pmy_tn_l3/psa/025/015.md

583 B

Sa pu mata terus-menerus sama TUHAN

Di sini kata "mata" menggambarkan mencari. Ini menyatakan kalo de menghadap TUHAN untuk meminta bantuan. AT: "Sa slalu menghadap TUHAN untuk sa" atau "Sa slalu bergantung pada TUHAN untuk bantu sa" (Liat: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])

Karna de akan kluarkan sa pu kaki dari jerat

Jaring itu jerat. Seseorang yang berada dalam bahaya dikatakan seakan-akan dorang pu dapa jerat dalam jaring. AT: "nanti De slamatkan sa dari bahaya" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)