pmy_tn_l3/psa/047/004.md

638 B

De pili pusaka sama ketong

Si penulis berbicara tentang tanah Israel seakan-akan itu adalah pusaka yang Tuhan brikan kepada orang-orang sbagai milik slamanya. arti lain: "De pili tanah ini sbagai pusaka untuk torang" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Kemuliaan Yakub

Disini kata "kemuliaan" mengara pada sumber kebanggan dan mewakili tana yang Allah su brikan sama orang-orangNya sbagai sbuah pusaka. arti lain: "tana yang Yakub banggakan" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Yakub yang de kasihi

Kata "Yakub" di sini mengara pada bangsa Israel. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)