pmy_tn_l3/oba/01/18.md

986 B

Yakub pu kaum keturunan akan menjadi api ... Yusuf nyala api

TUHAN bicara tentang Yakub pu kaum keturunan dan Yusuf seakan-akan dang adalah api karna dong akan kase hancur Esau sperti api yang deng cepat dan sepenuhnya membakar jerami. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Jerami

Potongan-potongan kering tanaman.

Dan dong

Kata "dong" ditujukkan kepada Yakub pu kaum keturunan dan Yusuf.

Akan bakar dong

Kata "dong" ditujukkan kepada Esau pu keturunan, yang adalah bangsa Edom.

Tra akan ada Esau pu keturunan yang selamat

"Tra ada satupun orang dari Esau pu keturunan yang akan bertahan hidup".

Esau pu rumah

Kata "rumah" adalah sebuah metonimia untuk keluarga yang tinggal di rumah itu. Dalam hal ini, mengacu pada Esau pu keturunan. Arti lainnya: "Esau pu keturunan" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Sbab, TUHAN su berfirman

Ini adalah sebuah perjanjian formula yang berarti itu pasti akan terjadi karna TUHAN mengatakannya.