2023-05-02 23:25:54 +00:00
#### 圖析 (1Jo 4:13-16c)
- 4:13a (< RUBY >< ruby >< ruby > ἐν< rt > ἐν</ rt ></ ruby >< rt > By</ rt ></ ruby >< rt > PREP</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > τούτῳ< rt > οὗτος</ rt ></ ruby >< rt > this</ rt ></ ruby >< rt > D-DSN</ rt ></ RUBY > )A (< RUBY >< ruby >< ruby >< strong > γινώσκομεν</ strong >< rt > γινώσκω</ rt ></ ruby >< rt > we know</ rt ></ ruby >< rt > V-PAI-1P</ rt ></ RUBY > )P
- 4:13b < RUBY >< ruby >< ruby > ὅτι< rt > ὅτι</ rt ></ ruby >< rt > that</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > (< RUBY >< ruby >< ruby > ἐν< rt > ἐν</ rt ></ ruby >< rt > in</ rt ></ ruby >< rt > PREP</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > αὐτῷ< rt > αὐτός</ rt ></ ruby >< rt > Him</ rt ></ ruby >< rt > P-DSM</ rt ></ RUBY > )A (< RUBY >< ruby >< ruby >< strong > μένομεν</ strong >< rt > μένω</ rt ></ ruby >< rt > we abide,</ rt ></ ruby >< rt > V-PAI-1P</ rt ></ RUBY > )P
- 4:13c < RUBY >< ruby >< ruby > καὶ< rt > καί</ rt ></ ruby >< rt > and</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > (< RUBY >< ruby >< ruby > αὐτὸς< rt > αὐτός</ rt ></ ruby >< rt > He</ rt ></ ruby >< rt > P-NSM</ rt ></ RUBY > )S (< RUBY >< ruby >< ruby > ἐν< rt > ἐν</ rt ></ ruby >< rt > in</ rt ></ ruby >< rt > PREP</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > ἡμῖν,< rt > ἐγώ</ rt ></ ruby >< rt > us,</ rt ></ ruby >< rt > P-1DP</ rt ></ RUBY > )A
2023-05-05 01:31:42 +00:00
- 4:13d < RUBY >< ruby >< ruby > ὅτι< rt > ὅτι</ rt ></ ruby >< rt > because</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > (< RUBY >< ruby >< ruby > ἐκ< rt > ἐκ</ rt ></ ruby >< rt > from out</ rt ></ ruby >< rt > PREP</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > τοῦ< rt > ὁ</ rt ></ ruby >< rt > the</ rt ></ ruby >< rt > T-GSN</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > πνεύματος< rt > πνεῦμα</ rt ></ ruby >< rt > Spirit</ rt ></ ruby >< rt > N-GSN</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > αὐτοῦ< rt > αὐτός</ rt ></ ruby >< rt > of Him</ rt ></ ruby >< rt > P-GSM</ rt ></ RUBY > )A (< RUBY >< ruby >< ruby >< strong > δέδωκεν</ strong >< rt > δίδωμι</ rt ></ ruby >< rt > He has given</ rt ></ ruby >< rt > V-RAI-3S</ rt ></ RUBY > )P (< RUBY >< ruby >< ruby > ἡμῖν.< rt > ἐγώ</ rt ></ ruby >< rt > to us.</ rt ></ ruby >< rt > P-1DP</ rt ></ RUBY > )C
2023-05-02 23:25:54 +00:00
- ——————————————
- 4:14a < RUBY >< ruby >< ruby > καὶ< rt > καί</ rt ></ ruby >< rt > And</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > (< RUBY >< ruby >< ruby > ἡμεῖς< rt > ἐγώ</ rt ></ ruby >< rt > we</ rt ></ ruby >< rt > P-1NP</ rt ></ RUBY > )S (< RUBY >< ruby >< ruby >< strong > τεθεάμεθα</ strong >< rt > θεάομαι</ rt ></ ruby >< rt > have seen</ rt ></ ruby >< rt > V-RNI-1P</ rt ></ RUBY > )P
- 4:14b < RUBY >< ruby >< ruby > καὶ< rt > καί</ rt ></ ruby >< rt > and</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > (< RUBY >< ruby >< ruby >< strong > μαρτυροῦμεν</ strong >< rt > μαρτυρέω</ rt ></ ruby >< rt > testify</ rt ></ ruby >< rt > V-PAI-1P</ rt ></ RUBY > )P
