pmy_tn_l3/rev/20/13.md

1.5 KiB

Laut kasi orang mati, kematian dan Hades kasi kematian

Di sini Yohanes bicara tentang laut, kematian dan Hades sebagemana dong hidup. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

Kematian adalah hukuman

Ini bisa dinyatakan di dalam bentuk aktif. AT: "Allah kase hukum orang-orang yang mati" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Maut dan Hades dilemparkan

Ini bisa dinyatakan sbagai bentuk aktif. AT: "Allah lempar Maut dan Hades" ato "Malaikat Allah lempar Kematian dan Hades" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Hades

Di sini "Hades" ada perumpamaan yang kase tunjuk tempat di mana orang-orang yang tra percaya pi gi ketika dong mati, untuk menunggu penghakiman Allah. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Kematian kedua

"Kematian kedua." Ini di artikan sbagai hukuman kekal di dalam lautan api di Wahyu 20:14 dan Wahyu 21:08. Liat bagemana ini diterejemahkan dalam Wahyu 2:11. AT: "Kematian terakhir di lautan api" (Liat: rc://*/ta/man/translate/writing-symlanguage)

Apabila seseorang de pu nama tra tertulis

Ini bisa dinyatakan sbagai bentuk aktif. AT: "kalo malaikat Allah tra temukan nama seseorang" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

De dilemparkan ke dalam lautan api itu

Ini bisa dinyatakan sbagai bentuk aktif. AT: "Para malaikat lemparkan de ke dalam lautan api" ato "Para malaikat lempar de ke dalam tempat di mana api berkobar selamanya" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)