forked from lversaw/pmy_tn
1.4 KiB
1.4 KiB
2 Tawarikh 34:28
Sesungguhnya, sa akan mengumpulkan ko dengan ko pu nene moyang. Ko akan dikubur dalam ko pu kubur dengan damai sejahtera
Kedua pernyataan ini mempunyai makna yang sama. Dua-duanya itu cara yang sopan untuk kasi tau kalo dia akan meninggal. Arti lain: “Maka sa akan mengijinkanmu untuk meninggal dan dikubur deng tenang” (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism dan rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism)
Kam akan dikubur dalam kuburmu
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif.Arti lain: “Sa akan membawamu ke kuburmu” (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)