pmy_tn_l3/rom/01/04.md

1.4 KiB

Pernyataan yang ada hubungannya:

Di sini Paulus mengatakan tentang de pu kewajiban untuk berkotbah.

De dinyatakan sebage Anak Allah

Kata "De" mengarah kepada Yesus Kristus. Anda dapat menerjemahkan ini dalam bentuk yang aktif. AT: "Allah menyatakan De sebage Anak Allah" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Melalui kebangkitan dari antara orang mati

"Deng membangkitka ko dari antara orang mati." Pernyataan ini berbicara mengenai smua orang mati bersama-sama di dunia, dan kembali hidup lagi dikatakan sebage kebangkitan di antara dong.

Roh Kekudusan

Ini mengarah kepada Roh Kudus.

Kitong trima anugerah dan jabatan kerasulan

Allah su kase anugerah kepada Paulus sebage seorang rasul. Anda dapat menerjemahkan kalimat ini dalam bentuk aktif. AT: "Allah yang menjadikan sa sebage seorang rasul. Ini merupakan penghargaan khusus" (Lihat:rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Kitong

Disini kata "Kitong" mengarah kepada Paulus dan para rasul yang mengikuti Yesus, tetapi tra termasuk orang-orang percaya di Roma. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive)

Untuk membawa ketaatan iman diantara segala bangsa, demi Sa pu nama

Paulus menggunakan kata "nama" sebage sebuah metonimia yang mengarah sama Yesus. AT: "supaya mengajarkan segala bangsa untuk patuh karna de pu iman di dalam De"(Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)