-Matthew/Mat.5.27-30.md",
"file": "README.md",
"collapseAll": false,
"extraContext": false,
"sortOrder": "alphabetical",
@ -149,7 +163,7 @@
"state": {
"type": "outgoing-link",
"state": {
"file": "40-Matthew/Mat.5.27-30.md",
"file": "README.md",
"linksCollapsed": false,
"unlinkedCollapsed": true
}
@ -182,10 +196,14 @@
"workspaces:Manage workspace layouts": false
}
},
"active": "6e50b12640d45623",
"active": "fca6a099b6a11e0e",
"lastOpenFiles": [
"40-Matthew/Mat.5.21-26.md",
"Syntax/Untitled.md",
"Syntax/§313.md",
"40-Matthew/Mat.5.27-30.md",
"Syntax/Syntax.md",
"README.md",
"40-Matthew/Mat.5.21-26.md",
"40-Matthew/Mat.5.17-20.md",
"40-Matthew/Mat.5.13-16.md",
"40-Matthew/Mat.5.31-32.md",
@ -214,10 +232,6 @@
"40-Matthew/Mat.5.1-2.md",
"BG4E-ExpPreaching/Sermon-5b.md",
"BG4E-ExpPreaching/Sermon-5a.md",
"BG4E-ExpPreaching/Sermon-4.md",
"BG4E-ExpPreaching/Sermon-a-Key.md",
"BG4E-ExpPreaching/Sermon-b.md",
"BG4E-ExpPreaching/Sermon-a.md",
"41-Mark",
"images/key.png",
"images/Pasted image 20221208210229.png",

View File

@ -2,6 +2,8 @@
## Biblical Greek for Everyone
[§313#313 Dative](%C2%A7313#313%20Dative.md)
- [名言](Quotations.md)
- [慣用語](Idioms.md)
- [背誦金句](Memorize.md)

