pmy_tn_l3/2ch/06/23.md

13 lines
919 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

### 2 Tawarikh 6:23
# Hukum dong dengan tunjuk pada tong bahwa dong su salah.
##### Ide dasar dari ungkapan ini adalah: "tanggung perbuatan seseorang ke atas kepala orang itu sendiri" ato tanggung perbuatan seseorang kepada dirinya sendiri, yang memberikan gambaran tentang menghukum seseorang itu oleh karna de pu perbuatann yang jahat. Terjemahan lain: "Hukum de sewajarnya" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Ke atas de pu kepala sendiri 
##### kata ini dapat dalam bahasa Ibrani untuk kase tegas pada kelakuan satu orang yang harus tanggung jawab pada orang itu, karna kata "kepala" kase tunjuk pada satu orang secara utuh. Terjemahan lain: "de ke atas" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# Tunjukkan ke tong bahwa dong su salah
##### kata ini pu pengertian "ko kase de sesuai dengan de benar", yang dapat diartikan: "kase pada de apa yang pantas, karna de tra salah."