pmy_tn_l3/jdg/16/18.md

946 B

Ayat : 18

Dilihat Delila

Di sini, kata "dilihat" adalah ungkapan yang berarti menyadari sesuatu. Terjemahan lain: "Delila sadar" atau "Delila mengerti" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-personification)

Sgala de pu isi hati

Di sini, kata "sgala" berarti sgala sesuatu tentang mengapa Simson kuat. Terjemahan lain: "Sgala kebenaran tentang knapa de kuat kuat" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

Skali ini lagi datang saja kemari

Delila panggil para pemimpin (raja-raja kota) untuk datang lagi ke de pu rumah. Delila  pu rumah kemungkinan ada di daerah dataran yang lebih tinggi dari daerah lokasi para pemimpin itu.

Sambil bawa uang itu

Ini brarti dong bawa uang perak yang dong su janji kase ke Delila jika Delila bantu dong tangkap  Simson. Terjemahan lain: "Sambil bawa uang perak yang dong su janji untuk kase ke de" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)