2023-09-02 22:23:22 +00:00
- 4:14c < RUBY >< ruby >< ruby > ὅτι< rt > ὅτι</ rt ></ ruby >< rt > that</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > (< RUBY >< ruby >< ruby > ὁ< rt > ὁ</ rt ></ ruby >< rt > the</ rt ></ ruby >< rt > T-NSM</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > πατὴρ< rt > πατήρ</ rt ></ ruby >< rt > Father</ rt ></ ruby >< rt > N-NSM</ rt ></ RUBY > )S (< RUBY >< ruby >< ruby >< strong > ἀπέσταλκεν</ strong >< rt > ἀποστέλλω</ rt ></ ruby >< rt > has sent</ rt ></ ruby >< rt > V-RAI-3S</ rt ></ RUBY > [^1])P (< RUBY >< ruby >< ruby > τὸν< rt > ὁ</ rt ></ ruby >< rt > the</ rt ></ ruby >< rt > T-ASM</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > υἱὸν< rt > υἱός</ rt ></ ruby >< rt > Son [as]</ rt ></ ruby >< rt > N-ASM</ rt ></ RUBY > )C < RUBY >< ruby >< ruby > σωτῆρα< rt > σωτήρ</ rt ></ ruby >< rt > Savior</ rt ></ ruby >< rt > N-ASM</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > τοῦ< rt > ὁ</ rt ></ ruby >< rt > of the</ rt ></ ruby >< rt > T-GSM</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > κόσμου.< rt > κόσμος</ rt ></ ruby >< rt > world.</ rt ></ ruby >< rt > N-GSM</ rt ></ RUBY > + C
2023-05-05 01:31:42 +00:00
- ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
2023-05-02 23:25:54 +00:00
- 4:15a (< RUBY >< ruby >< ruby > ὃς< rt > ὅς, ἥ</ rt ></ ruby >< rt > Who[ever]</ rt ></ ruby >< rt > R-NSM</ rt ></ RUBY > )S < RUBY >< ruby >< ruby > ἐὰν< rt > ἐάν</ rt ></ ruby >< rt > maybe</ rt ></ ruby >< rt > COND</ rt ></ RUBY > (< RUBY >< ruby >< ruby >< strong > ὁμολογήσῃ</ strong >< rt > ὁμολογέω</ rt ></ ruby >< rt > shall confess</ rt ></ ruby >< rt > V-AAS-3S</ rt ></ RUBY > )P
- 4:15b < RUBY >< ruby >< ruby > ὅτι< rt > ὅτι</ rt ></ ruby >< rt > that</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > (< RUBY >< ruby >< ruby > Ἰησοῦς< rt > Ἰησοῦς</ rt ></ ruby >< rt > Jesus</ rt ></ ruby >< rt > N-NSM-P</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > Χριστός< rt > Χριστός</ rt ></ ruby >< rt > Christ</ rt ></ ruby >< rt > N-NSM-T</ rt ></ RUBY > )S (< RUBY >< ruby >< ruby >< strong > ἐστιν</ strong >< rt > εἰμί</ rt ></ ruby >< rt > is</ rt ></ ruby >< rt > V-PAI-3S</ rt ></ RUBY > )P (< RUBY >< ruby >< ruby > ὁ< rt > ὁ</ rt ></ ruby >< rt > the</ rt ></ ruby >< rt > T-NSM</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > υἱὸς< rt > υἱός</ rt ></ ruby >< rt > Son</ rt ></ ruby >< rt > N-NSM</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > τοῦ< rt > ὁ</ rt ></ ruby >< rt > [the]</ rt ></ ruby >< rt > T-GSM</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > θεοῦ,< rt > θεός</ rt ></ ruby >< rt > of God,</ rt ></ ruby >< rt > N-GSM</ rt ></ RUBY > )C
