pmy_tn_l3/psa/020/001.md

972 B

Berita Umum:

Mazmur ini mulai deng sekumpulan orang yang bicara kepada raja Israel. Urutan ini adalah satu yang umum dalam puisi Ibrani. (Lihat: [[rc:///ta/man/translate/writing-poetry]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]])

Kepada pemimpin pujian

"Ini untuk pemimpin pujian untuk pake saat penyembahan"

Menjawab ko

Kata "mu" dalam mazmur ini adalah bentuk tunggal dan mengarah ke raja. "smoga Tuhan jawab ko pu permintaan."

Pada waktu kesusahan

"waktu dalam masalah" atau "pas kam ada di dalam kesusahan"

Smoga nama Allah Yakub tinggikan ko

Berapa kemungkinan artinya adalah 1) di sini "nama" adalah sebuah metonimia dari kuasa Allah. arti lain: "smoga kuasa Allah Yakub melindungi ko" atau "smoga Allah Yakub lindungi ko deng kuasaNya" atau 2) di sini "nama" adalah sebuah penggambaran (metonimia) dari Allah sendiri. arti lain: "smoga Allah Yakub pele ko dari smua yang susah" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)