forked from lversaw/pmy_tn
594 B
594 B
Hakim-hakim 11:24
Apa kam tra akan ambil tanah yang dari Kamos kah, kam pu allah, kase sama kam?
Yefta tegur raja Amon deng cara tanya. Pertanyaan ini bisa diartikan jadi pernyataan. AT: "Kam hanya harus ambil tanah yang dari Kamos, kam pu allah kase untuk kam." (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
Ambil alih
Itu satu kata yang de pu arti ambil alih atas sesuatu. AT: "Ambil kuasa atas" atau "ambil alih atas" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)
Kamos
Itu nama allah palsu. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/translate-names)