pmy_tn_l3/psa/004/007.md

763 B

Ko suda taruh sukacita di dalam sa hati

Hati mewakili orang. Arti lain: "Ko su kasi sa kebahagiaan banyak." (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

Ko suda taruh sukacita di dalam sa hati, lebih banyak

Di sini "kegembiraan" dicontohkan sperti sesuatu yang bisa dikasi. Kata benda abstrak "sukacita" bisa dapa kase tau sbagai sbuah rasa "senang." Arti lain: "Ko su bikin sa rasa lebih senang dari yang lain" (Lihat: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]])

Lebih banyak daripada gandum dan dong pu anggur

"Anggur" mungkin mewakili buah anggur. Arti lain: "Ketika dong ambil panen gandum dan buah anggur secara berlimpah" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)