pmy_tn_l3/num/29/06.md

1.3 KiB

Pada bulan ketujuh, hari pertama setiap bulan

"Pada bulan ke tujuh, hari pertama di setiap bulan" Kata "bulan" mengacu pada bulan penanggalan Ibrani. (Lihat: [[rc:///ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] dan [[rc:///ta/man/translate/translate-ordinal]])

Di setiap bulan ada persembahan tambahan bakaran khusus deng tetap

"Setiap bulan persembahan korban khusus deng persembahan tetap." Ini merupakan persembahan korban yang dibuat pada hari pertama setiap bulan.

Persembahan korban bakaran biasa, korban biji-bijian, dan korban minuman

Ini menunjukan sama persembahan-persembahan yang para imam berikan setiap hari. Korban biji-bijian dan minuman dipersembahkan bersama deng korban bakaran. AT: "korban bakaran biasa deng korban biji-bijian dan minuman yang menyertainya" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-possession)

Kam harus turut apa yang telah jadi ketetapan

Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "kam akan turut ketetapan TUHAN atau "kam akan turut apa yang TUHAN telah De tetapkan" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Sebuah persembahan yang dibakar untuk TUHAN

Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Sebuah persembahan yang dibakar di atas altar untuk TUHAN" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)