0
Syntax/Untitled.md Normal file
View File

View File

@ -1,5 +1,57 @@
## 間接受格
### AGG 分類
#### 313 Dative
- (a) Dative Proper
- Objective Dative (AGG §174) ⇒ Oi/O<sup>dat</sup>;補語 (C)
- a) 有些動詞常常會帶兩個補語,一個直接受格、一個間接受格 (AGG §174a) </br> 結構S—P—C(Od: direct object)—C(Oi: indirect object)
- παρέχω = to grant sth. to s.o.
- ἐμφανίζω = to make sth. visible = to s.o.
- χαρίζομαι = to grant (also forgive) sth. to s.o.
- φανερόω = to reveal sth. to s.o.
- δείκνυμι = to show sth. to s.o.
- γνωρίζω = to make sth. known to s.o.
- ἀποκαλύπτω = to disclose/reveal sth. to s.o.
- ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯言說寫動詞⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
- λέγω = to say sth. to. s.o. (also πρός + acc. for Oi)
- λαλέω = to say sth. to s.o. (also μετά + gen. for Oi)
- γράφω = to write sth. to s.o.
- ἐπιστέλλω = to write sth. to s.o.
- ἀναγγέλλω = to report sth. to s.o.
- b) 有些動詞常帶一個間接受格當補語 (AGG §174b) </br> 結構S—P—C(O<sup>dat</sup> dative object)
- a) verbs signifying to serve, to minister:
- δουλεύω, διακονέω, λατρεύω
- b) verbs signifying to believe, to trust:
- πιστεύω, πέποιθα
- (πιστεύω 39× with O<sup>dat</sup>, 48× with εἰς+acc., 22× with ὅτι-clause, less frequently with ἐπί/ἐν)
- c) verbs signifying to obey:
- ὑπακούω, πείθομαι
- d) verbs signifying to command:
- ἐπιτάσσω, παραγγέλλω
- c) 有些動詞會把以上兩種情況混搭使用 (AGG §174c)
- εὐαγγελίζομαι = to announce/proclaim good news
- 大多是 S—P—C(Od)—C(Oi);偶而也有 S—P—C(O<sup>dat</sup>)
- προσκυνέω = to pay homage to, to worship
- Dative of Association (AGG §179a) ⇒ O<sup>dat</sup>;補語 (C)
- ἀκολουθέω to follow s.o.
- ἐγγίζω to approach s.o.
- καταλλάσσομαι (Pass.) to be reconciled with/to s.o.
- κοινωνέω (also + gen.) to have a share in sth. (Ga 6:6 1Pe 4:13 etc.)
- κολλάομαι to join s.o., to be united to s.o. (1Cor 6:17 etc.)
- ὁμοιόω to make the same as sth./s.o., to compare with/to sth./s.o. (He 2:17 etc.)
- προσέρχομαι to approach sth./s.o. (He 7:25 etc.)
- χρήομαι/χράομαι (↑84c) to make use of sth.
- Dative of Manner (AGG §180b) ⇒ ManC補語 (C)
- πορεύομαι
- στοιχέω
- περιπατέω
#### 當 C or A
- Leedy (2019)
- The basic rule of thumb is obvious: transitive verbs take objects, direct and indirect. But occasionally the dative with a transitive verb seems clearly = to express a person advantaged or disadvantaged by the action rather than someone indirectly acted upon.
@ -12,47 +64,4 @@
- <rt>Luk 7:5</rt> <RUBY><ruby><ruby>τὴν<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>συναγωγὴν<rt>συναγωγή</rt></ruby><rt>synagogue</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτὸς<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>he</rt></ruby><rt>P-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>ᾠκοδόμησεν</strong><rt>οἰκοδομέω</rt></ruby><rt>built</rt></ruby><rt>V-AAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡμῖν.<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>for us</rt></ruby><rt>P-1DP</rt></RUBY>
- ἡμῖν = A (利益間接受格)
#### AGG
- Objective Dative (AGG §174) ⇒ Oi/O<sup>dat</sup>;補語 (C)
- a) 有些動詞常常會帶兩個補語,一個直接受格、一個間接受格 (AGG §174a) </br> 結構S—P—C(Od: direct object)—C(Oi: indirect object)
- παρέχω = to grant sth. to s.o.
- ἐμφανίζω = to make sth. visible = to s.o.
- χαρίζομαι = to grant (also forgive) sth. to s.o.
- φανερόω = to reveal sth. to s.o.
- δείκνυμι = to show sth. to s.o.
- γνωρίζω = to make sth. known to s.o.
- ἀποκαλύπτω = to disclose/reveal sth. to s.o.
- ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯言說寫動詞⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
- λέγω = to say sth. to. s.o. (also πρός + acc. for Oi)
- λαλέω = to say sth. to s.o. (also μετά + gen. for Oi)
- γράφω = to write sth. to s.o.
- ἐπιστέλλω = to write sth. to s.o.
- ἀναγγέλλω = to report sth. to s.o.
- b) 有些動詞常帶一個間接受格當補語 (AGG §174b) </br> 結構S—P—C(O<sup>dat</sup> dative object)
- a) verbs signifying to serve, to minister:
- δουλεύω, διακονέω, λατρεύω
- b) verbs signifying to believe, to trust:
- πιστεύω, πέποιθα
- (πιστεύω 39× with O<sup>dat</sup>, 48× with εἰς+acc., 22× with ὅτι-clause, less frequently with ἐπί/ἐν)
- c) verbs signifying to obey:
- ὑπακούω, πείθομαι
- d) verbs signifying to command:
- ἐπιτάσσω, παραγγέλλω
- c) 有些動詞會把以上兩種情況混搭使用 (AGG §174c)
- εὐαγγελίζομαι = to announce/proclaim good news
- 大多是 S—P—C(Od)—C(Oi);偶而也有 S—P—C(O<sup>dat</sup>)
- προσκυνέω = to pay homage to, to worship
- Dative of Association (AGG §179a) ⇒ O<sup>dat</sup>;補語 (C)
- ἀκολουθέω to follow s.o.
- ἐγγίζω to approach s.o.
- καταλλάσσομαι (Pass.) to be reconciled with/to s.o.
- κοινωνέω (also + gen.) to have a share in sth. (Ga 6:6 1Pe 4:13 etc.)
- κολλάομαι to join s.o., to be united to s.o. (1Cor 6:17 etc.)
- ὁμοιόω to make the same as sth./s.o., to compare with/to sth./s.o. (He 2:17 etc.)
- προσέρχομαι to approach sth./s.o. (He 7:25 etc.)
- χρήομαι/χράομαι (↑84c) to make use of sth.
- Dative of Manner (AGG §180b) ⇒ ManC補語 (C)
- πορεύομαι
- στοιχέω
- περιπατέω