forked from lversaw/pmy_tn
406 B
406 B
Ayub 8:2
Berapa lama lagi ko akan katakan hal-hal itu? Ko pu mulut pu kata-kata sperti angin ribut.
Bildad bicara mengenai kata-kata Ayub seakan-akan kosong dan kuat sperti angin. Ini bisa diterjemahkan sbagai pernyataan. Terjemahan lain: "Kata-kata dari ko pu mulut sperti angin kencang." (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor dan rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)