- 4:15c (< RUBY >< ruby >< ruby > ὁ< rt > ὁ</ rt ></ ruby >< rt > [the]</ rt ></ ruby >< rt > T-NSM</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > θεὸς< rt > θεός</ rt ></ ruby >< rt > God</ rt ></ ruby >< rt > N-NSM</ rt ></ RUBY > )S (< RUBY >< ruby >< ruby > ἐν< rt > ἐν</ rt ></ ruby >< rt > in</ rt ></ ruby >< rt > PREP</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > αὐτῷ< rt > αὐτός</ rt ></ ruby >< rt > him</ rt ></ ruby >< rt > P-DSM</ rt ></ RUBY > )A (< RUBY >< ruby >< ruby >< strong > μένει</ strong >< rt > μένω</ rt ></ ruby >< rt > abides,</ rt ></ ruby >< rt > V-PAI-3S</ rt ></ RUBY > )P
- 4:15d < RUBY >< ruby >< ruby > καὶ< rt > καί</ rt ></ ruby >< rt > and</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > (< RUBY >< ruby >< ruby > αὐτὸς< rt > αὐτός</ rt ></ ruby >< rt > he</ rt ></ ruby >< rt > P-NSM</ rt ></ RUBY > )S (< RUBY >< ruby >< ruby > ἐν< rt > ἐν</ rt ></ ruby >< rt > in</ rt ></ ruby >< rt > PREP</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > τῷ< rt > ὁ</ rt ></ ruby >< rt > [the]</ rt ></ ruby >< rt > T-DSM</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > θεῷ.< rt > θεός</ rt ></ ruby >< rt > God.</ rt ></ ruby >< rt > N-DSM</ rt ></ RUBY > )A
- ——————————————
- 4:16a < RUBY >< ruby >< ruby > καὶ< rt > καί</ rt ></ ruby >< rt > And</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > ἡμεῖς< rt > ἐγώ</ rt ></ ruby >< rt > we</ rt ></ ruby >< rt > P-1NP</ rt ></ RUBY > (< RUBY >< ruby >< ruby >< strong > ἐγνώκαμεν</ strong >< rt > γινώσκω</ rt ></ ruby >< rt > have come to know</ rt ></ ruby >< rt > V-RAI-1P</ rt ></ RUBY > )P
2023-05-05 01:31:42 +00:00
- 4:16b < RUBY >< ruby >< ruby > καὶ< rt > καί</ rt ></ ruby >< rt > and</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > (< RUBY >< ruby >< ruby >< strong > πεπιστεύκαμεν</ strong >< rt > πιστεύω</ rt ></ ruby >< rt > have come to believe</ rt ></ ruby >< rt > V-RAI-1P</ rt ></ RUBY > )P (< mark >< RUBY >< ruby >< ruby > τὴν< rt > ὁ</ rt ></ ruby >< rt > the</ rt ></ ruby >< rt > T-ASF</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > ἀγάπην< rt > ἀγάπη</ rt ></ ruby >< rt > love</ rt ></ ruby >< rt > N-ASF</ rt ></ RUBY > °¹</ mark > )C
- 4:16c (< RUBY >< ruby >< ruby > ἣν°¹⮥< rt > ὅς, ἥ</ rt ></ ruby >< rt > that</ rt ></ ruby >< rt > R-ASF</ rt ></ RUBY > )C (< RUBY >< ruby >< ruby >< strong > ἔχει</ strong >< rt > ἔχω</ rt ></ ruby >< rt > has</ rt ></ ruby >< rt > V-PAI-3S</ rt ></ RUBY > )P (< RUBY >< ruby >< ruby > ὁ< rt > ὁ</ rt ></ ruby >< rt > [the]</ rt ></ ruby >< rt > T-NSM</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > θεὸς< rt > θεός</ rt ></ ruby >< rt > God</ rt ></ ruby >< rt > N-NSM</ rt ></ RUBY > )S (< RUBY >< ruby >< ruby > ἐν< rt > ἐν</ rt ></ ruby >< rt > as to</ rt ></ ruby >< rt > PREP</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > ἡμῖν.< rt > ἐγώ</ rt ></ ruby >< rt > us.</ rt ></ ruby >< rt > P-1DP</ rt ></ RUBY > )A
2023-05-02 23:25:54 +00:00
2023-05-05 01:31:42 +00:00
[^1]: **ἀπέσταλκεν** :ἀποστέλλω 後面可以接兩個直接受詞,形成 object-complement 的結構 (GGBB, 186)。