pmy_tn_l3/1ki/16/16.md

610 B

1 Raja-Raja 16:16

Rakyat dengar  yang Zimri bikin

Ini dapat diartikan kalimat aktif. Terjemahan lain: "Tentara yang berkemah mendengar seseorang berkata". (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

Sluruh Israel

Pada waktu smua orang  frasa ini digunakan, menggambarkan tentara Israel. Kata "smua" merupakan generalisasi dari arti "keseluruhan". Terjemahan lain: "sluruh tentara israel" ato "smua tentara dalam pasukan Israel" ato "pasukan Israel". (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche danrc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole)